Cover art for Senza Un Posto Nel Mondo - Alternative Version by Marracash

Senza Un Posto Nel Mondo - Alternative Version

Featuring

Producers

Nov. 9, 20151 viewer

Senza Un Posto Nel Mondo - Alternative Version Lyrics

[Strofa 1: Marracash]
Odio questa città (città)
Sappiamo che la vera vita è altrove (se)
Tu fai progetti ne hai una lista (lista)
Ma poi la vita fa quello che vuole
C'è qualcosa che non va in me (ahimè)
È proprio come fossi due persone
E ognuno odia l'altro suo sé (suo sé)
Hanno in comune soltanto il dottore

[Bridge 1: Marracash]
Cose noiose, ti scoccia che te ne parlo
Vorresti essere a un tavolo con la boccia nel ghiaccio
Con tutti che fanno Jersey Shore, tutti così estroversi poi
Dove conta più esserci, che divertirsi tanto
Cercando un punto fermo, qualcosa che sia per sempre
Siamo pieni di tutto però non lasciamo niente
Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui? Cosa c'entro con loro?

[Ritornello: Tiziano Ferro]
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo, amo, amo
Perché odio, odio, odio
Perché dedico alla vita solo
Il meglio di me
[Strofa 2: Marracash]
Balliamo intorno alle bugie, viviamo tra le rovine
Passiamo vite sperando il meglio debba ancora avvenire
L'insostenibile pesantezza dell'apparire
Materialismo, noi rapper ne siamo le cheerleader
Dai dimmi ancora che sono pesante
Quando inizio con 'sti discorsi che chi se ne sbatte
Da dove vengo, è più importante saper incassare che darle
E io preferisco incassare ed andarmene

[Bridge 2: Marracash]
In mezzo a certi personaggi
Esseri umani marci
Dio lo preferisco quando fa i paesaggi
Dentro lucide macchine
Queste luci dei palchi che fanno splendere me
Ma mettono in ombra gli altri
Asseconda i tuoi amici, vedi dove ti porta
Io già vedo che fingi, che ti accontenti per forza
Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui? Cosa c'entro con loro?

[Ritornello: Tiziano Ferro]
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo, amo, amo
Perché odio, odio, odio
Perché dedico alla vita solo
Il meglio di me
[Strofa 3: Marracash]
E non c'è vita dopo la morte
Ma a volte nemmeno prima
Fortuna che c'ho ancora l'ironia
Nina, cos'è questa noia?
Guardaci siamo tristi
Tu che fai una foto che testimonia che esisti
In questo Range Sport ci pesa più stare in fila
Tu su l'iPhone china, presa da chi c'è in linea
E la vista non sembra nuova ora che sono in cima
Ora che non si muore più di fame ma d'invidia

[Bridge 3: Marracash]
E provi la convivenza, la convenienza
Però s'inizia sempre con e si finisce senza
Restare imprigionato qui, una nuova partenza
Ho avuto già due vite ora ne inizio una terza
Sono stanco di parlare di com'è, di com'è con te
Vorrei parlare di come potrebbe essere
Non essere noioso, non sentirmi più solo
Stare bene così, senza un posto nel mondo

[Outro: Tiziano Ferro]
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo, amo, amo
Perché odio, odio, odio
Perché dedico alla vita solo
Il meglio di me
Meglio di me
'Cause I love you, love you, love you
And I hate you, hate you, hate you
And you always, always, always have the best of me

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Credits
Featuring
Producers
Released on
November 9, 2015
Senza Un Posto Nel Mondo - Alternative Version Interpolations
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: