על אישים מפורסמים (הירונימוס)
על אישים מפורסמים (בלטינית: De Viris Illustribus) הוא אוסף ביוגרפיות קצרות של 135 מחברים, שנכתבו בלטינית במאה ה-4 על ידי אב הכנסייה הירונימוס.
הירונימוס השלים את היצירה הזו בבית לחם בשנת 3–392 לספירה. היא מורכבת מפרולוג ו-135 פרקים, שכל אחד מהם כולל ביוגרפיה קצרה. הירונימוס עצמו הוא נושאו של הפרק האחרון. גרסה יוונית לספר, ייתכן של אותו סופרוניוס שהוא נושאו של פרק 134, שרדה אף היא. ביוגרפיות רבות עוסקות באישים חשובים בהיסטוריה של הכנסייה הנוצרית, ומקדישות תשומת לב מיוחדת לקריירה שלהם כסופרים. החיבור נכתב כיצירה אפולוגטית, שמטרתה להוכיח שהכנסייה יצרה אישים מלומדים.[1] הספר הוקדש לפלאוויוס לוקיוס דקסטר, ששימש כמנהל חצרו (אנ') של הקיסר תאודוסיוס הראשון וכפראיפקטוס פראיטוריו (אנ') של הקיסר הונוריוס. דקסטר היה בנו של פקיאנוס, שביוגרפיה שלו מופיעה בחיבור.[2]
תוכן
[עריכת קוד מקור | עריכה]להלן מופיעים נושאי 135 הביוגרפיות של הירונימוס, על פי מספרי הפרקים שנמצאים במהדורות:
דברי הירונימוס על הקריירה הספרותית שלו
[עריכת קוד מקור | עריכה]בסיום החיבור מספק הירונימוס ביוגרפיה של עצמו, כדוגמה המאוחרת ביותר ליצירתם המלומדת של נוצרים. בפרק 135 הוא סיכם את הקריירה שלו עד אותו הזמן:
- אני, הירונימוס, בנו של אוסביוס, מהעיר סטרידו (אנ'), שנמצאת על גבול דלמטיה ופאנוניה ונפלה בידי הגותים, עד השנה הנוכחית, כלומר השנה הארבע עשרה לקיסר תאודוסיוס, כתבתי את החיבורים הבאים: "חייו של פאולוס הנזיר", ספר אחד של מכתבים לאנשים שונים, "הטפה להליודורוס", "מחלוקת לוקיפריאנוס ואורתודוקסוס", "כרוניקה של היסטוריה אוניברסלית", "28 דרשות של אוריגנס על ירמיהו ויחזקאל", שתרגמתי מיוונית ללטינית, "על השרפים", "על הושענא", "על הבן הזהיר והבן האובד", "על שלוש שאלות של החוק העתיק", "דרשות על שיר השירים" שתיים, "נגד הלווידיוס", "על בתוליותה הנצחית של מרים", "לאוסטוכיוס", "על שמירת הבתוליות, ספר אחד של "אגרות למרקלה" (אנ'), מכתב ניחומים לפאולה "על מותה של בת", שלושה ספרים של "פירושים על האיגרת של פאולוס אל הגלטים", כמו כן שלושה ספרים של "פרשנויות על האיגרת אל האפסים", "על האיגרת אל טיטוס" ספר אחד, "על האיגרת אל פילימון" אחד, "פירושים על קהלת", ספר אחד של "שאלות בעברית על בראשית", ספר אחד "על מקומות ביהודה", ספר אחד של "שמות עבריים", "דידימוס על רוח הקודש", שתרגמתי ללטינית ספר אחד, "39 דרשות על לוקאס", "על תהילים י עד טז", שבעה ספרים, "על הנזיר השבוי", "חיי הילאריון המבורך". תרגמתי את הברית החדשה מיוונית, ואת הברית הישנה מעברית, וכמה מכתבים שכתבתי לפאולה ואוסטוכיום (אנ') אני לא יודע, מכיוון שאני כותב מדי יום. כתבתי בנוסף, שני ספרים של "הסברים על מיכה", ספר אחד "על נחום", שני ספרים "על חבקוק", אחד "על צפניה", אחד "על חגי", וכן רבים אחרים על הנביאים שעדיין לא גמורים ואני עדיין עובד עליהם.[3]
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Jerome and Gennadius, על חיבוריהם של הירונימוס וגנאדיוס
- Lives of Illustrious Men, תרגום לאנגלית
- Lives of Illustrious Men/Jerome, בוויקיטקסט באנגלית
- De viris illustribus, הטקסט בלטינית ובאנגלית
- De Viris Illustribus, תרגום לאנגלית, באתר newadvent.org
- הירונימוס על לוקאס (באנגלית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ St. Jerome, באתר newadvent.org
- ^ St. Pacian, באתר Saints Alive
- ^ Jerome the presbyter, בוויקיטקסט באנגלית