「日本語から考える英語表現」の技術
著者 柳瀬和明
文法や単語はわかっているのに、いざ、英語で話そうとすると自分の「言いたいこと」が言えない。英語を学習する日本人の多くが突き当たるこの壁は、日本語のしくみを理解して、発想を...
「日本語から考える英語表現」の技術
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
商品説明
文法や単語はわかっているのに、いざ、英語で話そうとすると自分の「言いたいこと」が言えない。英語を学習する日本人の多くが突き当たるこの壁は、日本語のしくみを理解して、発想を変えることで乗り越えられる。英語表現力を高めるために、あえて日本語から考える5つの処方箋を紹介。
目次
- はじめに
- 序章
- 第1部 英語で言いたいことが言えないのはなぜか
- 第1章 「自分の言いたいこと」とは何なのか
- 第2章 表現の「定型度」と「自由度」
- 第3章 英語で自己表現する際に感じる「もどかしさ」とは何か
- 第4章 英語で自己表現する際に意識すべき2つの視点
- 第2部 英語と日本語の間にある壁を意識する
- 第5章 「自分の言いたいこと」再考
- 第3部 こうすれば壁を越えられる
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
英文メールや会話が下手だと悩む私にとって、救世主の様な本です。
2006/05/05 12:21
6人中、6人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:朝光 - この投稿者のレビュー一覧を見る
ヒアリングやリーディングはそこそこだけど、仕事で英語メールを書いたり話しをしたりする事に自信を持てずに悩んでいた私にとって、この本に出会った事は本当にラッキーでした。
世の中には、英会話や英文法、単語やTOEIC対策の本などが沢山あります。しかし、実際に英語で話しをしたり、メールを書こうとすると頭が真っ白になってしまう現在の私にとって、“本当に役に立つ”そして、“これなら私でも出来る“と感じた内容の本です。
英語を流暢に話す事を狙うのではなく、中学程度の英語を使って“とにかく内容を相手伝える”為のやり方を教えてくれます。
そのポイントは、伝えたい内容を英語表現がしやすい日本語にまず直して考えて、それを英語化するという事。
日常使っている日本語の文章は、そのままでは英語化できなくて当り前という事を教えてくれます。ですから、それを英語化し易い日本語にまず直してしまうのです。
日本語表現では、知らず知らずに色々なニュアンスを込めていますが、それを本当に伝えたい事に絞ってあらわすのです。それから先は中学英語で十分です。
英語化しやすい日本語に直すための5つのポイントを例を出しながら分かり易く説明してくれます。
例えば、ポイントの2番目は「事実と心情を区別する」ですが、出来るだけ“なぜならば”という言葉を意識して日本文を考えれば良いとのこと。とかく曖昧な表現にしてしまいがちな日本的発想を、具体的表現に直してしまうのです。
読んでいて、この本にある5つのポイントは英語化という事だけではなく、自分の考えを初対面の相手等にキチンと伝える為に日本人同士の間でも活用できると感じました。
長年 英語を学んだはずなのに、自分を表現できないと悩んでいる方に、特に仕事で悩んでいる方に ぜひ一読をオススメします。