Stiamo #assumendo per un ruolo di “Docente lingua tedesco” a Busto Arsizio, Lombardy. Candidati subito o condividi questo post con la tua rete.
Post di My Open School for Cambridge
Altri post rilevanti
-
Lavorare in Svizzera 2025: guida pratica e consigli utili Vi piacerebbe lavorare in Svizzera? Ecco la guida pratica con tutto quello che serve sapere per trovare lavoro in Svizzera. https://lnkd.in/dK32UmCk
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
-
🎙️ Tariffe degli interpreti in Svizzera: serve maggiore equità?🤔 Nel mio ruolo di responsabile del settore traduzioni e interpretariato di Reistlingue, azienda leader in Ticino da oltre 50 anni, ho spesso riflettuto sulle tariffe elevate e rigide degli interpreti simultanei svizzeri: 💸 tariffe standard che si aggirano sui CHF 1'250 al giorno, applicate anche per incarichi brevi, sollevano dubbi sulla loro proporzionalità rispetto al servizio effettivo. 📋 Che cosa giustifica queste tariffe? Gli interpreti spesso citano: 1. 📚Preparazione tecnica, anche per incarichi brevi. 2. ⏳Disponibilità giornaliera, che blocca altri lavori. 3. 🛑Discontinuità lavorativa, che richiede di compensare i periodi di inattività. Sebbene queste ragioni abbiano una base, trasferire i rischi del lavoro autonomo ai clienti non è giustificabile. ❌ Un cliente non dovrebbe pagare una giornata piena per mezz’ora di lavoro. ⚠️ Il sistema presenta le seguenti criticità: 1. Proporzionalità mancante: Tariffe rigide ignorano la reale durata e complessità degli incarichi. Con CHF 1'250 per mezz’ora, il costo orario supera di gran lunga quello di altre professioni altamente qualificate, come psicoterapeuti (CHF 150/ora). 2. Sovrapposizione improbabile: Se il lavoro è discontinuo, il rischio di perdere altri incarichi è minimo. Se invece gli incarichi sono frequenti, tariffe così alte non sono giustificabili. 3. Discontinuità gestita male: È responsabilità del professionista trovare attività complementari o diversificare il lavoro. ❌ Il cliente non è tenuto a coprire i periodi vuoti nel calendario di un interprete. Come Reistlingue, crediamo in un modello tariffario flessibile e trasparente. ✅ Incarichi brevi dovrebbero avere tariffe proporzionate. Questo approccio garantirebbe equità ⚖️, senza penalizzare né interpreti né clienti. Il mercato deve evolvere verso una maggiore equità e sostenibilità. 🌱 Invito chiunque abbia opinioni su questo tema a condividere le proprie esperienze nei commenti. 🗨️ Il cambiamento fa parte dal dialogo. 💬
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
-
Lavorare in Svizzera 2024: guida pratica e consigli utili Ti piacerebbe lavorare in Svizzera? Ecco la guida pratica con tutto quello che serve sapere per trovare lavoro in Svizzera. https://lnkd.in/dK32UmCk
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
-
Ancora disponibili due posti
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
-
Si può di certo affermare che quattro occhi vedono meglio di due, soprattutto quando si decide di affidare un appalto o un incarico. In tedesco si parla letteralmente di "principio dei 4 occhi", ma in italiano? Usiamo la stessa espressione per definire questo meccanismo di controllo? Scriveteci nei commenti la traduzione giusta per "Vieraugenprinzip"!! 👀 👀 #tedesco #ninetofive #daf #ninetofivemitGoethe #goetheinstitut #gara #incarico #occhi #vocabolario #tedescoitaliano #dizionario #Germania #lavoro
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
Grazie mille Antonio Cammarota per avermi dato delle info concrete e subito applicabili. Lavori o vivi in Svizzera? Aggiungi altri suggerimenti nei commenti 🇨🇭
Cerchi lavoro e vorresti trasferirti in Svizzera 🇨🇭 ? Ne abbiamo parlato con Fabiana Andreani.
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-
Lavorare in Svizzera 2024: guida pratica e consigli utili Ti piacerebbe lavorare in Svizzera? Ecco la guida pratica con tutto quello che serve sapere per trovare lavoro in Svizzera. https://lnkd.in/d_qkknZc
Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi
-