Перейти к содержанию

Романш кыв

Босьтӧма Wikipediaысь
Гришун кантон (перкаль)

Романш кыв (rumantsch dal Grischun), — ретороман кывъясысь ӧти, Граубюнден (ром. Гришун) кантонын (ӧні асыввыв Швейцария) официал кыв.

Романшӧн гижӧд

Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, (Ww), Xx, (Yy), Zz

А сідзжӧ: é, è, ê, ö, ü, ch, dsch, gl, gn, qu, sch, s-ch, tg, tsch

Морта нимвежтасъяс

[вежны | Вежны кодировкаын]
Ме jau Ми nus
Тэ ti Ті vus
Сійӧ el / ella / ei Найӧ els / ellas / ei
0 - nulla
1 - in
2 - dus
3 - trais
4 - quatter
5 - tschintg
6 - sis
7 - set
8 - otg
9 - nov
10 - diesch
11 - indesch
12 - dudesch
13 - tredesch
14 - quattordesch
15 - quindesch
16 - sedesch
17 - deschset
18 - deschdotg
19 - deschnov
20 - ventg
21 - ventgin
30 - trenta
40 - quaranta
50 - tschuncanta
60 - sessanta
70 - settanta
80 - otganta
90 - novonta
100 - tschient
200 - duatschient
1000 - milli
2000 - duamilli
1000000 - milliun
1000000000 - milliarda

Романшӧн буркыв

[вежны | Вежны кодировкаын]
Bap nos, quel chi est in ils cels,
sanctificha vegna teis nom;
teis regiuam vegna nan pro;
tia voeglia dvainta, sco in cel, usche eir in terra;
nos pan d'imminchia di da a nus hoz,
perduna a nus nos debits,
sco eir nus perdunains a nos debitaduors;
e non ans manar in provamaint,
ma spendrans dal mal.
Perche teis reginam e la possanza
e la gloria in eterno.
Amen.
  翻译: