無題1398
無題1399
無題1400
無題1401


マンガにハマり始めた頃は、長女も次女も英語がネイティブなので、日本語ではなく、英訳されたマンガを読んでいたのですが、最新刊や同じ作者の別の作品となると、しぶしぶでも?日本語を手に取るしかないみたいです。

日本語は漫画が豊富なのが
ありがたい。



2、3年前はドラえもんに非常〜にハマっていたので、長女や次女の喋り方まで親の私が使わないような言い回しを使うようになりました。「ママエモン〜、そこを何とか!ね!頼むよ〜!」「〇〇ザマス!」などなど・・・。

このブログ投稿から5年?6年?。今では長女も次女も、私には日本語で、外では英語で・・と使い分けができてます。