outstrip, tangible, raid, rein, insurgency, consternation

今日2024/12/26(Thu)は、outstrip, tangible, raid, rein, insurgency, consternationの6つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection13で少し引っ掛かる単語です。

さて、本日はリモートワークで、今年の仕事納めです。1月に入ると2025年となって定年退職する年になります。まだどうするか悩みながら、自分の専門性を活かした仕事を探している状態です。まぁ、今の会社に残る道はあるわけですが。

政治の話ですが、井川さんのこの動画は面白いですね。自民党の宮沢税調会長の人柄がよくわかります。初対面の挨拶で「出身大学はどこ?」と聞く馬鹿な奴らしいです。まぁ、これだけでどんな奴か想像がつきます。都心の一等地にビルを持ち、軽井沢にいくつかの別荘まで持っているようですよ。税金も払っていないだろし、親も政治家だしね。

こんな奴が、今まで税制を極秘に決めていたわけです。早く、広島県の人達はこいつを引きずり降ろしてくださいよ!日本全体の為に利権を断ち切ってください。

www.youtube.com

 

 No1214 

outstrip

発音:àutstrp(アウトゥストゥプ)
品詞:他動詞
意味:を上回る、に勝る
解説:out-は「より勝って」の事で、代表例はoutstandingです。stripはstrike「打つ」のことでしょうか、「素早く動く」の意味があるようです。という事で、「~よりすばやく移動する」と意味だったのでしょう。そしてこれが「を上回る」に変化したのでしょうね

例文:The demand for tickets to the concert far outstripped the number os seats available.

 

 No1275 

tangible

発音:tǽndʒəbl(ンジブル)
品詞:形容詞
意味:明白な、確実な、実際の、具体的な
解説ラテン語のtangere由来のようです。代表例はtouchです。「触ることのできる」という事です。きっとtangent「〔一点で〕接した、〔接触しているが〕交差しない」もそうでしょう。

例文:Although the cut in tariffs was welcomed, it has yet to have tangible effects on the economy.

 

 No1223 

raid

発音:rid(イド)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:(警察の)手入れ、急襲、奇襲
解説:征服を目的とした軍事遠征の意味があったようです、そのためには馬が通る道が必要なので、roadも何かしらの関連性があるかも知れません。

例文:At midnight, the police carried out a raid on the nightclub, looking for illegal drugs.

 

 No1225 

rein

発音:rin(イン)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:統制力、制御
解説:re-は「後ろに」、これにラテン語のtenir「hold(保つ)」が続きます。tenirの派生した単語としては、tenant「借地人」が代表例です。という事で、自分の後についてこさせる=統制する、という事でしょう。retain「〔~を〕持ち続ける、〔~を〕保っている」も同じ語源でしょう。

例文:She was a strict mother who kept a tight rein on her children's behavior.

 

 No1250 

insurgency

発音:ɪnˈsɜːrdʒənsi( インァー(ル)ヂャンシィ)
品詞:名詞
意味:暴動、反乱
解説:in-は「against」の意味らしいです。surgeはラテン語のsurgere「to rise(上がる), get up(起き上がる)」が由来です。まぁ、サージですよね、つまり「急増」とかの意味です。ここでは「立ち上がる」の事だと思いますので、政権に対して立ち上がる=暴動、反乱、という事なんでしょうね。

例文:The government faces continuing insurgency in the north-east.

 

 No1263 

consternation

発音:kɑ̀nstərniʃən(カンスターイション)
品詞:名詞
意味:仰天、驚愕
解説:con-は意味を強調するだけの接頭辞でしょう。後ろはラテン語のsternere「to stretch out, spread(広げる)」が由来で、streetやstereoも同じ語源のようです。音を大きくして広げて、仰天させるような感じでしょうか。

例文:To the consternation of the audience, the professor tripped and fell off the stage.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

  翻译: