正月は、HCMの朝ごはんに日本の雑煮を食べていました。
20個完食です。餅は大好きです。
日本では、正月に餅を食べ、7日に七草粥を食べます。
七草粥は、毎年1月7日、一年の最初の節句である「人日の節句」に
食べることは、よく知られています。
七草粥は、古くから伝わる無病息災を願うためのしきたりです。
一般的には、1月7日の朝に食べるのが習わしとされています。
ということで、昨日1月7日の朝は、お粥を食べに行きました。
食べに行った店は、ここです。
七草粥はベトナムにはないので、このお粥で代用しましょう。
Cháo (お粥) Dinh Dưỡng (栄養)
Cháo Dinh Dưỡng = 栄養のあるお粥。
HCMの朝ごはん、37番目は、㊲ Cháo Dinh Dưỡng です。
おばちゃんに、「Cháo Dinh Dưỡngをちょうだい」 と言ったら、
「何の?」 と首をかしげられました。種類があるみたいです。
このお店では、Cháo Cua Đồng (カニのお粥)、 Cháo Tôm Tich (エビのお粥)が、おすすめとのこと。
どちらにするか ・・・ ・・・、 正月だから豪華に両方いただきましょう。
カニのお粥に、エビをオプションで追加です。
店内では食べる場所がなかったので、持ち帰りです。
かなり大きな器に入っています。 これで25K。
熱々のお粥が冷めないうちに、すぐ近くのカフェに入りました。
チャダーのグラスと比べても、お粥のボリュームがわかります。
これが、カニのお粥にエビを追加した、Cháo Dinh Dưỡng。
予想とはちがいました。
よく混ぜてから食べるようにと、おばちゃんからの指示があります。
混ぜると、いい感じのお粥になりました。
名前が、「Cháo Dinh Dưỡng = 栄養のあるお粥」 です。
風邪をひいて、体がへばっている時に食べると、すごくよさそうなお粥でした。
食欲がなくて寝込んでいる時に、これが差し入れであったらうれしいです。
<これまでに食べた、HCMの朝ごはん>
① Sủi Cáo 水餃子
② Bánh Cuốn Nóng バインクオンノン
③ Hủ Tiếu Mực イカのフーティウ
④ Cơm Tấm コムタム 焼き肉のせご飯
⑤ Phở Gà 鶏肉のフォー
⑥ Bó Kho ビーフシチュー
⑦ Bánh Ướt バインウット
⑧ Miến Gà Phở 鶏肉の春雨麺とフォー
⑨ Xôi Gà Xé Thịt Nướng 鶏肉のおこわ
⑩ Canh Bún カインブン
⑪ Bún Chả ブンチャー
⑫ Bún Cá ブンカー
⑬ Hủ Tiếu Mì Thập Cẩm フーティウミータップカム
⑭ Hủ Tiếu Tôm Heo Quay フーティウトム
⑮ Bún Bò ブンボー
⑯ Hủ Tiếu Nam Vang フーティウナンヴァン
④-2 Cơm Tấm コムタム Cơm sườn chả
⑰ Bò Bít Tết ボービーテッ
⑦-2 Bánh Ướt バインウット
⑱ Hủ Tiếu Thập Cẩm フーティウタップカム
⑲ Bánh Mì バインミー
⑳ Hủ Tiếu dai khô フーティウヤイホー
㉑ Bánh Mì Chảo バインミーチャオ
㉒ Cháo Lòng チャオロン
㉓ Bún Mọc ブンモック
㉔ Bún Xào Chay ブンサオチャイ
㉕ Bánh Canh Cua バインカンクア
㉖ Xôi đậu đen nước cốt dừa ソイダゥデン
㉗ Hủ Tiếu Bò Viên フーティウボーヴィエン
㉘ Hủ Tiếu Mì Sườn フーティウミースオン
㉙ Xôi Mặn ソイマン
㉚ Bún Thịt Xào ブンティットサオ
㉛ Hủ Tiếu Mì Hoành Thánh フーティウミーホワンタンン
㉜ Bún Riêu Cua Ốc ブンリュウクアオック
㉝ Hủ Tiếu Mọc フーティウモック
㉞ Xôi Gà Lạp Xưởng ソイガーラップスン
㉟ Hoành Thánh ホワンタン
㊱ Mì Gà Xá Kén ミーガ―サーケン
㊲ Cháo Dinh Dưỡng チャオインユオング
(ベトナムでごはん4で、ランキングに参加中)
20個完食です。餅は大好きです。
日本では、正月に餅を食べ、7日に七草粥を食べます。
七草粥は、毎年1月7日、一年の最初の節句である「人日の節句」に
食べることは、よく知られています。
七草粥は、古くから伝わる無病息災を願うためのしきたりです。
一般的には、1月7日の朝に食べるのが習わしとされています。
ということで、昨日1月7日の朝は、お粥を食べに行きました。
食べに行った店は、ここです。
七草粥はベトナムにはないので、このお粥で代用しましょう。
Cháo (お粥) Dinh Dưỡng (栄養)
Cháo Dinh Dưỡng = 栄養のあるお粥。
HCMの朝ごはん、37番目は、㊲ Cháo Dinh Dưỡng です。
おばちゃんに、「Cháo Dinh Dưỡngをちょうだい」 と言ったら、
「何の?」 と首をかしげられました。種類があるみたいです。
このお店では、Cháo Cua Đồng (カニのお粥)、 Cháo Tôm Tich (エビのお粥)が、おすすめとのこと。
どちらにするか ・・・ ・・・、 正月だから豪華に両方いただきましょう。
カニのお粥に、エビをオプションで追加です。
店内では食べる場所がなかったので、持ち帰りです。
かなり大きな器に入っています。 これで25K。
熱々のお粥が冷めないうちに、すぐ近くのカフェに入りました。
チャダーのグラスと比べても、お粥のボリュームがわかります。
これが、カニのお粥にエビを追加した、Cháo Dinh Dưỡng。
予想とはちがいました。
よく混ぜてから食べるようにと、おばちゃんからの指示があります。
混ぜると、いい感じのお粥になりました。
名前が、「Cháo Dinh Dưỡng = 栄養のあるお粥」 です。
風邪をひいて、体がへばっている時に食べると、すごくよさそうなお粥でした。
食欲がなくて寝込んでいる時に、これが差し入れであったらうれしいです。
<これまでに食べた、HCMの朝ごはん>
① Sủi Cáo 水餃子
② Bánh Cuốn Nóng バインクオンノン
③ Hủ Tiếu Mực イカのフーティウ
④ Cơm Tấm コムタム 焼き肉のせご飯
⑤ Phở Gà 鶏肉のフォー
⑥ Bó Kho ビーフシチュー
⑦ Bánh Ướt バインウット
⑧ Miến Gà Phở 鶏肉の春雨麺とフォー
⑨ Xôi Gà Xé Thịt Nướng 鶏肉のおこわ
⑩ Canh Bún カインブン
⑪ Bún Chả ブンチャー
⑫ Bún Cá ブンカー
⑬ Hủ Tiếu Mì Thập Cẩm フーティウミータップカム
⑭ Hủ Tiếu Tôm Heo Quay フーティウトム
⑮ Bún Bò ブンボー
⑯ Hủ Tiếu Nam Vang フーティウナンヴァン
④-2 Cơm Tấm コムタム Cơm sườn chả
⑰ Bò Bít Tết ボービーテッ
⑦-2 Bánh Ướt バインウット
⑱ Hủ Tiếu Thập Cẩm フーティウタップカム
⑲ Bánh Mì バインミー
⑳ Hủ Tiếu dai khô フーティウヤイホー
㉑ Bánh Mì Chảo バインミーチャオ
㉒ Cháo Lòng チャオロン
㉓ Bún Mọc ブンモック
㉔ Bún Xào Chay ブンサオチャイ
㉕ Bánh Canh Cua バインカンクア
㉖ Xôi đậu đen nước cốt dừa ソイダゥデン
㉗ Hủ Tiếu Bò Viên フーティウボーヴィエン
㉘ Hủ Tiếu Mì Sườn フーティウミースオン
㉙ Xôi Mặn ソイマン
㉚ Bún Thịt Xào ブンティットサオ
㉛ Hủ Tiếu Mì Hoành Thánh フーティウミーホワンタンン
㉜ Bún Riêu Cua Ốc ブンリュウクアオック
㉝ Hủ Tiếu Mọc フーティウモック
㉞ Xôi Gà Lạp Xưởng ソイガーラップスン
㉟ Hoành Thánh ホワンタン
㊱ Mì Gà Xá Kén ミーガ―サーケン
㊲ Cháo Dinh Dưỡng チャオインユオング
(ベトナムでごはん4で、ランキングに参加中)