🇱🇺💬🛡️ An engem Interview huet d’Verdeedegungsministesch Yuriko Backes confirméiert, datt d'Regierung keen obligatoresche Militärdéngscht aféiere wäert. D'Regierung konzentréiert sech aktuell op d'Stäerke vun eise Kapazitéiten, ënnert anerem duerch de binationale Batailloun, mee een obligatoresche Militärdéngscht ass net Deel vun der Regierung hire Pläng, an ass och net am Koalitiounsaccord virgesinn. 🤝 📣 Méi dozou fannt dir hei: https://lnkd.in/eyTygqec 🇬🇧💬🛡️ In an interview, Minister of Defence, Yuriko Backes, confirmed that the government will not introduce mandatory military service. The current focus is on strengthening our capabilities, including through the binational battalion, but mandatory military service is not part of the government's plans and not foreseen in the coalition agreement. 🤝 📣 Read more about it here: https://lnkd.in/eyTygqec 🇫🇷💬🛡️ Dans une interview, la ministre de la Défense, Yuriko Backes, a confirmé que le gouvernement n'introduira pas de service militaire obligatoire. L'accent est actuellement mis sur le renforcement de nos capacités, notamment grâce au bataillon binational, mais un service militaire obligatoire ne fait pas partie des plans du gouvernement ni ne figure dans l'accord de coalition. 🤝 Plus d'informations ici : https://lnkd.in/eS4R2ysE
À propos
Le DP continuera à développer le modèle à succès luxembourgeois. Nous mettons en œuvre une politique qui fait face aux défis actuels et futurs. Nous voulons que les citoyens puissent mieux organiser et concilier leurs différentes exigences et besoins. Les femmes et les hommes peuvent réussir leur vie professionnelle tout en ayant assez de temps pour leur famille, leurs enfants et leurs loisirs. Nous adorons parler le luxembourgeois, mais nous sommes très fiers aussi de notre multilinguisme. Le DP a fait en sorte que nous ayons aujourd’hui une offre scolaire très diversifiée pour des élèves qui sont eux aussi tous différents. Les talents de tous les enfants doivent être développés, autant à l’école qu’en dehors de l’école. Nous sommes persuadés que nous ne devons en aucun cas mettre en concurrence l’écologie et l’économie, au contraire: nous devons combiner les deux afin de développer notre pays de façon durable et responsable. Le DP augmentera de façon considérable les investissements dans les infrastructures afin de garantir une mobilité plus rapide et plus confortable de façon à ce que nous puissions mieux nous déplacer, que ce soit en bus, en train, en voiture, en tramway, à vélo ou à pied. Nous avons démontré qu’il est absolument possible d‘avoir des finances publiques saines, tout en investissant massivement dans l’éducation, la mobilité et le logement. Pour le DP, une bonne gestion des finances publiques est la base de notre politique et permet d’avoir une très bonne réputation en Europe et dans le monde entier. C’est donc ceci que nous appelons « Zukunft op Lëtzebuergesch » (L’avenir en luxembourgeois).
- Site web
-
https://www.dp.lu/
Lien externe pour DP - Demokratesch Partei
- Secteur
- Organisations politiques
- Taille de l’entreprise
- 11-50 employés
- Siège social
- Luxembourg
- Type
- Non lucratif
- Fondée en
- 1955
Lieux
-
Principal
2a, Rue des Capucins
Floor 4
L-1313 Luxembourg, LU
Employés chez DP - Demokratesch Partei
-
Nino Chaganava
SnT | University of Luxembourg | Sekretärin DP Uelzechtdall -Kirchberg | Kerry Luxembourg | Project management | NirWatchdog | Filedgr | Optichat
-
Mike Poiré
Juriste - Attaché du Conseil d'Etat - Bourgmestre de la Commune de Mertzig - Pianoman.lu
-
Christine Fixmer
Secrétaire parlementaire adjointe au Groupe parlementaire - Demokratesch Partei
-
Jeff Brausch
Opportunities don't happen, you create them.
Nouvelles
-
🇱🇺🧡 Am Kader vun der #OrangeWeek a vum Internationalen Dag géint Gewalt u Fraen, erënnere mir eis drun, dass Gewalt géint Frae keng privat Saach ass – et ass eng Verletzung vu Mënscherechter, déi eis all eppes ugeet. Zu Lëtzebuerg an op der ganzer Welt ginn et nach ëmmer ze vill Fraen, déi ënner physescher, sexueller an/oder psychescher Gewalt leiden. Dës Gewalt huet vill Gesiichter: si geschitt doheem, op der Aarbecht, an der Schoul, online oder ëffentlech – an dacks hanner zouenen Dieren. D'DP steet fir eng Gesellschaft, wou keng Plaz fir Gewalt ass. Mir kämpfen dofir, datt all Fra sécher a fräi liewe kann, an datt d’Rechter vun alle Frae respektéiert ginn. Dat verlaangt Opklärung, Präventioun, Ënnerstëtzung fir Affer, an eng kloer Haltung: #KengExcuse fir Gewalt. ❌ Loosst eis zesumme staark stoe géint Gewalt a fir méi Gerechtegkeet. D’Orange Week ass e symboleschen Appell, mee eisen Engagement geet doriwwer eraus – all Dag, all Joer. 🧡 🇬🇧🧡 As part of Orange Week and the International Day for the Elimination of Violence Against Women, we are reminded that violence against women is not a private matter – it is a violation of human rights that concerns us all. In Luxembourg and around the world, too many women still suffer physical, sexual and/or psychological violence. This violence takes many forms: it happens at home, at work, at school, online or in public - and often behind closed doors. The DP stands for a society where violence has no place. We work to ensure that every woman can live safely and freely, and that the rights of all women are respected. This requires education, prevention, support for victims and a clear stance: There is #NoExcuse for violence. ❌ Let's stand together against violence and for more justice. Orange Week is a symbolic call, but our commitment goes further - every day, every year. #StopViolenceAgainstWomen #PasDExcuse #InternationalDayForTheEliminationOfViolenceAgainstWomen #OrangeTheWorld
-
🇱🇺💬 Eisen Deputéierte Gusty Graas huet am Kader vun der Debatt zur Deklaratioun iwwer d'Aussepolitik op wichteg Sujeten higewisen: d’Wal vum Donald Trump als Gefor fir eis politesch Kultur, d’Noutwennegkeet vun Innovatioun an engem verdéiften europäesche Bannemaart, an eng méi autonom europäesch Verdeedegungspolitik, déi mat den USA ka kooperéieren. 🇫🇷💬 Lors du débat sur la déclaration de la politique étrangère, notre député Gusty Graas a souligné des sujets importants : l’élection de Donald Trump comme une menace pour notre culture politique, la nécessité d’innover dans un marché unique européen renforcé, ainsi qu’une politique de défense européenne plus autonome capable de coopérer avec les États-Unis. 🇬🇧💬 During the debate on the foreign policy declaration, our MP Gusty Graas highlighted key topics: Donald Trump's election as a threat to our political culture, the need for innovation in a deeper European single market, and a more autonomous European defence policy that can cooperate with the US. #Aussepolitik #Europa #Europe #Lëtzebuerg
-
🇱🇺💬🤝 Gëschter huet den Ausseminister Xavier Bettel an der Chamber erkläert, wéi essenziell d’Zesummenaarbecht an der Groussregioun ass. Si ass net nëmmen de gréisste grenziwwerschreidenden Aarbechtsmaart an der EU, mee och e wichtege Pilier fir d’lëtzebuergesch an europäesch Ekonomie. Fir Erausfuerderungen am Klima, der Mobilitéit, der Energie, der Gesondheet oder der Kultur gerecht ze ginn, brauche mir eng nach méi enk Koordinatioun mat eisen Nopeschregiounen a Länner. Dofir ass d’Groussregioun elo Deel vum Ausseministère, fir méi Effizienz a Kohärenz ze garantéieren – vun der regionaler bis op déi international Kooperatioun. 🇬🇧💬🤝 Yesterday, Minister of Foreign Affairs Xavier Bettel explained the importance of cross-border cooperation in the Greater Region. It is not only the largest cross-border labour market in the EU, but also a key pillar of the Luxembourg and European economy. To meet the challenges of climate, mobility, energy, health or culture, we need even closer coordination with our neighbouring regions and countries. That's why the Greater Region is now part of the Ministry of Foreign Affairs, ensuring greater efficiency and coherence - from regional to international cooperation. 🇱🇺🇩🇪🇫🇷🇧🇪 🇫🇷💬🤝 Hier, le ministre des Affaires étrangères Xavier Bettel a expliqué combien la coopération transfrontalière dans la Grande Région est essentielle. Elle est non seulement le plus grand marché du travail transfrontalier de l’UE, mais également un pilier crucial pour l’économie luxembourgeoise et européenne. Pour relever les défis liés au climat, à la mobilité, à l’énergie, à la santé ou à la culture, nous avons besoin d’une coordination encore plus étroite avec nos régions et pays voisins. C’est pourquoi la Grande Région fait désormais partie du Ministère des Affaires étrangères, garantissant une meilleure efficacité et cohérence, de la coopération régionale à l’internationale. 🇱🇺🇩🇪🇫🇷🇧🇪 🇩🇪💬🤝 Gestern hat Außenminister Xavier Bettel im Parlament die Bedeutung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in der Großregion hervorgehoben. Die Großregion ist nicht nur der größte grenzüberschreitende Arbeitsmarkt in der EU, sondern auch ein zentraler Pfeiler der luxemburgischen und europäischen Wirtschaft. Um die Herausforderungen in den Bereichen Klima, Mobilität, Energie, Gesundheit oder Kultur zu bewältigen, brauchen wir eine noch engere Abstimmung mit unseren Nachbarregionen und -ländern. Deshalb ist die Großregion jetzt Teil des Außenministeriums - für mehr Effizienz und Kohärenz von der regionalen bis zur internationalen Zusammenarbeit. 🇱🇺🇩🇪🇫🇷🇧🇪 #GrandeRégion #Groussregioun #XavierBettel #EU #Europa #Europe
-
🇱🇺💬🌍 Am Kader vun der internationaler Handelspolitik huet den Ausseminister Xavier Bettel a senger Ried déi steigend Erausfuerderunge fir de Welthandel betount. Protektionismus an international Handelsbarrièrë bedroen de Prinzip vun engem faire „level playing field“, op deem Lëtzebuerg a vill aner Länner hire Wuelstand opgebaut hunn. Als klengt, weltoppent Land setzt Lëtzebuerg sech dofir an, dass international Reegele respektéiert ginn an e fairen Handel fir all Acteuren erhale bleift. Well just mat Oppenheet a Kooperatioun kënne mir eng staark an nohalteg Zukunft opbauen. 🤝 🇬🇧🌍💬 In the context of international trade policy, Xavier Bettel, Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade, highlighted the growing challenges facing global trade in his speech. Protectionism and international trade barriers threaten the principle of a fair "level playing field," which Luxembourg and many other countries have relied on for their prosperity. As a small, globally open country, Luxembourg remains committed to ensuring that international rules are respected and that fair trade is maintained for all players. Only through openness and cooperation can we build a strong and sustainable future. 🤝 🇫🇷🌍💬 Dans le cadre de la politique commerciale internationale, le ministre des Affaires étrangères et du Commerce extérieur Xavier Bettel a souligné, dans son discours, les défis croissants auxquels le commerce mondial est confronté. Le protectionnisme et les barrières commerciales internationales menacent le principe d’un « terrain de jeu équitable » sur lequel le Luxembourg et de nombreux autres pays ont bâti leur prospérité. En tant que petit pays ouvert sur le monde, le Luxembourg reste déterminé à garantir le respect des règles internationales et à préserver un commerce équitable pour tous les acteurs. Ce n’est qu’avec l’ouverture et la coopération que nous pourrons construire un avenir fort et durable. 🤝 #XavierBettel #Aussepolitik #EU #Europe #Europa #International
-
🇱🇺💬🇪🇺 Bal 40 Joer no der Grënnung vum Schengen-Raum muss eis Prioritéit kloer bleiwen: keng Grenze bannent Europa. Grenzkontrollen, déi den Alldag souwuel vun eise Biergerinnen a Bierger wéi och vun eise Frontaliere belaaschten, schwächen net nëmmen d’Fräiheet, mee och den europäesche Geescht. A senger Ried iwwer d’Aussepolitik huet den Ausseminister Xavier Bettel betount, dass dës Occasioun eis dorun erënnere soll, wéi wichteg oppe Grenze sinn – fir e staarkt Europa an eng vereent Regioun. 🤝 🇬🇧💬🇪🇺 Almost 40 years after the creation of the Schengen area, our priority must remain clear: no borders within Europe. Border controls, which disrupt the daily lives of our citizens and cross-border workers, weaken not only freedom but also the European spirit. In his speech on foreign policy, Minister for Foreign Affairs Xavier Bettel emphasised that this occasion should remind us of the importance of open borders - for a strong Europe and a united region. 🤝 🇫🇷💬🇪🇺 Près de 40 ans après la création de l’espace Schengen, notre priorité doit rester claire : pas de frontières au sein de l’Europe. Les contrôles aux frontières compliquent la vie quotidienne de nos concitoyennes et concitoyens, ainsi que de nos travailleurs frontaliers. Ils affaiblissent non seulement la liberté, mais aussi l’esprit européen. Dans son discours sur la politique étrangère, le ministre des Affaires étrangères Xavier Bettel a souligné que cette occasion doit nous rappeler l’importance des frontières ouvertes pour une Europe forte et une région unie. 🤝 #XavierBettel #Aussepolitik #EU #Europa
-
🇱🇺💬🇺🇦 A senger Ried iwwer d'Aussepolitik huet den Ausseminister Xavier Bettel gëschter betount, wéi wichteg et ass, dass mir als EU an als NATO weider solidaresch hannert der Ukrain stinn. 1000 Deeg nom russeschen Amarsch geet de Krich mat onvirstellbarem Leed an Zerstéierung virun. Grad elo, wou d’Ukrain um Terrain schwéier ze kämpfen huet an de Risiko vu kompromettéierte Friddensverhandlunge besteet, ass et essenziell, eis Unitéit géint Russland ze erhalen. Lëtzebuerg steet fest hannert enger Gerechtegkeet, déi d’Souveränitéit vun der Ukrain respektéiert an Europa seng Sécherheet garantéiert. 🇬🇧💬🇺🇦 In his speech on foreign policy yesterday, Foreign Minister Xavier Bettel stressed how important it is for us as the EU and NATO to continue to stand in solidarity with Ukraine. 1000 days after the Russian invasion, the war continues with unimaginable suffering and destruction. Now, as Ukraine faces serious challenges on the ground and the risk of compromising peace negotiations looms, it is essential that we maintain our unity against Russia. Luxembourg is firmly committed to justice that respects Ukraine's sovereignty and ensures Europe's security. #StandWithUkraine #XavierBettel #Aussepolitik #EU #Europa #Europe
-
🛡️Modern equipment for a strong army and a secure Luxembourg. 🇬🇧 In the context of the binational battalion with Belgium, the Chamber of Deputies this week approved the financing of new vehicles and equipment for our army. This not only ensures the continued development and modernisation of our army, but also underlines Luxembourg's position as a reliable partner actively contributing to the security of Europe and our country. 🛡️ 🇱🇺 Am Kontext vum binationale Batailloun mat der Belsch, huet d’Chamber dës Woch de Finanzement vun neie Gefierer a Material fir eis Arméi gestëmmt. Heimat assuréiere mir net nëmmen d'Weiderentwécklung an d'Moderniséierung vun eiser Arméi, mee ënnersträichen d’Positioun vu Lëtzebuerg als fiabele Partner, deen aktiv zu der Sécherheet vun Europa a vun eisem Land bäidréit. 🛡️ 🇫🇷 Dans le cadre du bataillon binational avec la Belgique, la Chambre des Députés a voté cette semaine le financement de nouveaux véhicules et équipements pour notre armée. Cela nous permet non seulement d’assurer le développement et la modernisation continue de notre armée, mais aussi de souligner la position du Luxembourg en tant que partenaire fiable, contribuant activement à la sécurité de l’Europe et de notre pays. 🛡️
-
🖥️ MeluXina-Q – A significant step forward in Luxembourg's digital strategy 🚀 🇬🇧 🌐 With the new quantum computer, Luxembourg will acquire a unique system that will further establish the country as a future-oriented digital hub. Many sectors will benefit from the so-called MeluXina-Q: science and research, industry and commerce, as well as addressing complex societal challenges through MeluXina-Q's high-performance computing and data processing capabilities. 📊 💬 Our deputy Gérard Schockmel raised a detailed question on this subject in Parliament. This week, DP Minister for the Economy Lex Delles and Minister for Digitalisation and Higher Education Stéphanie Obertin provided further details in Parliament. 👉 Link in the comments! 🇱🇺 🌐 Mam neie Quantecomputer kënnt een eemolege Computer op Lëtzebuerg, mat dem d’Land sech als digitale Standuert fir d‘Zukunft nach eemol wäert ervirbréngen. Vill Beräicher wäerte vum sougenannte MeluXina-Q profitéieren: d’Naturwëssenschaften an d’Recherche, d’Industrie an de Commerce, ma och komplex gesellschaftlech Erausfuerderunge kënne mat Hëllef vum MeluXina-Q senger héichperformanter Rechentechnologie an Dateveraarbechtung geléist ginn. 📊 💬 Eisen Deputéierten Gérard Schockmel hat dozou eng erweidert Fro an der Chamber gestallt. Den DP-Wirtschaftsminister Lex Delles an d’Digitaliséierungs- an Héichschoulministesch Stéphanie Obertin hunn dës Woch an der Chamber weider Detailer ginn. 👉 Link an de Kommentarer! 🇫🇷 🌐 Avec le nouveau calculateur quantique, un système unique arrive au Luxembourg, renforçant une fois de plus la position du pays comme pôle numérique tourné vers l'avenir. De nombreux secteurs bénéficieront du MeluXina-Q : les sciences naturelles et la recherche, l’industrie et le commerce, mais aussi les défis sociétaux complexes pourront être résolus grâce à ses capacités de calcul haute performance et de traitement des données. 📊 💬 Notre député Gérard Schockmel a posé une question élargie à ce sujet à la Chambre des Députés. Cette semaine, le ministre DP de l’Économie, Lex Delles, et la ministre de la Digitalisation et de l’Enseignement supérieur, Stéphanie Obertin, ont fourni davantage de détails à la Chambre. 👉 Lien en commentaire !
-
DP - Demokratesch Partei a republié ceci
Thanks to the tripartite and the social dialogue, we as the Democratic Party have ensured over the last 10 years that we live in social peace in Luxembourg. That social peace is one of the reasons why companies prefer to come to our country rather than elsewhere. Social peace, where everyone finds their place, is essential for the DP. That is why we continue to stand for social dialogue and for ensuring that unions, employers, and politicians find joint solutions for the well-being of businesses and all their employees. DP - Demokratesch Partei