El Amor y Yo

El Amor y Yo

« La musique romantique, la musique triste — je sais que ça manque aux gens », explique Jay Wheeler à Apple Music. « Je l’ai pas perdu de vue, c’est juste que j’étais super occupé avec des collaborations et d’autres trucs. » Bien que l’étoile montante portoricaine ait bénéficié d’une attention toute particulière et d’une fanbase en constante expansion grâce à son hit de 2020 « La Curiosidad », ses fans de la première heure avaient clairement soif de la profonde résonance émotionnelle caractérisant les morceaux de ses débuts. Et Jay Wheeler aussi naturellement, qui a donc justement passé les deux dernières années à travailler sur El Amor y Yo afin de revenir aux thématiques qu’il se sent le plus à l’aise d’explorer dans sa musique. « C’est l’un des projets les plus spéciaux de ma vie. » Découvrez-en plus sur les titres de El Amor y Yo ci-dessous, à travers les mots de Jay Wheeler. « Carita Triste » « Je voulais parler de quelque chose que tout le monde traverse dans la vie. Ça s’appelle “Carita Triste” parce que c’est quasiment impossible de pas avoir l’air triste quand t’entends la chanson. Tu peux pas écouter la chanson et sourire, ou rire. Je me souviens que quand on a commencé à bosser dessus, on voulait mettre un beat, des percussions et ce genre de trucs. Mais j’étais là genre, “Nan, ça dit des trucs trop puissants. Je veux pas gâcher ce que je raconte en disant autre chose dans l’instru”. Je voulais que ça reste léger pour que les gens puissent chanter avec moi en concert. » « Canción Para Mi Ex » « Tout le monde a une ou un ex dans sa vie, mais j’ai traversé un tas de trucs avec toutes mes ex. J’en ai pas beaucoup — seulement trois dans ma vie. Je me souviens que ça a été un peu la folie à cause de certains trucs que l’une d’elles a posté sur les réseaux sociaux. Je suis pas fâché, mais je me souviens que c’est devenu viral et que les gens s’adressaient à elle. Et je me suis dit, “Si je dois te répondre, il faut que je le fasse dans la chanson”. La chanson ne dit pas du mal d’elle. Elle ne l’attaque pas de quelque manière que ce soit. La chanson dit juste : c’est fini pour moi. J’étais pas heureux et il fallait que j’arrête, et je pouvais plus être la personne que tu voulais que je sois. Tout le monde veut qu’on se dispute ou qu’il y ait un problème entre nous. Non, ça a été quelqu’un de spécial dans ma vie pendant six ans, et c’est fini. Ça n’a pas marché. C’est fini. » « Antes » « Je me suis beaucoup inspiré de Sin Bandera et de Camila, ces personnes m’ont inspiré quand j’étais au lycée ou à l’école primaire. Et je me suis dit, “Il faut que je mette ce genre de vibe dans le beat. Il faut que je sorte une chanson qui ait ce genre d’ambiance.” Quand t’écoutes “Antes”, tu ressens cette vibe à la manière de Sin Bandera et de toutes ces très belles chansons. Pas le genre de chanson qu’on attend sur un album de reggaetón. » « La Canción Más Triste » « J’imagine toujours le titre à partir de ce que la chanson me fait ressentir. La première fois que je l’ai écoutée j’étais à l’hôtel, je venais de finir de l’enregistrer. Je me sentais pas triste. Je ressentais rien parce que j’étais juste en train d’enregistrer. J’ai enregistré cette chanson avec un micro, genre micro de karaoké. J’ai enregistré toute la chanson avec ce micro, juste là devant moi — pas de cabine, rien, juste moi allongé sur le lit. Mon producteur était à côté de moi avec son ordi, et il avait fini un premier mixage. Du coup il a pressé lecture et j’étais là genre, “putain, c’est une chanson super triste.” Je me suis mis à pleurer. Et je me suis dit “C’est la chanson la plus triste du monde”. » « ¿Quién Carajo? » « “¿Quién Carajo?” est une de mes chansons préférées et aussi un de mes titres de chansons préférés. C’est un truc qu’on dit à Porto Rico, mais cette fois-ci, je le dis d’une manière qui veut dire : “Qui t’a dit que je t’aimais ? Qui t’a dit que je souffrais encore en pensant à toi ou même que je pensais encore à toi ?”. J’avais cette chanson sous la main depuis longtemps parce que je savais qu’un jour je ferais un projet spécialement pour mon public, et que j’allais y mettre cette chanson. Quand le COVID a commencé, on logeait tous au même endroit et il y avait un studio. On a fait “¿Quién Carajo ?” avec seulement les parties mélodiques. C’est la première chanson que j’ai enregistrée — et je me suis pas arrêté après ça. Si t’écoutes le morceau du début à la fin et que tu tends vraiment l’oreille, tu captes que ma voix change sur pas mal de choses. Parfois, je suis plus en rythme parce que je chante pleine balle du début à la fin. J’ai dit à mon producteur : “Laisse-la comme ça. Je veux que les gens ressentent l’exacte réalité que j’ai ressentie quand j’ai fait cette chanson.” » « Eazt » « Ça s’appelle “Eazt”, comme nord, ouest, est, tu captes ? Quand j’ai rencontré ma copine pour la première fois, j’étais dans un hôtel à Miami qui s’appelait East. Et j’ai remplacé le “s” par le “z”, parce que son prénom commence par “z” — Zhamira. Mes fans savent qui est ma copine parce que j’ai posté des trucs sur elle sur les réseaux sociaux. Et je me souviens que quand elle m’a demandé ce que je ressentais pour elle, j’avais pas les mots. J’étais en route pour Orlando. C’est pas que je ressentais rien, c’est que je savais pas comment le dire. Et je me suis dit : “Il faut que j’écrive une chanson pour elle. Je pense que c’est une des plus belles chansons que j’ai jamais écrites pour quelqu’un. Elle m’a rendu très, très heureux en très peu de temps. » « Soñando Despierto » « Je sais pas pourquoi, mais c’est devenu une des chansons que je dois absolument mettre dans ma voiture chaque jour. C’est une chanson triste, mais en même temps dynamique. T’es obligé de chanter par-dessus le refrain. On l’a écrite avec des potes vénézuéliens. J’aime bien collaborer avec des gens qui ont la même vision que moi, et ils m’ont beaucoup aidé pour cette chanson. La simple écoute de ce morceau suffit toujours à m’enjailler. Je me mets toujours à chanter le refrain, c’est un truc de fou. J’ai de grandes attentes pour celle-ci. » « Anda Sola » « À l’évidence, il faut mettre quelque chose de reggaetón. Il faut mettre des chansons sur lesquelles les gens peuvent danser, tu vois ce que je veux dire ? “Anda Sola”, c’est une chanson pour les filles, une chanson pour les gens qui savent danser et chanter. Au début, je me souviens que j’étais là genre, “Je suis pas si sûr.” Mais ensuite j’ai enregistré le deuxième couplet, et je me suis dit “Ok, j'adore cette chanson. Cette chanson est incroyable.” C’est aussi une de mes chansons préférées — je vais pas le nier. » « Pensando En Ti » « Je pense qu’on a tous quelqu’un à qui nous pensons tout le temps, peu importe ce qui se passe, peu importe le temps qui passe. Donc, cette chanson a une portée particulière parce que je pense toujours à cette personne spéciale, à ce sentiment précis. » « Canción Para Ellas » « Je voulais faire une chanson spécialement pour les filles. J’avais les mélodies mais je savais pas par où commencer. Puis je me suis mis à l’écouter pendant un long moment. J’ai écouté le beat pendant une heure. J’ai rien fait d’autre que d'écouter le beat, encore et encore. Et après ça, j’étais prêt à enregistrer. C’est une chanson spéciale parce que je l’ai écrite en pensant à une amie. C’est ma meilleure amie, elle vit à Porto Rico. Elle a vécu plein de choses lors de sa dernière relation. Elle en a marre de son ex, et maintenant elle veut faire la fête. Elle veut s’amuser. Elle veut juste être elle-même et elle veut juste s’aimer, c’est tout. J’ai écrit “Canción Para Ellas” pour ces filles que les mecs ne savaient pas apprécier. » « Te Quiero Así » « Je me souviens de ma copine me disant, “Il faut que je me maquille parce que je suis moche”. Je lui ai dit : “Non, tu es belle à la fois au naturel, comme tu es, et maquillée.” Elle m’a inspiré cette chanson. Je devais faire une chanson pour que les gens — les filles comme les garçons — puissent se dire qu’il y a personne de moche dans ce monde. Il y a toujours quelqu’un qui va t’aimer, quoi qu’il arrive. Peu importe la couleur ou la race, peu importe comment tu es, peu importe ta taille, il y aura toujours quelqu’un qui t’aimera. T’as pas besoin de changer quoi que ce soit. » « Gracias Al Cielo » « C’est la dernière que j’ai enregistrée, elle est très spéciale. Au Venezuela, on dit grâce à Dieu ou Dieu merci. Mais j’ai fait de “Gracias Al Cielo” la toute dernière chanson de l’album parce que c’est ma façon de remercier Dieu de m’avoir permis d’être où je suis. La chanson n’a rien à voir avec le fait de remercier Dieu mais le titre, oui. J’avais l’impression d’être dans ma position grâce à Dieu, donc je devais trouver un moyen de dire merci. »

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada

  翻译: