Aire (Versión Día)

Aire (Versión Día)

« On est très consciencieux dans notre travail », affirme Joy à Apple Music. « Si on avait pu, on aurait sorti cet album il y a un bon moment. On déteste faire attendre les gens. » Presque cinq ans après Un Besito Más, leur album multirécompensé, le duo frère-sœur revient avec un sixième album à l’ambiance optimiste et lumineuse, au moment où leurs fans en ont le plus besoin. Avant tout une histoire de famille, Aire réunit ainsi les contributions de leurs enfants respectifs et invite également quelques-uns des plus grands noms de l’urbano. Mais ce qu’on retrouve surtout dans cet album, c’est une vision artistique inchangée. Pour Apple Music, Jesse & Joy reviennent sur chaque titre d’Aire, incluant notamment leurs collaborations de haut vol avec J Balvin et Luis Fonsi. Noah’s Intro Jesse : « Notre groupe repose entièrement sur la famille. Donc c’est normal que ça ait un tel impact sur nos vies. L’intro de l’album, c’est les battements de cœur du bébé de Joy, Noah. Dans cet album, on célèbre toute la beauté des choses qui font qu’on se sent vivant, alors ça nous a paru évident de les inclure dedans. » Aire Joy : « On a d’abord écrit “Aire” en anglais. Pendant la première session d’écriture, elle s’appelait “Airborne” – parce qu’on adorerait être “airborne” [immatériel, aérien], devenir une substance enivrante qu’on peut tout simplement respirer. Ça s’éloigne un peu de la version anglaise, parce que ce qu’on a écrit en espagnol évoque plutôt un amour conjugal, mais qui est en même temps plus universel. On veut que cet album soit comme une bouffée d’air, parce que c’est ce qu’il a représenté pour nous. » Jesse : « On a opté pour un son plus minimaliste. Avec cette ambiance, tout cet espace, pour nous c’était logique que ça devienne la chanson-titre. Parfois, tout se met en place comme par enchantement. » Alguien Más Jesse : « On a écrit cette chanson à Miami avec Joy et JHAYCO. Quelqu’un a fait remarquer que ça pouvait être une réponse à “Te Boté”, du point de vue féminin. C’est vrai qu’on n’avait pas pensé à ça en l’écrivant, mais on retrouve bien cette forme de confiance en soi. Quand on prend conscience qu’on a cette sorte de force et qu’on s’en saisit. » Joy : « Quand on est en mode créatif avec Jesse, on va au studio, on écrit une chanson et on la finit le jour même. Le jour où on a écrit “Alguien Más”, je sais plus trop quand, on n’a pas trouvé de paroles. On s’était focalisé sur la mélodie, parce qu’on avait plein de hooks. Quelques mois plus tard, on s’est retrouvé à LA et on a écrit les paroles en même pas quelques heures. On était prêt à repartir à zéro. » Te Esperé Joy : « On a pensé le concept global d’Aire comme un voyage, dont “Te Esperé” fait partie, même s’il nous a fallu deux ans pour en dévoiler les autres étapes. Il y a des chansons qui prennent juste un peu plus longtemps. Tout ce qu’on a mis dans cet album est là pour mettre en avant nos personnalités individuelles. Avec Jesse, même si on se ressemble sur pas mal de choses, on est malgré tout super différents. C’est la première fois qu’on arrive à mettre aussi bien en avant chacune de nos deux personnalités sur chaque titre. Dans “Te Esperé”, il y a deux chansons en une. On parle d’abord de ce qu’on ressent quand on a le cœur brisé, et puis au final on se rend compte que toutes nos blessures finissent par guérir. Un jour, on aura peut-être la chance de tomber amoureux de quelqu’un d’autre, et peut-être même qu’on aura appris à s’aimer un peu plus soi-même en chemin. » Fuego Jesse : « Pour moi, cette chanson, c’est comme un film – on entend ça au début, ou dans les touches de modernité qu’on a apportées à notre son, comme dans “Te Esperé”. On retrouve ce type de ballade typique du style auteur-compositeur-interprète, mais en ajoutant des éléments urbains à cette vibe folk. Et moi, c’est le feu. “My soul is fire, so you better watch out if you play with me” [“Mon âme est on fire, alors si tu me cherches, tu ferais mieux de faire attention.”] »  Mañana Es Too Late Joy : « On était à une cérémonie de remise de prix, et on a croisé José [Balvin]. Jesse est ami avec lui, et il lui a fait écouter la chanson. Il a voulu chanter sur le titre. Donc il a fallu littéralement supprimer mon deuxième couplet, lui en faire écrire un différent où il serait à l’aise et qui irait avec l’histoire de la chanson. » Jesse : « Il me dit un truc du genre : “Waouh, on sent que c’est vous, mais il y a un flow urbain différent, que j’avais jamais entendu avant.” Il apporte vraiment son truc niveau chant. Je trouve ça sympa de bosser avec d’autres personnes. On l’a invité dans notre univers et ça a donné cette fusion. Au final, on a adoré le résultat. Si quelqu’un nous invite sur une chanson, c’est sûr qu’on va apporter notre touche, notre identité. Mais on s’adaptera aussi à son univers et à son esthétique sonore. » Lo Nuestro Vale Más Joy : « Dans celle-là, il y a toute la puissance de la nostalgie. C’est la chanson idéale pour dire aux gens, sans avoir l’air trop moralisateurs, qu’on vit tous dans le même monde. On partage la même planète, sans même réaliser qu’on n’est pas la seule espèce à y vivre. La musique, en tout cas pour nous, c’est un moyen de transmettre des messages qui vont bien au-delà du simple divertissement. “Lo Nuestro Vale Más”, comme le reste de l’album, invite les gens à l’introspection. » Hanna’s Song/Tanto Jesse : « Quand Hanna [la fille de Jesse] m’a montré cette chanson pour la première fois, elle venait de commencer à l’écrire à Mexico. Je sais pas trop pourquoi, mais elle s’enchaînait bien avec “Tanto”. Sans que personne y ait pensé, les accords de la fin allaient parfaitement avec les percussions au début de “Tanto”. Ça s’enchaînait bien au niveau des paroles comme au niveau harmonique. » Joy : « C’est une histoire assez marrante avec Luis [Fonsi]. On a plein d’amis en commun. Et tout le monde nous dit : “On pense juste que vous pourriez être super potes. Vous avez plein de choses à vous dire.” C’est un truc qu’on a entendu tellement de fois. On a beaucoup d’admiration pour lui, évidemment, et lui pour nous. C’est comme si on se draguait professionnellement, mais plus du point de vue musical. Au moment où on allait sortir “Tanto”, notre maison de disque est venue nous dire : “Vous savez quoi, je sais pas trop si ça vous a déjà traversé l’esprit, mais est-ce que vous avez déjà envisagé que ça puisse être un dialogue entre deux personnes ?” Et nous, on était là : “Euh, on l’a jamais vu comme ça.” Truc assez marrant : On n’a même pas eu besoin de changer de tonalité ou de faire un truc comme ça. Il a littéralement la même tessiture que moi. Ça sonne super bien évidemment. C’est Luis, il a un sacré coffre. » Bésame (Como Un Pez) Jesse : « Sur chaque album, il y a au moins une chanson où on laisse parler l’enfant en nous. Faire de la musique, et en faire ensemble, ça nous a toujours fait nous sentir comme des gosses qui jouent dans la cour de récré. Sur le premier album, c’était “Espacio Sideral”, sur le deuxième, “Chocolate”, et sur l’autre c’était “Gotitas de Amor”. On le fait même pas exprès. Ça vient comme ça, et ça se retrouve à la fin de l’album. On adore vraiment ce que cette chanson nous fait ressentir. Ça donne vraiment une bonne idée de ce qu’on a voulu transmettre sur cet album au niveau de l’atmosphère. » Valió La Pena Joy : « C’est sans doute la plus vieille chanson de l’album. Jesse est venu me voir juste après la disparition de notre père. Il me l’a fait écouter et j’ai dit : “J’adore”. C’est presque un jeu de mots, alors que c’était pas du tout le but à l’origine. Ça parle de la vie, des choses qui nous tiennent le plus à cœur. Ça parle des gens qui nous ont quittés. C’est surtout Jesse qui chante dessus. C’est vraiment une chanson typique de Jesse & Joy, elle aurait pu être sur notre premier ou sur notre deuxième album, mais étonnamment elle s’intègre très bien à Aire. » Jesse : « J’ai l’impression que sur cette chanson en particulier, on entend bien l’influence de Kanye West et de Bon Iver, mais aussi celle de Johnny Cash. C’est ce que j’écoutais en grandissant. Ce qui est marrant, c’est qu’au final tout ça sonne comme Jessie & Joy, en un petit peu plus libre. » Love (Es Nuestro Idioma) Joy : « À l’époque où on écrivait “Love”, un des trucs qui nous a le plus marqués, c’est la tension entre le Mexique et les États-Unis. On était littéralement en plein milieu de tout ça pendant qu’on écrivait cet album. Ça nous semblait important de dire, entre autres, ce que le mot amour signifiait pour nous. L’amour est inclusif. L’amour, c’est la diversité. Comment mettre tout ça dans une chanson ? C’est une magnifique cumbia, c’est tellement festif. C’est une chanson qui célèbre la vie, qui célèbre les gens. C’est une chanson qui célèbre la diversité et toute la richesse qu’elle apporte à la vie. » Jesse : « On a produit plusieurs versions de A à Z avant d’être sûrs d’avoir la bonne. Ça a fini par donner une cumbia aux accents reggae. L’amour nous fait du bien, alors on l’a associé au reggae, et ça a donné ce mélange de cumbia, de reggae, de folk et de pop. Il suffit de l’écouter pour ressentir cette diversité au sein des genres. » ¿En Qué Nos Convertimos ?/Abby’s Outro Joy : « Est-ce qu’il y a mieux qu’un point d’interrogation pour finir un album ? C’est parti d’une discussion qu’on avait avec un ami qui écrivait avec nous, Poo Bear. On parlait de toutes ces chansons qui nous avaient donné envie de changer le monde. On ne veut surtout pas avoir l’air moralisateur, parce que personne n’aime qu’on lui dise quoi faire. On voulait tout simplement que les gens se sentent bien avec cette chanson. On essayait de faire un cocktail de vitamines. Quand les gens écoutent ces chansons, on espère qu’ils vont absorber toutes ces vitamines et que ça leur donnera un boost d’énergie, ou que ça leur fera tout simplement du bien. »

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada

  翻译: