Sleepless: la storia della Future Classic

DOCUMENTARI MUSICALI · 2018 · 42 MINUTI
12CCAD

Nel 2004, Nathan McLay ha lasciato il suo impiego per fondare la Future Classic, un’etichetta musicale di Sydney con cui sperava di far conoscere al mondo la fiorente scena dance australiana. Il progetto di Nathan si è trasformato ben presto in un incubatore di talenti locali e ha fatto da trampolino di lancio per iconici artisti del calibro di Nick Murphy (precedentemente noto come Chet Faker), Flight Facilities e Flume. Questo documentario ripercorre la storia dell’etichetta, passata da piccolo collettivo autogestito a grande protagonista della musica contemporanea.

Trailer

Brani in questo film

Informazioni

STUDIO
Amnesia
DATA DI USCITA
2018
GENERE
Documentari musicali
CLASSIFICAZIONE
12
2018 © Future Classic Pty Ltd

Lingue

ORIGINALE
Inglese (Stereo, Descrizione audio, CC, Dolby 5.1, SDH, Sottotitoli)
EXTRA
Turco (SDH, Sottotitoli)
Olandese (Sottotitoli)
Rumeno (Sottotitoli)
Ebraico (Sottotitoli)
Danese (Sottotitoli)
Polacco (Sottotitoli)
Tedesco (Svizzera) (Sottotitoli)
Indonesiano (Sottotitoli)
Slovacco (Sottotitoli)
Giapponese (Sottotitoli)
Ucraino (Sottotitoli)
Thai (Sottotitoli)
Portoghese (Brasile) (Sottotitoli)
Vietnamita (Sottotitoli)
Spagnolo (SDH, Sottotitoli)
Arabo (Sottotitoli)
Ceco (Sottotitoli)
Francese (Canada) (Sottotitoli)
Inglese (Regno Unito) (SDH)
Ungherese (Sottotitoli)
Italiano (SDH, Sottotitoli)
Croato (Sottotitoli)
Cantonese (Sottotitoli)
Greco (Sottotitoli)
Cinese Semplificato (Sottotitoli)
Malese (Sottotitoli)
Cinese Tradizionale (Sottotitoli)
Coreano (Sottotitoli)
Svedese (Sottotitoli)
Russo (SDH, Sottotitoli)
Finlandese (Sottotitoli)
Norvegese (Sottotitoli)
Hindi (Sottotitoli)
Tedesco (Germania) (SDH, Sottotitoli)
Spagnolo (Spagna) (Sottotitoli)
Francese (Francia) (SDH, Sottotitoli)
Portoghese (Portogallo) (Sottotitoli)

Accessibilità

SDH
I sottotitoli per non udenti e ipoudenti (SDH) si riferisce alla presenza di sottotitoli in lingua originale, a cui si aggiungono informazioni utili diverse dalle parti dialogate.
AD
La descrizione audio (AD) si riferisce alla traccia narrativa che descrive cosa accade sullo schermo per fornire un contesto ai non vedenti o agli ipovedenti.
CC
La dicitura CC (sottotitoli per non udenti) si riferisce alla presenza di sottotitoli nella lingua disponibile, a cui si aggiungono informazioni utili diverse dalle parti dialogate.
Seleziona un paese o una regione

Africa, Medio Oriente e India

Asia Pacifico

Europa

America Latina e Caraibi

Stati Uniti e Canada

  翻译: