Distrito Federal

Distrito Federal

“Es un disco muy personal en el que cada canción es mi visión de la ciudad”, dice Camilo Lara sobre Distrito Federal, una carta de amor a la capital mexicana que combina lo local y lo global en exuberantes paisajes sonoros y colaboraciones que establecen diálogos musicales más allá de géneros y fronteras, del romanticismo clásico de los grandes baladistas latinos al hip-hop, la nueva electrónica o el pop de los 80. “Al final es una historia de gentrificación, de cómo el DF se convirtió en CDMX, que es otra ciudad, un poco como una rubia platinada hermosa, con sus cosas buenas y sus cosas malas”, explica. La búsqueda de ese particular crisol social y cultural que recorre sus calles es el hilo que une las diez canciones del álbum, en las que colabora con artistas tan diversos como Graham Coxon, Cuco, Banda Misteriosa o Dan the Automator. “Viajas y en los aeropuertos todas las tiendas son iguales, luego llegas y todo son Starbucks. La lucha ahora está en encontrar la denominación de origen”. Siempre alejado de los tópicos, el DF de Lara es el de Pérez Prado y Alberto Manzanero, pero también el de The Smiths, De La Soul y la música que marcó su adolescencia. Aquí, nos lleva por los sonidos, los colores y los sabores de su ciudad canción a canción. Se Compran “Cuando llegas a a la Ciudad de México, ves el Ángel de la Independencia, los bochos verdes y todos los lugares que la identifican. Pero todo el tiempo vas a oír grabaciones que anuncian cosas. Esta es una grabación supercomún que dice ‘se compran colchones, refrigeradores, tambores, lavadoras, microondas y fierro viejo que venda’. Lo oyes día y noche, y es una tortura. Si lo sacas de contexto, es casi poesía automática, es un mantra. Si cierras los ojos, la Ciudad de México es eso, para bien y para mal”. Dios “Es como la fábula de Robert Johnson del personaje que va caminando por un sendero y en una encrucijada se encuentra al Diablo y a Dios. Uno le ofrece una cosa y el otro le ofrece la redención y la vida feliz. En la canción, uno le ofrece quesadillas y otro le ofrece gorditas. Al final, escojas lo que escojas, las dos están hechas de lo mismo: masa, carne, frijol y aceite. Pensé que Dios existe a través de las gorditas y las quesadillas, por lo menos para los mexicanos. Me encanta la idea de que un mexicano está hecho de sangre, agua y maíz. Si aplastas a un mexicano, te sale una gordita o un taco. Ahí está Dios”. El Antídoto “Fue una canción bastante premonitoria, porque todo el disco está grabado antes de la pandemia. Para mí, el antídoto es el baile y la cumbia. Es una cumbia sonidera, que es lo que suena en los barrios en México en esos sound systems brutales que ponen la música tanto alto que te pega en el corazón y te hace moverte. Tuve la fortuna de poder finalizar la canción en Colombia con el grupo La Perla y enlazar todo el gran legado de la cumbia colombiana con el sabor y la forma que el género tomó en México. El baile es el antídoto porque ahí está la democracia y la convivencia. Puedes estar gordo o flaco, ser tonto o inteligente, pero al final todos bailan cuando conectan con la música”. Luna de Noviembre “Es una canción de amor que habla del cumpleaños de mi esposa, en noviembre. La luna de noviembre en México es brillante, casi plateada y gigante. Pensaba ‘qué bien que esa luna me mandó a la mujer que más amo’. Está muy inspirada en compositores mexicanos como Armando Manzanero, El Flaco de Oro y todos esos clásicos”. Vamos (feat. BIA, DUCKWRTH) “Esta canción inició todo el proceso del disco. Cuando lo empecé a hacer, mi primer instinto fue llamar a Dan the Automator. Dan y yo nos conocíamos por amigos en común y le propuse trabajar juntos. Me invitó a San Francisco, empecé a trabajar en su estudio y el primer día me dijo ‘bueno, vamos a trabajar, pero ¿qué quieres cenar?’. La primera semana trabajábamos un poquito y luego nos íbamos a cenar y a tomar, y platicábamos muchísimo. Así pasaron dos semanas. Me tuve que regresar a México y después le dije ‘mira, Dan, voy a volver, pero está vez sí vamos a trabajar aunque me encante platicar contigo’. Regresé y pasamos dos semanas igual, trabajando dos horas y el resto del tiempo cenando y saliendo de fiesta. Al final, entendí que así era Dan y que ese era el propósito de la grabación. De ahí salió la canción. Después, en Los Ángeles, invité a BIA, que había trabajado con J Balvin, y DUCKWRTH, que es un punkrockero que ahora hace hip-hop. Los dos ayudaron a que mi hip-hop tuviera un sonido de orquesta mexicana”. My America Is Not Your America (feat. Graham Coxon) “Hace unos años hice un disco que se llamaba Compass para el que viajé por todo el mundo con mi compadre Toy Selectah grabando con muchas personas. Fue una locura de grabación y de disco. Durante mucho tiempo intentamos hacer algo con Damon Albarn, pero mientras nosotros estábamos en Inglaterra, él estaba en México y cuando cruzamos, el regresaba. Pero gracias a Damon, conectamos con Graham. Le escribí sobre el proyecto cuando vino a México y se quedó un par de días en el estudio. Yo soy muy fan de Blur, fue mi grupo seminal de la adolescencia y estaba emocionado de tenerlo en el proyecto. Conforme lo fui conociendo, descubrí que coincidíamos en todos esos códigos de las cosas que te gustan y las películas que viste. Grabó guitarras para muchas canciones del disco. Esta canción está inspirada un poco en los Talking Heads y es una visión optimista de un acto pesimista, que era la idea del muro y pensar que mis paisanos mexicanos la iban a tener muy difícil durante bastantes años. Quería que alguien lo cantara en inglés para que tuviera otro significado. Es de las canciones que más alegría me dan”. La Balada de la Aspirina “‘La Balada de la Aspirina’ nació en Jamaica, en un fin de grabación, cuando fui a trabajar con Toots, que en paz descanse. La base la empecé a grabar en Jamaica y durante muchos años estuve dándole vueltas a lo que quería hacer con ella. Es un poco el complemento a ‘El Antídoto’ porque el baile es una aspirina que te puede salvar. Puedes ir al OXXO, que es una tienda que hay en cada esquina en México, y te compras tu aspirina de baile”. Cruzando el Río (feat. Joe Crepúsculo) “Es una colaboración con el genial Joe Crepúsculo, que es mi superamigo de España. Cuando voy a España, nos reímos y disfruto mucho su show. Hice una residencia artística en Los Cabos y lo invité. Íbamos a avistar ballenas y por la noche nos metíamos en el estudio, quemados y un poco pedos, y terminamos grabando esta canción, que curiosamente es una historia de migración. Joe pensaba en cosas egipcias trascendentes y yo pensaba en los migrantes mexicanos que cruzan el río y viajan en un tren que se llama La Bestia, que va desde Centroamérica hasta Estados Unidos”. Paloma (feat. Cuco) “Tengo varios amigos en común con Cuco y nos habíamos visto un par de veces. En Los Ángeles le pegué un grito para que nos fuéramos al estudio. Nunca había grabado en español y fue increíble hacer una canción completa con él. Le tengo muchísima admiración, es un tipo supermusical e interesantísimo. En esta canción también pensamos mucho en los compositores mexicanos, en hacer una gran balada de amor”. Los Lunáticos (feat. Banda Misteriosa) “Es un cóver de Fun Boy Three, un grupo inglés de los 80. La canción original se llama ‘The Lunatics Are Taking Over the Asylum’. Me parece la canción más política del disco, porque la escribieron cuando Margaret Thatcher gobernaba Inglaterra, en la época del principio de la tecnocracia y de un mundo menos social. Me parecía que era el mismo momento que estábamos viviendo con Donald Trump en el poder, con los lunáticos tomando las riendas. Al mismo tiempo, quería grabar con otros lunáticos, pero en otro sentido, que son la Banda Misteriosa, a los que conocí cuando estaba haciendo la música de Coco. Los invité a un estudio y llegaron en un camión de esos gigantes de turismo, todos con su uniforme. Grabamos música de banda oaxaqueña, mezclada con los 80 y todo lo demás, y el resultado fue una canción enloquecida, que es lo que quería para terminar el disco”.

Selecciona un país o una región

África, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

América Latina y el Caribe

Estados Unidos y Canadá

  翻译: