Cimeira Ibérica: Portugal e Espanha comprometem-se a promover as línguas ibéricas

É que estaremos a conseguir alguma coisa?

Zamora, Espanha, 22 Jan (Lusa) – Portugal e Espanha comprometeram-se hoje a avançar com o ensino do português em Espanha e do espanhol em Portugal, num processo que os primeiros-ministros dos dois países classificaram como de particular importância.

Num primeiro passo formal desta estratégia, o Ministério da Educação português e a Junta da Extremadura (Espanha), assinaram hoje em Zamora um memorando de entendimento para a introdução do Português como língua Estrangeira de opção curricular no sistema educativo daquela comunidade autónoma espanhola.

O acordo, assinado na 24ª Cimeira Ibérica, que decorreu esta manhã nesta cidade espanhola, estipula que a Junta da Extremadura se compromete a adoptar todas as medidas necessárias para que o Português se torne língua de opção e avaliação curricular nos estabelecimentos de ensino do seu território.

Para o primeiro-ministro português, José Sócrates, trata-se de um acordo de “grande significado, importância e simbolismo”.

“O ensino do espanhol em Portugal e do português em Espanha representa um avanço da maior importância, do ponto de vista das políticas culturais dos dois países”, afirmou na conferência de imprensa de encerramento da cimeira.

“Isto honra a nossa histórica e o diálogo político que encetámos há já tantos anos”, afirmou.

Também o primeiro-ministro espanhol, José Luís Rodríguez Zapatero, destacou a importância do acordo afirmando que os dois Governos partilham de uma “vontade firme” de “fazer valer, de forma conjunta, o que representam a língua portuguesa e o castelhano no mundo”, onde são falados por mais de 650 milhões de pessoas.

Zapatero garantiu que é “desejo e vontade do espanhol” que a iniciativa já concretizada com a Extremadura seja agora “impulsionada noutras comunidades autónomas ou em áreas de determinadas comunidades autónomas”.

“É uma boa notícia, representa uma visão compartida do futuro. O apoio recíproco ao espanhol e ao português é muito enriquecedor para os dois países, para as duas línguas e para os dois povos”, disse Zapatero.

Puntos de vista en Lusofolia

NOTICIAS RELACIONADAS:

2 Respostas

  1. Carmen, o meu nome é Eduardo Lobão, e sou jornalista da Agência Lusa, em Lisboa. Nos dias 2 e 3 de Fevereiro estarei em Badajoz para várias reportagens sobre a língua portuuesa. Será possível falar consigo? Meu email elobao@lusa.pt.
    Cumprimentos

  2. Sou professora de português com larga experiência profissional, inclusivé leccionei a língua portuguesa em badajoz. .Gostaria de saber como entrar na escola de idiomas para poder leccionar português em Badajoz.

Deixe um comentário

Design a site like this with WordPress.com
Iniciar
  翻译: