Канцийский диалект западноломбардского языка
Канцийский диалект ломбардского языка | |
---|---|
Самоназвание | Canzés/Canzees |
Страны | Италия |
Регионы | Провинция Комо |
Общее число говорящих | ~1 300 |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Канцийский диалект ломбардского языка (Canzés, или Canzees) — разновидность брианцийского диалекта западноломбардского языка, употребляемая в коммуне Канцо в провинции Комо, Италия.
На канцийском диалекте разговаривают около 2 000 человек. Этот диалект имеет сходства с распространённым брианцийским диалектом, а также с валлассинским, комским диалектами, а также с миланским (из-за исторических связей с Миланом). Лексика канцийского диалекта частично общая с брианцийским диалектом. По сравнению с ним, канцийский диалект имеет большее число стилистических регистров: от крестьянского до придворного стилей. Поскольку Канцо — самый северный город в Брианце, канцийский диалект подвергся меньшему влиянию итальянского языка и сохранил большее число архаизмов, чем некоторые другие диалекты.
Существуют и районные варианты диалекта, зависящие от социальных классов людей, там проживающих, и влияния других диалектов (в первом случае это — брианцийский и миланский диалекты, в другом — говоры из соседних деревень). Можно сказать, что у каждой семьи есть свой собственный говор, отличающийся от других. Это произошло из-за того, что до XX века каждая семья была объединена и изолировалась в местных видах дворов, называемых cuurt.
Канцийский диалект, несмотря на наличие устного и письменного литературного наследия, не имеет официального статуса, и становится всё менее распространённым среди молодёжи.
В Лингвистическом и Этнографическом Атласе Италии и Южной Швейцарии (AIS) университетов Берна и Цюриха (1928-1940)[1] и в Акустическом питомнике итальянских языков и диалектов (VivALDI) Берлинского университета (1998-2018)[2] Канцо был выбран в качестве единственной лингвистической точки прослеживания очень большой территории, включающей не только всю Макро-Брианцу, но и целые провинции Комо и Милан (за исключением лингвистического острова Бустокко-леньянский). Действительно, Канцо обладает характеристиками сохранения и подлинности, иначе отсутствующими в этой географической области, исторически очень инновационными. По этой причине можно сказать, что Канцийский диалект, сохраняя в некоторых своих регистрах специфические локальные особенности, является эталонным сортом для изучения наиболее архаичных элементов самого престижного варианта ломбардского языка.
Фонология
[править | править код]Согласные
[править | править код]губно-губные | губно-зубные | альвеолярные | постальвеолярные | нёбные | задненёбные | |
взрывные | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | |||
щелевые | /f/ /v/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | |||
носовые | /m/ | /ɱ/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | |
вибрирующие | /r/ | |||||
боковые | /l/ | |||||
аффрикаты | /ts/ /dz/ | /tʃ/ /dʒ/ |
Гласные
[править | править код]В ударных слогах существуют различия между долгими и краткими гласными, в безударных слогах он отсутствует.
верхние | средне-верхние | средне-нижние | нижние | |
передние | i y | e ø | ɛ | a |
задние | u | o | ɔ |
- /i/ и /u/ имеют аллофоны [ɪ] и [ʊ] соответственно в тех случаях, когда они находятся под ударением и после них идёт звук /ŋ/.
- /ø/ и /y/ имеют редко встречающийся аллофон [œ].
- /y/ произносится как верхний звук когда гласный не под ударением и в других диалектах на его месте стоит /i/; такое произношение также является родом аллофонов.
- /a/ имеет аллофоны [æ] и [ɑ] по аналогии, когда гласный безударный и в других диалектах на его месте стоит /a/ или гласный заднего ряда соответственно.
Полугласные
[править | править код]передние | задние |
/j/ | /w/ |
Примечания
[править | править код]- ↑ Hu-Berlin. Vivaldi/Ortsinformationen Архивная копия от 1 февраля 2018 на Wayback Machine: AIS 243; [1]; [2].
- ↑ Hu-Berlin. Vivaldi/Syntaktischer Teil. Только несколько индивидуальных регистраций были сделаны в городах Комо, Монца и Милан.
Литература
[править | править код]- Tiziano Corti, In ucasiun, 2005.
- Cumitaa F.N., Librett da la Festa di Nost, 1988—2003.
- Stefano Prina, Al Cadreghin — gazetin di bagaj da Canz, 2003—2007 (in particular n° 9bis of 2006).
- Gigliola Campiotti, Proverbi e modi di dire Lariani, 1997.
- Andrea Rognoni, Grammatica dei dialetti della Lombardia, 2005.
- Several authors, Parlate e dialetti della Lombardia. Lessico comparato, 2003.