● 屢獲殊榮科學記者海倫‧湯姆森,透過親身訪談九個極特殊真實案例,揭開人類大腦最大的謎團
● 美國 Amazon 最佳非小說類編輯選書、美國獨立書商協會暢銷書
本書介紹的人物都非比尋常,但我希望讀者對他們的人性感到驚奇,而不是對他們的古怪感到驚奇;我希望讀者因為我們和他們之間的共同點、而非相異處而感到訝異。
我想把這些個案完全抽離醫院的環境及神經學家的視角。我想從朋友的角度來看他們,融入他們的世界……。我想瞭解他們的生活和我的生活有什麼不同,我想知道大腦究竟可以神奇到什麼程度。──海倫‧湯姆森/作者
他們是大腦思覺錯位的病人,還是獲准進入魔幻奇境的旅人?
.如果你所有事情都鉅細靡遺清楚記得,是一種天賦還是詛咒?
.如果你一夕之間從惡棍變成好人,你還會懷念從前的你嗎?
.是什麼幻覺讓你覺得自己像老虎,而不是貓或其他動物?
.如果你有感同身受的能力,你為什麼還會選擇當醫生?……
大腦遠比我們所想的還要特別、奇怪。我們把記憶、情緒感受、辨識方位、將心比心、理解周遭世界等能力視為理所當然,但是萬一這些能力突然大幅提升,或一夕間消失無蹤,我們的生活會有什麼變化?
屢獲得獎記者、科普作家海倫.湯姆森花了數年的時間走訪世界各地,去追蹤那些極其罕見的大腦失調案例。在本書中,她描述遇到的九位奇人,例如一個男人覺得自己是隻老虎、一個醫生光是觀察他人就能切身感受對方的痛苦、一名女子可以聽到大家聽不見的音樂、一個惡棍在一場病後變成截然不同的好人,還有一個男人堅持自己已經腦死,不過是一具屍體……。這些奇人異事顯示,大腦如何以意想不到、甚至巧妙又驚人的方式塑造我們的生活。
特別的是,作者把這些個案完全抽離醫院的環境及神經學家的視角,從朋友的角度來看他們,融入他們的世界。她想問科學家迴避的問題,聆聽他們的童年故事,瞭解他們如何找到真愛,如何以異於常人的大腦在這世間遊走。她想瞭解他們的生活和我們的生活有什麼不同,她更想知道大腦究竟可以神奇到什麼程度。
我們常認為大腦是獨立在我們自己之外,但當我們親眼目睹大腦活動錯位導致一個人的生活變得多奇特以後,才真正瞭解到我們和我們的大腦並不是兩個不同的東西。我們就是我們的大腦!這場探索之旅不僅是在瞭解世上最特別的大腦,也是在發掘我們自己最深的祕密,像是如何塑造永不消逝的記憶,如何避免迷失方向,如何在瞬間變得更快樂,如何產生幻覺,如何做出更好的決定,以及死亡是什麼感覺。
各界佳評
. 「一場令人心潮澎湃的科學之旅,這是對人類多元性的頌揚,也是在呼籲大家重新思考所謂的『不可思議』。」──《自然》(Nature)
. 「海倫.湯姆森這本非凡的著作,帶我們展開一場驚人的探索之旅,細探人類大腦令人驚嘆的力量,及其令人目眩神迷的千變萬化。她以優美的文筆,流暢地串接起她與九位奇人的對話,並巧妙地說明大腦的運作方式。這本書將會充實你的大腦知識,讓你嘆為觀止,也溫暖你的心房。」──楊艾德(Ed Yong),《人體微生物的奧秘》(I Contain Multitudes)作者
. 「我們是大腦的總和——不多也不少。海倫.湯姆森巧妙地帶領我們探索世上最奇怪的大腦,一窺那些大腦的奇妙世界,從而瞭解我們可以從自己身上學到什麼。這本書講究科學的精確性,但平易近人,雅俗共賞,令人愛不釋手。」──羅伯‧薩波斯基(Robert Sapolsky),《行為舉止》(Behave)的作者
. 「獲獎科學記者海倫.湯姆森在這本精彩的處女作中,探索奇妙罕見的大腦失調狀況,從看得見異象……到醒來如『行尸走肉』,以及每天詳盡地記住日常細節等怪象都收錄在本書中。他們的故事都很神秘,引人入勝,而且千真萬確。」──英國《書商》雜誌(The Bookseller),當月科普選書
. 「海倫.湯姆森是你企盼的那種科學老師……大腦失控時的狂妄發揮,讓本書充滿了無限魅力,讀來驚心動魄……這本書絕對值得你細細品讀,千萬不要跳過科學解說去看那些驚人的個案,兩者是相輔相成的,需要一併閱讀。」──《泰晤士報》(The Times)
. 「這是為一般大眾所寫的神經科學:平易近人,研究翔實,發人深省。這本書就像奧立佛‧薩克斯(Oliver Sacks)的《錯把太太當帽子的人》(The Man Who Mistook His Wife for a Hat),為我們介紹一系列稀奇古怪的大腦失調症狀。」──英國《閒談者》(Tatler)雜誌
作者簡介
海倫‧湯姆森(Helen Thomson)
《新科學人》雜誌(New Scientist)的撰稿人兼顧問,曾入圍英國新聞獎的最佳科學記者獎,亦曾榮獲其他殊榮,包括哈佛大學和麻省理工學院的媒體學者身份、以及2010年英國科學作家協會(ABSW)頒發的最佳新人獎。她也為《衛報》、《華盛頓郵報》、《每日郵報》、《自然》等雜誌撰稿,現居倫敦。
譯者簡介
洪慧芳
國立台灣大學國際企業學系畢業,美國伊利諾大學香檳分校管理碩士,曾任職於西門子電訊及花旗銀行,現為專職譯者,從事書籍、雜誌、電腦與遊戲軟體的翻譯工作。
Blog: cindytranslate.blogspot.tw/