乙女の本棚 ~蜜柑:「文豪」與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合。不朽的經典文學,在此以嶄新風貌甦醒。

乙女の本棚: 蜜柑

5 / 1
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789864013548
  • 頁數:60 頁
  • 出版日期:2019/08/05

內容簡介
  你曾經閱讀過這些文豪的作品嗎?
  不朽的經典名作,在此以嶄新風貌復甦

  於詞藻交織成的篇章間,感受灌注在丹青的生命
  在彩繪營造出的世界裡,探尋蘊藏於文彩的情感

  由「文豪」經典作品與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合
  將引領諸作者簡介

芥川龍之介

明治25年(1892年)出生。畢業自東京大學英文系。於大學就學中與菊池寬等人創刊第三次的『新思潮』;在第四次的『新思潮』上發表了「鼻」,其才能因此受到夏目漱石的肯定。代表作有「羅生門」、「蜘蛛絲」等。死後由菊池寬以其名設立了芥川賞。

繪者簡介

げみ(閨蜜)

平成元年(1989年)出生於兵庫縣三田市。自京都造形藝術大學美術工藝學科日本畫專修課程畢業後,以插畫家身分進行作家活動。負責許多書籍的裝幀圖畫。作品有『蜜柑』(芥川龍之介+ げみ)、『げみ作品集』等。

譯者簡介

黃詩婷

由於喜愛日本文學及傳統文化,自國中時期開始自學日文。大學就讀東吳大學日文系,畢業後曾於不同領域工作,期許多方經驗能對解讀文學更有幫助。為更加了解喜愛的作者及作品,長期收藏了各種版本及解說。現為自由譯者,期許自己能將日本文學推廣給更多人。

  接下來,就要帶領各位進入文豪與繪師構築的綺想空間
  一同感受那觸動人心的「經典再閱讀」魅力。
  讓我們再次因徜徉文學之海而感動。

  誠摯地為你獻上「少女的書架」系列

  系列推出後即在日本引起話題熱議,堪稱近年最令人耳目一新的經典文學新詮釋。收錄作品廣獲好評、再版不斷,讓讀者與愛書人為之驚艷的「乙女の本棚」(少女的書架)系列中文版,正式在台灣和各位見面。

  不論是作為文學閱讀、還是作為畫冊鑑賞,都在翻開作品的同時,從字裡行間與繪圖世界觀中綻放出極具魅力的氛圍,為您獻上前所未見、與眾不同的「日本經典文學」閱讀感受。

  文豪們的淬鍊文字,度過悠久的時間長河被傳承至今天,經由嶄新詮釋催生出不同的風貌與價值,讓每個世代的閱讀者,都能以不同的角度與心境去初探、亦或是再次品味這些經典文學的箇中韻味。

  ★ 從文字進入故事時是文豪代表性的經典文學作品、從繪圖走進作品世界時是美麗繪本、陳列在書架或書房時是雅致妝點元素、向重要之人表達心意時更是精美禮品。

  ☆ 文豪代表作╳人氣繪師構築的畫面,從不同的切入點跨越時空的隔閡、觸及文豪豐富且纖細的情感,細細品味經典之作的魅力所在。

  ★ 中文版特別收錄名家精彩解說,從解析中觸發自身的新思維,開拓閱讀新視野。

  《蜜柑》芥川龍之介 + げみ)
 
  ❝不過,在那同時,我當然也無法不去注意到,那個小姑娘是以多麼卑俗又現實的人類姿態,就坐在自己的面前。在此隧道中的火車、這個鄉下小姑娘、以及這份被平凡新聞填滿的晚報這些東西若不是象徵,又會是什麼呢?難道不正是象徵著不可理喻、低劣又無聊的人生嗎。我覺得一切都太過無趣,把看到一半的晚報拋向一邊,又將頭靠回了窗框,彷彿死亡般閉上雙眼,迷迷糊糊地打起盹來。❞

  不論是外頭的天氣還是報紙上的議題,都讓男子感到無以名狀的疲憊與倦怠感。當然,還要再加上這個外表邋遢惹還誤入二等車廂、從頭到腳惹自己不快的鄉下小女孩。在這充滿厭煩事物的世道,讓人不悅的狀況總是接踵而來。就在男子彷彿放棄掙扎、闔上雙眼暫時逃避這無趣又無奈的人生時,那個有著皺巴巴臉龐的土氣小女孩,竟然做出了不可思議的舉動。對此再度感到厭惡的男子,卻也同時在不快中夾雜著些微好奇,冷眼旁觀著這一幕。但男子卻沒想到,在這之後發生的情景,將在他那百無聊賴生命中的剎那,帶來瞬間的意外與洗滌……。

  ■專文解說:無力改變,世界卻有了顏色/洪敍銘

  ■繪師げみ老師的創作感言:
  在描繪這本繪本時,一邊比對當時的資料、一邊細心地調查當時的客車、橫須賀車站和月台的方位、女孩與芥川老師座位的位置關係與方向等等是有其必要性的。所以就算故事讀一讀,在感覺到來的時候畫了張草圖,結果也可能會和整個故事的狀況有出入。因此我仔細地查閱了各種資料後,才開始繪製草圖。

  【少女的書架:首波主打作品】

  《葉櫻與魔笛》太宰治 + 紗久楽さわ
  《與押繪一同旅行的男子》江戸川乱歩 + しきみ
  《檸檬》梶井基次郎 + げみ
  《蜜柑》芥川龍之介 + げみ

名人推薦

  游珮芸/國立臺東大學兒童文學研究所 專任副教授兼所長
  李政亮/文化評論者、政治大學傳播學院兼任助理教授
  既晴/推理作家、評論家、本書系作品譯者及解說者
  陳栢青/作家、本書系作品解說者
  洪敍銘/藝文研究者、文創聚落策展人、本書系作品解說者

好評推薦

  日本文學的星叢閃閃發亮,「少女的書架」系列裡,可以看到大師的名字,但這套書視角獨特,江戶川亂步不是以《怪人二十面相》登場、芥川龍之介並非《羅生門》、太宰治也不是《人間失格》……。以少女的書架命名,或有三個意思,一是所選作品有的是大家們奮力邁向經典地位路途中,猶如少女階段的青熟之作、二是作品文字可見作者們如少女纖細敏感的心理、三是插畫家們將文字化為少女漫畫風的精采詮釋。

  雖說是「少女的書架」,但讀者卻不應該只有少女。少女不是一種性別區隔,而是一種心理狀態、文字與繪畫風格,「少女的書架」讓我們從經典頂峰之外,看見日本文學大師們在其他角落的身影!

  ──李政亮
  輔大法學士,台大法學碩士,北京大學哲學博士。曾任天津南開大學傳播系副教授、台灣清華大學人文社會學院兼任助理教授,現為文化評論者、政治大學傳播學院兼任助理教授。關注視角是從大眾文化如電影、動漫、文學等解讀中國、日本與台灣的歷史與社會。近作為《從北齋到吉卜力:走進博物館看見日本動漫歷史!》。

  《手感的年代》

  許多人感嘆紙本文字的逐漸消失,喜歡讀書的人少了,出版業乃至於創作者對印刷流通的普遍悲觀,反映這種幾近潰決的下頹。這樣的年代,大趨勢不斷推進、刺激文字慣用者們對於「閱讀」的、「知識」接受的、「美感」教育及成長等形式的重新探索——幾乎沒有人會質疑文字的能量與影響力,只是它們更被賦予了「手感」的期待。

  所謂「手感」,不見得只是手作、手創的,紙本世界的「手感想像」,即是不改變組成的原始成分,紙仍是紙、字仍是字、書仍是書,只是人們開始設法讓這些組成變得更容易「攜帶」,或者說,更願意被人們帶著——無論是物理性或精神性的。

  集結《與押繪一同旅行的男子》、《檸檬》、《葉櫻與魔笛》、《蜜柑》的「少女的書架」系列,以膾炙人口的日本極短篇經典,配合繪師精心的插圖,讓圖文的對讀更接近文本核心,並在身歷其境的體驗中,內化文學的力量。

  我們的年代,雖然看似是紙本式微的年代,但推陳出新的媒介型態,也讓人們更能輕易地在手感的溫度裡,品味自己與不斷流洩的時光的互動與共感。

  ──洪敘銘
  本書系《檸檬》、《蜜柑》之解說者。文創聚落策展人。現職為花蓮縣文化局藝文推廣科科員,主責花蓮縣藝文宣傳品出版、文化創意產業發展、前瞻計劃等。從研究者的身分,經過社區歷練進入行政機關,嘗試透過長期對地方理論、台灣文化的關注,進行體制內的實務嘗試與改變,曾策劃多場設計師、文創業者與地方館舍之倡議活動及展覽,為《曙光月刊》、《洄瀾文訊》專欄作者,著有《從在地到台灣:本格復興前台灣推理小說的地方想像與建構》、〈理論與實務的連結:地方研究論述之外的「後場」〉等作, 目前定居於花蓮,以花蓮文創發展為己職。

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心

  翻译: