生命,是一連串的過渡,必然面對無常。
讓我們更珍惜當下每一刻,使自己平安,讓他人快樂!
終其一生,生命都充滿不確定的變亂,死亡是其中之一。
我們太習慣具體的景象,為有形的病苦焦急。
凝視死亡,不為恐懼,而是看見過渡中藏有的機會,解脫自在。
無論情境多美好,在本質上一定會結束
一切有情生命,無論活多久,終將死亡。覺知自己將死,是有益處的。
達賴喇嘛認為,倘若不能覺知死亡,將無法全心留神於修行,
善用這個已經獲得的特殊人生。
愈早思考無常,離開時就會愈有勇氣與快樂!
這本書是達賴喇嘛依據第一世班禪喇嘛所著的《願由中陰險徑得解脫,在怖畏中解脫之勇士》十七節詩文來詮釋關於生死這堂必修課的每日練習,透過觀想熟悉詩文中所描繪的各種情境,以靜思禪定的方式來修行,從心去領悟它的意義。在每節詩文裡,達賴喇嘛也提供了練習摘要,幫助在生命中過渡的你我,當無常實際到來時能夠掌握機會,得以解脫。
若接受死亡是生命的一部分,當它實際到來時,可以比較輕鬆的面對。
正確理解死亡的意義,並在當下這一世積極修行,才能有更光明的來世。
法鼓山 聖嚴法師 真情留言——
如何珍惜生命?就是多用智慧和慈悲,不為自己增加苦惱,不為他人製造麻煩;
多為自己爭取奉獻他人的機會,多為他人提供離苦得樂的幫助。
感動推薦——
賴聲川 表演工作坊藝術總監
作者簡介
達賴喇嘛 Dalai Lama
第十四世達賴喇嘛,藏傳佛教精神領袖,海外西藏人的政治領袖,1989年獲諾貝爾和平獎。本名丹增嘉措(Tenzin Gyatso),1935年生於西藏東北部的安多(Amdo),3歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世靈童。他致力提升慈悲、寬恕、包容、知足及自律等價值,促進世界主要宗教傳統間的和諧及相互了解,並扮演西藏人民爭取公義的代言人。
英文編譯簡介
傑佛瑞・霍普金斯 Jeffrey Hopkins, Ph.D
美國維吉尼亞大學西藏學及佛學研究榮譽教授,曾在維吉尼亞大學創設西方世界最大藏傳佛法學術研究單位。自1973年起即開始教授藏傳佛教研究與藏文,至今已超過40年。1963年畢業於哈佛大學,曾於紐澤西州的藏傳佛教寺院修習5年,1973年獲得威斯康辛大學佛教研究博士學位,並擔任達賴喇嘛海外演講的首席翻譯,長達10年。曾赴印度19次,赴西藏5次從事研究,著作與譯作超過40部,已翻譯為20多種語言。現為非營利機構「UMA西藏研究學院」(UMA institute for Tibetan Studies)院長。
譯者簡介
丁乃竺
台大哲學系畢業,美國加州柏克萊大學教育行政碩士。多年來潛心佛法,並擔任藏傳佛法大師的翻譯,包括索甲仁波切、泰錫度仁波切、貝諾法王、宗薩欽哲仁波切、紐舒堪布仁波切丶烏金多傑仁波切、嘉初仁波切、多竹千法王、卡魯仁波切等。曾為達賴喇嘛在美演講之引言人。她同時是【表演工作坊】的行政總監及製作人,曾任超級電視台副總裁。譯作有:《無方浪遊》、《無我的智慧》、《大圓滿》、《修行的第一堂課》、《臨終關懷》、《生命觀照》、《無盡的療癒》等