歧路之屋

House of Many Ways

4.2 / 75
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9786267279403
  • 頁數:360 頁
  • 出版日期:2023/12/06

巫師霍爾系列的「幻之最終回」

世界奇幻獎終身成就獎得主:黛安娜.韋恩.瓊斯──

●又一棟屬於巫師的屋子? 

●霍爾與蘇菲的結局終將到來?

●收錄作者給予這系列讀者的短序

回歸《霍爾的移動城堡》的寫作風格,那些熟悉的角色也回來了──

故事的舞台來到了高諾蘭親王國。因為宮廷巫師威廉.諾蘭生病,身為姻親的書痴夏縵.貝克被指派照顧巫師諾蘭的那棟「特別的房子」,還遇見了來訪的陌生男孩「彼得.雷吉斯」。除此之外,類蟲種族「魯伯克」及小藍人種族「寇伯」的出現,讓夏縵本來安穩的照顧生活產生了波瀾──

因緣際會之下,她竟然能夠透過這棟房子到達各種不同的地方,房內就猶如一個縮小的宇宙,甚至還能通到她國家的會客廳。還有用了令人火大的偽裝來到此國的「潘卓根」一家人,那位知名的巫師夫人也到了這裡──

「幻之最終回」

作者逝世之後,遺留了本作,也是作者逝世前單獨寫完的作品。巫師霍爾系列本為可能持續寫作下去的長篇故事,但黛安娜.韋恩.瓊斯年事已高,因此無法再次繼續撰寫霍爾的後續故事。本作即為巫師霍爾系列的最終章。

本書特色

  1. 此次版本為專屬於台灣的版本,全本土製作陣容製作(封面、書名字體)

  2. 系列最終章

作者簡介

黛安娜.韋恩.瓊斯(Diana Wynne Jones,1934-2011)

英國奇幻小說作家。其人生經歷二戰時期及英國奇幻小說的現代發展期,承托爾金(魔戒系列作者)、C.S.路易斯(納尼亞傳奇系列作者)之後,就讀大學時曾是他們兩位的學生。其生涯作品眾多,大多是奇幻類型的童書。同期作者中的尼爾.蓋曼是她的畢生好友。

《哈利波特》於英國誕生前,黛安娜.韋恩.瓊斯的作品激發了英國年輕人對奇幻作品的想像及吸引力,讀者對奇幻作品更抱有親切感,更能接受往後奇幻作品帶來的流行風潮。最知名的作品系列是奎師塔門西系列與巫師霍爾系列,後者中的《霍爾的移動城堡》被吉卜力改編成同名動畫。

2007年榮獲世界奇幻獎終身成就獎。與娥蘇拉.勒瑰恩、喬治 R.R. 馬丁、史蒂芬金、安傑.薩普科夫斯基及宮崎駿以生涯對奇幻領域的重大貢獻之由,同樣獲得此獎。

得獎紀錄

1985年《Archer's Goon》入圍世界奇幻獎小說獎

1986年《Fire and Hemlock》入圍神話獎

1992年《沙塵之賊》(Castle in the Air)入圍神話獎兒童文學項目

1996年《The Crown of Dalemark》榮獲神話獎兒童文學項目

1997年《幻想世界指南》(The Tough Guide to Fantasyland)入圍雨果獎最佳非小說獎、世界奇幻獎特別專業領域獎及選入軌跡獎最佳非小說讀物

1999年榮獲英國奇幻獎特別貢獻獎;《Dark Lord of Derkholm》榮獲神話獎兒童文學項目

2004年《The Merlin Conspiracy》選入軌跡獎最佳青少年讀物

2007年榮獲世界奇幻獎終身成就獎;《The Pinhoe Egg》入圍神話獎兒童文學項目

2009年《歧路之屋》(House of Many Ways)入圍神話獎兒童文學項目

2011年《Enchanted Glass》選入軌跡獎最佳青少年讀物

以下為逝世後獲獎項目

2013年《Reflections: On the Magic of Writing》入圍英國奇幻獎最佳非小說獎

2015年《The Islands of Chaldea》入圍神話獎兒童文學項目(與其妹妹Ursula Jones一同入圍,此作由其妹續寫完成)

繪者簡介

小峱峱

台藝大美術系畢,多創作古裝題材。

2020年獲金漫獎新人獎。

2022年出版《守娘 下》。

譯者簡介

李珮華

曾任職書店店員、編輯、版權,現專事翻譯。譯作包括《遺忘之書》、《青春停格》、《我們好好的》、《無聲的閃光》、《作家們都喝什麼酒》、《沒朋友,只有山:馬努斯島獄中札記》、《黎明:短篇故事集》。譯文賜教:leelois@gmail.com

謝慈

臺大翻譯研究所,熱愛文學與翻譯。譯有《情緒升降梯》、《怪物隊長領導學》、《下班當老闆》《WTF什麼鬼?一趟不可思議的經濟學之旅》、《沒關係,是悲傷啊!》、《一開口就贏得信任》、《善敗成功學》、《寵物系列:四趾陸龜》、《歷史六瓶裝、勇闖阿拉斯加33天》、《如何成為不完美主義者》及《手起刀落:外科醫療史》等書,歡迎來信指教:tracythekill@gmail.com

 

會員中心

  翻译: