【米大統領選】「私はこの国を愛しています」トランプ氏が勝利演説(全文)

    会場では「USA!USA!」という歓声が上がった

    第45代アメリカ大統領に就任するドナルド・トランプ氏。11月9日未明(現地時間)に勝利が判明すると、勝利宣言をした。全文は次の通り。

    みなさんありがとうございます。非常に複雑で長い間お待たせしたことをお詫び申し上げます。ありがとうございます。

    クリントン前国務長官から電話をいただきました。クリントン氏は私たちに祝意を表しました。私たちの勝利に対してです。私もクリントン氏と家族に対して祝意を申しました。クリントン氏は懸命に戦いました。

    クリントン氏は非常に長い間、大変な戦いをしてきました。彼女が国に仕えてくださったことに感謝しています。私たちは分断という傷を癒していかなければなりません。すべての共和党員、民主党員、そして無党派層の人たちに対して、アメリカ国民として一つにまとまるべきだと訴えたいと思います。

    みなさん一人一人に誓います。私はすべてのアメリカ国民の大統領になります。それが私にとって非常に大切なことなのです。

    過去に私を支持をしなかった人もいます。そういった方々に対しても支援をしていただくよう求めます。私たちの国をまとめていくためです。

    最初から申し上げてきたように、私たちのキャンペーンは素晴らしい運動でした。キャンペーンというより運動でした。勤勉な、国を愛する人が明るい国を目指す運動でした。

    家族のためにより良い将来を目指す運動でした。様々な人種、背景の人たちが、国が人々のために仕えることを求めてきたのです。

    共に働くことによって、アメリカの再建を始めています。そして、アメリカの夢を再建していきます。

    私は自分の生涯を捧げて、まだ活かされていないプロジェクトや国民を活かしていきたいと思います。この国のために。大きな可能性があります。この国が素晴らしい可能性に満ちていると思う。アメリカ国民一人一人が機会を得て、自分の才能を活かしていくべきでしょう。この国の国民が決して一人として忘れさられないようにしたいと思っています。

    スラム街を再建し、ハイウェー、学校、病院を再建し、私たちのインフラを再建していきます。

    そして、なによりもまず、多くの人たちを、インフラ再建の仕事に就かせていきたいと思います。

    退役軍人たちに敬意をはらって、良い待遇をしたい。多くの人たち、18カ月の選挙戦を通じて、このような退役軍人の素晴らしい人たちと知り合いました。

    国家の成長ためのプログラムを実施し、才能をもった人たちの力を生かしていきたい。

    私たちには、素晴らしい経済の計画があります。経済成長を2倍にして、世界で最強の経済をつくっていきたい。と同時に、すべての国と、仲良く付き合っていきたいと思います。素晴らしい国と国との関係を、他国と築いていきたいと思います。

    大きな夢、大きな挑戦があります。私たちの将来、決して不可能なものはありません。アメリカは常にベストを求めます。

    私たちは再び、この国の運命を取り戻し、大胆に実行していかなければいけません。私たちの夢を実現していかなければなりません。成功を収めることは必要です。

    アメリカの国益を第一にはしますけれども、どの国とも誰とも公正に付き合っていきたいと思っています。

    私たちは共通項を見出していきます。そして紛争を避けていきます。

    私たちを支援してくれた人に感謝したいと思います。

    この歴史的な勝利を現実にしてくれた、私の両親に感謝します。いま私を見守ってくれています。素晴らしい両親です。両親から学びました。あらゆる意味で素晴らしい両親です。

    姉のミリアンとエリザベスにも感謝します。ミリアン、(会場を見渡して)どこにいるんでしょう。とてもシャイなんです。弟のロバート、みんなこのステージに上がってほしいのです。そして、亡くなった兄のフレッドにも感謝します。素晴らしい兄弟姉妹、素晴らしい両親に感謝します。

    そして、妻のメラニア、子どもたちのイヴァンカ、エリック、ティファニー、バロン、愛しています。本当にありがとう。そして特にいままだ起きて待っていてくれて、ありがとう。

    この政治は本当に大変なことです。家族に心から感謝します。

    素晴らしい仕事をしてくれたバネッサにもありがとうと申します。

    本当に素晴らしい人たちです。みなさんは私に素晴らしい支援をしてくれました。大勢の人が、私たちのスタッフは数は多くないと申しましたが、ここにいる人たちをみてください。ケリアン、クリス、ルーディー、スティーブ、デイビッド、素晴らしい才能のある人たちがここにいます。本当に特別な経験でした。

    特別に感謝をしたい人がいます。元ニューヨーク市長のルディー・ジュリアーニ氏です。素晴らしい方です。私たちと各地を巡り、ミーティングにも参加してくれました。

    どこにいますか、ルディー?そして、ニュージャージー州のクリス・クリスティー知事。クリス、ありがとう。

    素晴らしい政治家、ジェフ・セッションズ上院議員。どこにいますか。素晴らしい人です。

    それからもう一人素晴らしい人がいます。私の友人です、けれども私の(共和党の候補者争いで)競争相手として知り合いました。民主党を相手に戦ったベン・カーソンさん。マイク・ハッカビーさんも、どこかにいるでしょうね。マイクと家族のサラ、ありがとう。

    それから、マイク・フリン将軍、どこですか?ケラート将軍。200人以上の将軍が、私の選挙の手伝いをしてくれました。また22人の議会から勲章を受けた人が協力をしてくれました。

    それから、もう一人、素晴らしい人がいます。ラインツさん。勝たなければスーパースターとは言えませんね。彼は本当に一生懸命働いてくれた人です。ラインツさんです。何か一言お願いします。

    私たちの共和党全国委員会とのパートナーシップは、この勝利のために、非常に重要でした。

    素晴らしい人たち。またシークレット・サービスにも感謝します。シークレット・サービスの方々は厳しく、賢く、シャープな人たちです。彼らとは問題を起こしたくありません。

    そして、私を舞台の上で助けてくれた人たち、シークレットサービスの方々に感謝したいと思います。

    また、ニューヨーク市の法執行当局のみなさん。素晴らしい人たちです。ときには相当の感謝を得ていませんが、わたしたちは彼らが素晴らしい人たちだということは分かっています。

    歴史的なイベントだと言われています。しかし、本当に歴史的になるためには、素晴らしい仕事をしていかなければなりません。みなさんを落胆させることはありません。わたしたちは素晴らしい仕事をするでしょう。

    大統領となる日を楽しみにしています。そして、2年後、3年後、4年後あるいは8年後には、みなさんが、おそらくこう言うでしょう。

    「本当に誇りにできることだった」と。みなさんが言うことができるでしょう。

    選挙戦は終わりました。しかし、私たちのこの運動の仕事はいま始まったところです。すぐにアメリカ国民のための仕事を始めていきます。

    私たちの仕事によって、みなさんが大統領を誇りに感じられるようにします。

    これは素晴らしい夜です。そして本当に光栄に思います。

    私はこの国を愛しています。本当にありがとうございました。(副大統領候補の)マイク・ペンス氏ありがとう。

    トランプ氏が演説を終えると、会場では「USA!USA!」という歓声が上がった。


      翻译: