This page is part of © FOTW Flags Of The World website

Word "flag" in Quechua

Last modified: 2017-12-21 by antónio martins
Keywords: unancha | bandira |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors



[]

unancha


About Quechua: See also:
[][]

Overview

The (Aymara) word for "flag", "wiphala", is used in Quechua to refer specifically to any of the seven colored Inca flags — both the the rainbow Twantinsuyu flag and any of the 7×7 chequered flags of its nominal “four quarters”. (Evidence of this is the Quechua Wikipedia article about these flags.)
António Martins, 27 Mai 2008

[][]

Word " unancha "

Word:
unancha
Script:
Latin
Etym. family:
(uniques)
Meaning:
flag

External links:

As far as I can tell, "wiphala" is indeed the regular Aymara word for "flag", while "unancha" is the regular Quechua word for "flag". (Evidence of this is the Aymara Wikipedia article about the flag of Bolivia and the Quechua Wikipedia article about flags.)
António Martins, 27 Mai 2008

It means also "sign" (i.a. in "qillqa unancha", "punctuation signs") and is cognate with "sanancha", meaning "symbol". (Source: Quechua Wikipedia)
António Martins, 16 Apr 2009

[][]

Word " unanchakuna "

Word:
unanchakuna
Script:
Latin
Variant:
plural of "unancha"
[][]

Word " ᚛ᚖᚁᚕᚁᚈᚕ᚜ "

Word:
᚛ᚖᚁᚕᚁᚈᚕ᚜
Transliteration:
unanca
Script:
Ogham
Variant:
less common orthography form of "unancha"

Remarks:
khipu script
[][]

Word " ᚛ᚖᚁᚕᚁᚈᚕᚆᚖᚁᚕ᚜ "

Word:
᚛ᚖᚁᚕᚁᚈᚕᚆᚖᚁᚕ᚜
Transliteration:
unancakuna
Script:
Ogham
Variant:
less common orthography form of "unanchakuna"

Remarks:
khipu script
[][]

Word " bandira "

Word:
bandira
Script:
Latin
Etym. family:
*band-
Meaning:
flag (other)
Identicals:
3 other wordforms
[][]

Word " ᚛ᚉᚕᚁᚔᚗᚒᚕ᚜ "

Word:
᚛ᚉᚕᚁᚔᚗᚒᚕ᚜
Transliteration:
bandira
Script:
Ogham
Variant:
less common orthography form of "bandira"

Remarks:
khipu script
[]

Anything below this line was not added by the editor of this page.

  翻译: