Meet our Localization Success Managers! At Comactiva Language Partner AB, each client has a dedicated project manager who is responsible for quality, process and delivery, but not only that, the project manager is also responsible for cost control, industry and linguistic expertise, language technology, follow-up and curation. Feel free to book a meeting to learn more about our solutions! https://lnkd.in/d6yzMnFc #localizationsuccess #languagetech #quality #experts
Comactiva Language Partner AB’s Post
More Relevant Posts
-
A seamless user experience is a key factor in an efficient localization program. 🚀 Here are some of the most prominent user-friendly features that make a translation management system (TMS) easy to use. 👥 User roles and permissions Control access levels based on a user’s task requirements. As a Localization Manager, you may not want your LSP project managers or linguists to have access to certain information, such as project data, so allocating the right permissions to each role gives you full access control. 🔄 Workflows Workflows can be created and aligned with the organization’s specific processes for each project, language, and/or market. For example, some languages may require additional workflow steps for in-country review or legal compliance so being able to customize the workflows for each project is essential. ⚠️ Notifications Notifications and alerts ensure timely communication and collaboration, such as automatic emails for linguists every time a task is assigned to them. ⌨️ Keyboard shortcuts Keyboard shortcuts can perform a linguist’s most common actions, such as multiple-string confirmation or submitting entire projects at once, for increased speed and efficiency. #loctips #xtmtips
To view or add a comment, sign in
-
Shortlist of terminology management tools for localization managers: - Kaleidoscope - Termbase - Blackbird - Termweb - MemoQ - Coreon - Lilt Head of Localization at Unite, Anna Ward, asked for recommendations and the above tools were the answers of the people. Kaleidoscope ⭐ was the tool with the most mentions. Thought it might be useful to share with you. #localization
To view or add a comment, sign in
-
Want to know how you stack up against the latest loc trends? Our upcoming webinar will dive into how hundreds of companies are navigating the translation landscape, allocating budgets, and adopting the latest technologies. Tune in to learn how you can use this data to enhance your own translation strategy. We want you to lead—not just keep up with—the localization industry.🥇🏆
To view or add a comment, sign in
-
🌟 Transform Your Localization Experience with EasyLoc 🌟 In today's globalized world, the ability to effectively communicate across cultures is more important than ever. That's where EasyLoc comes in, revolutionizing the way businesses approach translation and localization management. Why Choose EasyLoc? 🔹 Seamless Integration: Our platform integrates effortlessly with your existing workflows, reducing complexity and enhancing efficiency from day one. 🔹 Human-Centric Automation: While we utilize cutting-edge automation tools, we ensure every project is supervised by linguistic experts who bring cultural nuance and context into every translation. 🔹 Comprehensive Transparency: We prioritize clear communication and transparency at every stage, so you always know the status of your project and the details involved. 🔹 Robust Quality Assurance: Through rigorous quality checks and feedback loops, we ensure that your final content is accurate, culturally appropriate, and impactful. 🔹 Tailored Solutions: We understand that every business is unique. Our flexible solutions are designed to meet the specific needs of your industry and target markets. Ready to elevate your global strategy with a localization system that combines technology with the essential human touch? Discover how EasyLoc can turn complex localization challenges into seamless success stories. Book your demo at www.easyloctms.com Connect with us to find out how we can help your business reach new audiences with confidence and precision. #EasyLoc #LocalizationInnovation #GlobalCommunication #TranslationSolutions #CrossCulturalSuccess #TailoredLocalization
To view or add a comment, sign in
-
Managing Client Expectations In the translation and localization industry, managing client expectations is both an art and a science. Clients often come with unique needs, ranging from quick turnarounds to highly nuanced linguistic adaptations. Clear communication at the outset is essential to define scope, timelines, and quality standards. I’ve found that setting realistic but ambitious goals and regularly updating clients on progress builds trust and minimizes friction. Working with brands like Google and Apple, I’ve learned that exceeding expectations often comes down to small but meaningful adjustments in how we engage and deliver. What strategies have you found effective for managing client expectations, especially in high-stakes industries like ours?
To view or add a comment, sign in
-
🌐 The Global Challenge of Localization in Product Management: Beyond Language to Cultural Nuances 🌐 Your product is performing well in one market, but when it's time to globalize, the real challenge begins🏋🏼 Localization goes beyond mere translation, it involves understanding and adapting to diverse cultural nuances. While your product may excel in one market, its success hinges on how well it resonates with users across borders. As said, It's not just about translating features, it's about crafting experiences that feel native and intuitive to users worldwide🌍 How do you approach/suggest cultural adaptation in your product strategy? #ProductManagement #ProductStrategy #GlobalExpansion #CulturalIntelligence #ProductLaunch #CustomerFeedback #BusinessStrategy
To view or add a comment, sign in
-
🌍 Check how your business can achieve global success with TextUnited's Localization Services! 🚀 As a business owner, I found out that boosting your online presence or expanding globally goes beyond just translating your content into multiple languages. ✨ It's about truly connecting with your audience through localization. 🔥 But the big question is, what's the best way your business can achieve this localization? I'm pretty sure you'll find all the answers you need in my article. I wrote about the reasons why TextUnited stands out as the go-to platform for your localization needs, compared to other platforms like Smartling. Why Choose TextUnited?! 🔹 Simplified Translation Management: Make the process easier and more efficient. 🔹 Exceptional Support: A team that understands your needs and offers personalized assistance. 🔹 Cost-Effective Solutions: Achieve localization without breaking the bank. 🔹 Unique Approach: A management style that sets us apart from competitors like Smartling. Read the full article here! 👇 https://lnkd.in/dGQQSgwh #TextUnited #Localization #GlobalBusiness #TranslationServices #SmartlingComparison TextUnited
To view or add a comment, sign in
-
Want to know how you stack up against the latest loc trends? Our upcoming webinar will dive into how hundreds of companies are navigating the translation landscape, allocating budgets, and adopting the latest technologies. Tune in to learn how you can use this data to enhance your own translation strategy. We want you to lead—not just keep up with—the localization industry.🥇🏆
[Webinar] Introducing the State of Translation Report - Register for the event on 9/17
smartling.com
To view or add a comment, sign in
-
Want to know how you stack up against the latest loc trends? Our upcoming webinar will dive into how hundreds of companies are navigating the translation landscape, allocating budgets, and adopting the latest technologies. Tune in to learn how you can use this data to enhance your own translation strategy. We want you to lead—not just keep up with—the localization industry.🥇🏆
[Webinar] Introducing the State of Translation Report - Register for the event on 9/17
smartling.com
To view or add a comment, sign in
-
One of our main objectives at this year's Web Summit in Lisbon will be to present our innovative translation management system (TMS), Easyloc, that we have been carefully crafting during the last few years in collaboration with Deoling. 💡 EasyLoc was created with the vision of simplifying the complex process of translation and localization, empowering translators, project managers, as well as clients to navigate the intricacies of localization with less effort. We recognized the challenges that project managers and translation professionals face in managing localization projects. Hence, we tried to offer an intuitive tool so that we could ensure that language experts can focus on what they do best—translating! An all-in-one platform allows businesses to manage everything from project setup to invoicing, creating transparency and efficiency that reduces bottlenecks and enhances collaboration. With features like customizable project templates and invoice management, EasyLoc helps tailor solutions to fit specific project requirements and client preferences. Our dedication to enhancing the translation process means better service for clients and language experts alike. Join us on this transformative journey at the #WebSummit2024, and let us make the world a smaller, more connected place through language! 🌐 #verbosari #verbosariteam #translation #localization #translationmanagement #TMS #EasyLoc #WebSummit #Lisbon #connection #growth #network #togetherwecan
To view or add a comment, sign in
1,923 followers