ENCOTEXT’s Post

ENCOTEXT reposted this

View profile for Ilaria Marchetti, graphic

Translation and Interpretation for major companies and SME |CERTITRAD| Finance, Legal, Marketing, HR, Care, Cosmetics

Comment devenir traducteur sans diplôme ? Spoiler alert : on ne peut pas ! ❌ Pas dans le respect de la déontologie en tout cas. Être traducteur, ce n’est pas un hobby, un “side hustle” pour se faire un peu d’argent pour arrondir les fins de mois. Ceux qui pensent ça n’ont clairement jamais prospecté dans le domaine de la traduction. 🤣 Il ne suffit pas non plus d’être “bilingue”. Savoir parler une langue n’est pas synonyme de savoir traduire. C’est un métier qui s’apprend. 🛑 Attention, je ne parle pas non plus d’une course au diplôme digne d’un élitisme que vous ne retrouverez pas dans la communauté très soudée des traducteurs et des traductrices ! D’ailleurs, de très nombreux traducteurs sont passés par une reconversion (anciens avocats, directeurs financiers…) : ils se sont formés aux métiers de la traduction, puis ont mis à contribution leurs expériences passées pour en faire leur domaine de spécialisation en traduction. On se s’improvise pas traducteur, on le devient 😉 🚨 Ce post a été écrit en français. Vous le voyez dans une autre langue ? Il a été traduit automatiquement par LinkedIn. Vous avez repéré une erreur ou quelque chose qui vous paraît étrange ? Cela montre bien que les traducteurs humains sont encore indispensables. #encotext #traduction #apprentissage #entrepreneur #entreprendre #entrepreneuriat #entreprise #excellence #expert #expertise #formation #formations #languagelearning #langue #qualité #savoirfaire #spécialité

  • No alternative text description for this image
Anne-Sophie Ronvaux

Freelance French Translator | Marketing Content | English and German to French

3mo

C'est une question qui suscite toujours des débats passionnés dans tous les forums et groupes de traducteurs que je fréquente 🙃 Avec le recul, je pense que ma formation (diplôme en 2006) ne m'a pas vraiment préparée aux réalités du métier de traductrice. Quand je pense qu'il n'y avait même pas de stage... Par contre, j'y ai appris à apprendre ! Alors un diplôme, oui, mais pour moi, il faut continuer à se former après !

Like
Reply
Ambeu Stéphane Ahiba, ITI, ACIM

Affiliate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) ; Associate Member of The Chartered Institute of Marketing (ACIM)

3mo

Je pense qu’il est bien possible de devenir traducteur sans diplôme mais pas sans formation. D’ailleurs, les principales associations internationales de traducteurs n’exigent pas nécessairement de diplômes pour les intégrer mais plutôt des étapes à franchir.

Like
Reply
See more comments

To view or add a comment, sign in

Explore topics