We're #hiring a new Translation Leader in Romsey, England. Apply today or share this post with your network.
Signly’s Post
More Relevant Posts
-
If you’re in the luxury car industry, you’re probably dealing with this issue: Regulatory pressure to decarbonize your range of models. And in the face of regulatory flip-flopping and capping EV sales, you’re struggling to explain your needs and limitations to: 🔹 shareholders 🔹 employees 🔹 customers 🔹 journalists 🔹 regulators 🔹 suppliers in the countries you operate in. Here’s what you do: Hire a team of specialised translators and interpreters who: 🔹 help avoid misunderstandings, grievances, or event lawsuits 🔹 help ensure smooth transitions in this otherwise unpredictable future 🔹 have an intimate knowledge of your industry and its on-going challenges 🔹 ensure your sensitive messages will be clear and adapted to stakeholders Conveying such complex issues is hard, isn’t it? Partner with professional translators and interpreters to make it easier. Need help with finding the right translation professionals for the job? Drop me a DM “TRANSLATE” — Hi! I’m Patrice. Check out my profile and follow me for more content on #LiTranslators and #interpreters
To view or add a comment, sign in
-
Is an Office Necessary for a Translation Company in 2024? With over 15 years of experience managing translation companies, I've seen numerous openings and closures of offices to serve clients in various countries and cities. Currently, our company operates offices in Tallinn and Minsk, primarily catering to individual clients, as most of our staff work remotely, even those employed full-time by our company. Opening an office for a translation company today is a strategic decision. The main question is whether it will contribute to revenue and profit growth or merely add to operational expenses, thus reducing the company's bottom line. In Spain, our operations under the brand Los Jurados, specializing in official document translations, have been quite successful, with automation from the sworn translation ordering process to direct delivery of the completed document package to the client. However, lately, we've been seeing an increasing number of requests for physical visits to the office to submit documents for translation. This presents us with a significant decision on whether opening a new office will increase profits or lead to increased expenses.
To view or add a comment, sign in
-
"Overcoming Cultural and Language Barriers in International Procurement" Effective communication is essential in international procurement, yet cultural and language barriers often present significant challenges. Misunderstandings arising from cultural differences or language issues can result in errors in orders, delays in delivery, and strained relationships with suppliers. Addressing these barriers is crucial for ensuring smooth and efficient procurement processes. To overcome these challenges, companies should invest in cross-cultural training for their procurement teams to enhance their understanding of different cultural norms and practices. Hiring bilingual staff or working with professional translators can help bridge language gaps and ensure clear communication with international suppliers. Implementing standardized procedures and detailed documentation can also minimize misunderstandings. Providing suppliers with clear, written instructions and confirming understanding through follow-up communications can help prevent errors. Building strong relationships with suppliers through regular interaction and feedback can further improve communication and collaboration. Leveraging technology, such as translation software and communication platforms, can facilitate smoother interactions across different languages and cultures. By taking these steps, companies can navigate cultural and language barriers more effectively, leading to more successful international procurement outcomes and stronger supplier relationships. ( For international products procurements feel free to get in touch Contract Manager Jilesh T admin@globalhyra.com Whatsapp- +91 9328456275 ) #InternationalProcurement #CrossCulturalCommunication #SupplyChainManagement #GlobalTrade #LanguageBarriers #CulturalDifferences #EffectiveCommunication #Procurement #SupplierRelations #BusinessStrategy
To view or add a comment, sign in
-
✔ Work ethic: Poles are known for their strong work ethic, valuing hard work and dedication. ✔ Direct communication: They appreciate honesty and straightforwardness in business dealings. ✔ Relationship building: Establishing personal relationships and trust is crucial for successful business interactions. ✔ Hierarchy: Respect for hierarchy and titles is vital in the workplace. ✔ Patriotism: Poles are proud of their history and culture, which can influence business practices and attitudes. Looking to localise your #content for the Polish market? With over 13 years of experience, Translators Family ensures that your content resonates perfectly with the local community, guaranteeing a positive response. Trust our expertise to help you connect effectively with Poles. Contact us today to get started. #localisation #businesslocalisation #localizationcompany #contentlicalisation #softwarelocalization
To view or add a comment, sign in
-
On our way. Finding a translator for “Personal Legends of Piemonte” was daunting. My Italian isn't great - how would I know the translation was any good. Getting ‘Lost in Translation’ occurs in the same language everyday - in work, relationships and social media. Finally, found two, through contacts. For irrational reasons, this felt critical. Finding a Piemontese was unrealistic. I sent a few chapters out, when they came back, gave them to my guy, he's fluent; he chose one. Translation is an art form. The translator chosen did film subtitles, I thought, 'oh, she's visual, and will probably choose the right word". We have 7 tenses to form in English, Italian has 14, or is it 21. Italians have so many words for one thing - however, Italy is known as being one of the best in creating subtitles for film. Very happy, and quite relieved. The professional film translator is enthusiastic, young (as is everyone at my age) she understands the project and wants to work closely. She even wants to 'eyeball' the interviews. I thought I'd send out the entire project and wait, but no, she cares about it, she's almost as emotional about the book as I am. And, my Italian will improve. Tutti ok #translation #work #relationships #books #bilingual #Italy #film #communication #subtitles
To view or add a comment, sign in
-
Agent partners, have you ever encountered a language barrier when working with Spanish-speaking clients? 🗣️ We understand that clear communication is crucial in building trust and ensuring smooth transactions. Language differences can sometimes create misunderstandings, delays, and inaccuracies, thus affecting your already-established partnership and overall client satisfaction. At Contract to Close Services, we have the perfect solution for you. ☑️ Jessica Tierman, our Spanish-speaking transaction coordinator, is here to ensure that you and your clients are always on the same page, from the initial consultation to the final closing. With her help, you don’t need to open that translator constantly. 📱 Instead, you can focus on what you do best—closing deals and making real estate dreams come true. 🌟 Have you worked with Spanish-speaking clients before? Feel free to share your experiences in the comments below. 👇 Don't wait until a communication barrier disrupts your next transaction! Now is the time to act and get a reliable Spanish-speaking transaction coordinator to join your real estate team. Give us a call or send us a message today—Jessica is ready and eager to help elevate your business. 🚀 📞 713-859-9190 📧 abreaux@c2cllc.net 🌐 https://buff.ly/3UBZoBU #spanish #spanishspeaking #language #languagebarrier #communication #challenges #realtor #realtorlife #realtortips #realtorlifestyle #tips #tipsforsuccess #advice #transactioncoordinator #realestate #realestatetransactioncoordinator #texasrealestate #listingcoordinator #texaslisting #realestatelistingcoordinator #realestatebusiness #transactionmanagement #texaslisting #contract2close #whoyouworkwithmatters
To view or add a comment, sign in
-
Dear project managers, Could I ask you to be precise in your emails? 📍If you send me an email saying that you need a translation from SR to AR, I normally assume that AR stands for Arabic, right? 📍And when further on in the exchange of our emails I find out that it was actually a translation job from Serbian to English, I get totally confused. 📍Upon which you tell me that the part Serbian to English was written in the instructions! 📍Well, that makes me even more confused because I don't understand why I would even click the link you sent me in the email if the very email says SR to AR? ❗In the end, you brush it all off by saying that it was assigned to another translator. I could be wrong but is this 'gaslighting'??? #translation #job #litranslators
To view or add a comment, sign in
-
Chinese speaker opportunities
We Are Hiring a Chinese Translator/Project Coordinator Job Title: Chinese Translator/Project Coordinator Requirements: - Bachelor’s degree in Chinese languages. - Experience From 2 years to 4 years. - Certificate of HSK level – 5 is a must. Job Description: - Provide oral interpretation during meetings, conferences, phone calls, or interviews, facilitating clear communication between Chinese-speaking and non-Chinese-speaking parties - Review and edit translated materials to ensure they are error-free, grammatically correct, and culturally appropriate. - Conduct research to find the most accurate terms or technical vocabulary for specialized subjects. - Manage multiple translation projects and ensure all work is completed within the agreed time frame, maintaining high-quality output under tight deadlines. Skills: -English: excellent - Email & MS Office: excellent specialty Excel. - Communication skills Work Location: - The New Administrative Capital If interested, kindly send the resume to careers@igiegypt.com and mention the job title in mail subject
To view or add a comment, sign in
-
🌞 Ready for a cool summer? We've got you covered! 🌞 This August, enjoy a 15% discount on all #translation projects! Whether you're a new or returning client, you can take advantage of this exclusive summer offer on our wide range of services, including translation, #copy-editing, #multilingual #typesetting, and #interpreting. 💼 Why choose us? - Tailor-made solutions for your language projects - Seamless management of translation and #layouting projects - Expertise in over 60 languages across various sectors (#chemical, #medical, #EU, and more) - Cost-effective long-term cooperation - Strong focus on quality Don't miss out! Organise your projects now and beat the autumn rush. Get your quote today by clicking here: https://buff.ly/3yecMFt #LanguageServices #SummerDiscount #Eurideas #Localisation #GlobalCommunication #ProfessionalTranslation #Globalisation
To view or add a comment, sign in
1,050 followers