Code-switching: Emotional Insight & Objectivity

Code-switching: Emotional Insight & Objectivity

Have you ever noticed that you experience and express emotions differently depending on the language you’re using? 

For bilinguals, the shift between a mother tongue and a second language (also called "code-switching") can affect not just communication style but also emotional insight and rational processing. This phenomenon can be a powerful tool in therapeutic settings, offering unique ways to connect with one’s inner world and develop self-awareness.

The Mother Tongue and Emotional Depth ⛏️

For most people, their mother tongue is linked to early childhood experiences, family interactions, and their primary cultural environment. Language acquisition is deeply intertwined with our core emotions. For this reason, a first language often carries strong associations with emotional experiences.

An EMDR psychologist I work with shared that during sessions to treat childhood trauma, she'll ask her multilingual clients to speak to the child inside them in their mother tongue (if this was the dominant language when the trauma occurred). It's been the most effective way to access these buried memories, and overcome the challenges they've caused.

In therapy, using one’s native language can help individuals connect more profoundly with emotions that might be harder to access in a second language. As a mental health practitioner, when working with clients in their mother tongue, you can:

  • Tap into deeply held emotions - Emotional vocabulary in a person’s native language often feels more "real" or connected to personal experiences. Clients might describe emotions in more vivid, specific terms, as certain phrases or words evoke memories from childhood or adolescence.
  • Access childhood memories and cultural references - The mother tongue often contains phrases, sayings, and cultural references that encapsulate complex feelings. By expressing themselves in their first language, clients can navigate memories or cultural nuances that shape their self-understanding.
  • Engage the “felt” experience - Speaking in one’s mother tongue often feels more natural and familiar, which can facilitate a more open, relaxed, and even vulnerable space for expressing emotions.


The Second Language as a Tool for Objectivity 🔭

Interestingly, switching to a second language can shift emotional processing in a way that creates distance from intense emotions, as the words don't carry the same "weight". 

For example, have you ever noticed that it feels more acceptable to swear (i.e. say vulgar words) in a non-native language?

Researchers have found that bilinguals often report feeling a bit more detached when using a second language, a phenomenon known as the "foreign language effect." This shift can be helpful in therapy to encourage more rational thinking, gain objectivity, and approach sensitive issues from a fresh angle.

Some advantages of working in a second language include:

  • Detachment from emotional intensity - A second language can help clients process feelings more rationally by reducing the emotional weight tied to words. When a person describes feelings in a second language, they may feel more like an observer, allowing for increased cognitive processing.
  • Enhanced analytical thinking - Studies suggest that using a second language can activate parts of the brain associated with analytical thinking. For clients, this can foster a greater sense of control over their emotions, enabling them to explore their feelings with a rational perspective.
  • Reframing challenging emotions - By distancing slightly from intense emotions, clients might find it easier to express and reflect on difficult feelings without becoming overwhelmed. This can be especially beneficial in addressing anxiety, trauma, or self-criticism.

Practical Applications in Therapy 📋

For bilingual clients, incorporating both languages can be a dynamic way to explore and integrate their emotions.

Here are a few techniques to try:

  • Switching languages during sessions - Allow clients to shift between languages as they discuss different topics. Encourage them to use their mother tongue for emotionally charged issues and a second language for problem-solving or reframing thoughts.
  • Labeling emotions in both languages - Invite clients to describe the same feeling in both their native and second language. This can help identify nuances and even reveal different perspectives on a single emotion.
  • Reflective journaling in both languages: Encourage clients to journal in both languages, exploring emotions and perspectives in their mother tongue while reflecting and analyzing them in a second language.


Conclusion: Bilingualism is your superpower! 💫

By blending the strengths of both languages, bilingual clients can gain a more holistic understanding of their emotions, integrating both emotional and rational insights. 

For mental health professionals, acknowledging the unique advantages of each language can enhance therapeutic rapport and support a client’s journey toward greater self-awareness.

Language is more than a means of communication; it’s a bridge between our inner and outer worlds ♻️ Embracing the power of bilingualism in therapy allows your clients/patients to experience the best of both emotional depth and cognitive clarity.

In which other ways has bilingualism aided the therapeutic process in your sessions?

_______________________________________

Is your dream to communicate more effectively with your patients / clients in English?

Send me a DM to discuss your current situation & future goals. I'd love to help you reach them!✨

Get in touch if there are other topics you’d like me to cover in future newsletters. 

Email: heather@myenglishtherapy.com / Website: www.myenglishtherapy.com

Paulina Martinez

I help individuals access deeper mental clarity & emotional strength | 🎙️ Hypnosis Audio Sessions | Educator | Hypnotherapist in Training | Trauma-Informed | Family Services Worker | Swedish, Spanish & English

1mo

What a great article! 🌟 I (from Sweden) can relate to this - from my students swearing in English thinking it's ok (we would never allow this kind of swearing in Swedish). And, the reason I started writing in English here on LinkedIn, about sensitive topics, is that I could detach myself from the experiences. I really don't think I could have been as open as I have been in Swedish.

Great article! A useful read for both language educators and language learners alike. I think a lot of us speaking a foreign language intuitively know these points to be true. Gaining objective insight can greatly foster motivation and empowerment. Thatnk you for sharing! 😊

Francisca Carrasco Tassara, RCC, CCC

Registered Clinical Counsellor | Mindfulness Teacher (MBSR, MB-EAT-QI and other Mindfulness specialized programs) | Master's in Psychology

1mo

This is very interesting! Thanks for sharing

Pete Pozner MSc

English for PR & Journalism to Unlock Global Career Opportunities | DELTA-Certified ESL Teacher | Check Out My Testimonials👇 | Get Free Guide to Boost Job Prospects in "Featured"🎁

1mo

Come to think of it, I have often felt more detached speaking foreign languages. I'm less concerned about saying something stupid or offending someone. Fascinating topic Heather.

Lena Williams

English Communication Coach 💊 Helping Spanish Pharma Professionals Work Confidently in Global Teams | Certified Language Coach

1mo

Excellent article, Heather! Bilingualism is a tool that therapists can use to get the very most from their sessions. Conversely, I also find that receiving therapy in your second language can sometimes allow you slightly more distance and objectivity when it comes to reflecting on past experiences/trauma.

To view or add a comment, sign in

Insights from the community

Others also viewed

Explore topics