Come to China, Enjoy Six Amazing Teas 来中国品尝六款神奇的茗茶吧
According to archaeological and historical records, China is considered the birthplace of tea. The earliest documented use of tea dates back to the Zhou Dynasty (c.11th century-771 BC), while tea as a beverage became popular during the Han Dynasty (206 BC-AD 220).
据考古和历史记载,中国是茶的发源地。早在周朝(约公元前11世纪至公元前771年),已有关于茶的记载,而茶作为一种饮品在汉代(公元前206年至公元220年)广泛流行。
With trade along the Silk Road, tea spread from China to various parts of the world, profoundly influencing global tea culture. China boasts the most diverse range of teas globally. Tea can be categorized into six main types based on processing methods and fermentation levels: green tea, black tea, oolong tea, white tea, yellow tea, and dark tea. Each type has distinct processing techniques and characteristics.
通过丝绸之路,茶从中国传播到世界各地,对全球茶文化产生了深远的影响。中国拥有全球最丰富的茶品种,按照制作工艺和发酵程度分为六大类:绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、黄茶和黑茶。每种茶的制作方法和特点都各有不同。
绿茶 Green Tea:
红茶 Black Tea:
乌龙茶Oolong Tea:
白茶White Tea:
黄茶Yellow Tea:
黑茶Dark Tea:
每种茶都有独特的风味和健康益处,提供了广泛的选择以满足个人的喜好和需求。Each type of tea offers unique flavors and health benefits, allowing for a variety of choices based on personal preferences and needs.
#翻译业内精耕20多年,金雨翻译,让文化无国界#