You are welcome to join us!

You are welcome to join us!

Guangzhou Salvage is a national institution directly under the Ministry of Transport and is a national marine professional emergency salvage team, which mainly undertakes eight duties such as environmental rescue, property rescue and rescue and salvage in the South China Sea given by the state. In addition, it also engages in marine engineering, towing and transportation, tunnel engineering, hydraulic and municipal engineering, ship repair and other businesses.

Guangzhou Salvage has more than 40 vessels of various types, such as large lifting and salvage and marine engineering vessels, semi-submersible vessels, high-powered tugs, etc. It also has a large hydraulic hammer, underwater robots ROV and a series of supporting equipment for diving operations.

Guangzhou Salvage has many years of experience in offshore construction and has completed many projects including offshore engineering, offshore wind power, towing and transportation, etc. We have accumulated rich technical and management experience.

We are looking for high-calibre candidates to fill the following position for our new offshore project in Thailand. If you are interested in working with us, please send your CV to humin@gzsalvage.cn and lichang@gzsalvage.cn .

 

广州打捞局是交通运输部直属的国家事业单位,是一支国家海上专业应急救捞队伍,主要承担国家赋予的南海海域环境救助、财产救助、抢险打捞等八大职责。此外,还兼营海洋工程、拖航运输、隧道工程、水工与市政工程、船舶修造等业务。

广州打捞局拥有大型起重抢险打捞和海洋工程船、半潜船、大功率拖轮等各类船舶40多艘,同时还拥有大型液压锤、水下机器人ROV以及潜水作业的一系列配套装备 。

广州打捞局有着多年的海上施工经验,完成了包括海洋工程,海上风电,拖航运输等众多项目,积累了丰富的技术和管理经验。

广州打捞局目前正在为其在泰国的新项目进行招聘。如有兴趣,请发送简历至: humin@gzsalvage.cn  以及 lichang@gzsalvage.cn 。  

 

 

Project description:

The PROJECT is located in an oil field in Thailand, and the work includes but not limit to topside, jacket and appurtenances, piled foundations, associated pipelines, PLEMs, tie-ins, old platforms reuse, and brownfield modifications. Guangzhou Salvage is mainly responsible for offshore transportation and installation work, material procurement and pipeline coating etc. The offshore campaign will be the window period of two years from 2025 to 2026. It is estimated that there will be 16 platforms installed in 2025. 

Work location: Guangzhou, require going overseas or offshore if necessary.

 

项目信息:

项目位于泰国某油田,工作内容包括但不限于上部组块、导管架及其附属件、桩基基础、相关管线、PLEM、膨胀弯、旧平台再利用和旧平台改造。广州打捞局主要承担海上运输和安装工作以及管线的采购和涂覆等。项目海上施工阶段为2025-2026两年的窗口期,预计2025年共有16个海上平台。 

工作地点:广州,必要时需出国或出海。

 

1. QA/QC Manager / QA/QC经理

Responsibility: (including but not limited to)

- Assist project manager in QA/QC activities during project execution.

- Responsible for all QA/QC activities in the development, implementation of quality control documents, Quality Manuals, Quality Plans, Procedures, Inspection and Test Plans, WPS etc.

- Ensure compliance with industry standards, codes, and regulations.

- Perform audits to ensure approved procedures are followed and project specification requirements are met.

- Assist in organizing internal and external audit.

- Ensure that the procured materials meet COMPANY’s relevant quality requirements.

- Implement quality control measures throughout the procurement process.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- QA/QC Manager shall have overall related experience in oil and gas petrochemical industry construction projects for more than twelve (12) years and minimum three (3) years in Project QA/QC Manager role.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Familiar with offshore T&I operation process and related quality, welding and other regulatory requirements;

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 协助项目经理在项目执行过程中进行质量保证/质量控制(QA/QC)活动;

- 负责在质量控制文件、质量手册、质量计划、程序、检验和测试计划、焊接工艺规程(WPS)等的制定和实施中的所有QA/QC活动;

- 确保符合行业标准、法规和规范;

- 进行审核以确保遵循批准的程序并满足项目规格要求;

- 协助组织内外部审核;

- 确保采购的物资符合业主相关质量要求

- 在整个采购过程中实施质量控制措施。 

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- QA/QC经理应在石油气及石化行业建设项目中具有十二(12)年以上的相关经验,担任项目QA/QC经理至少三(3)年;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 熟悉海上T&I作业流程及相关质量、焊接等规范要求;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。 

 

2.QA/QC Engineer / QA/QC工程师

Responsibility: (including but not limited to)

- Assist QA/QC Manager in QA/QC activities during project execution.

- Develop QAQC documents including plans, procedures, Inspection and Test Plans (ITPs), WPS etc. for transportation and installation activities.

- Ensure compliance with industry standards, codes, and regulations.

- Verify that materials, processes, and final products meet quality specifications.

- Perform internal and external audits.

- Conduct inspections and tests.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- QA/QC Engineer shall be a graduate engineer in relevant discipline and have related experience in oil and gas or petrochemical industry construction projects for more than seven (7) years.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Familiar with offshore T&I operation process and related quality, welding and other regulatory requirements;

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 在项目执行过程中协助QA/QC经理进行质量保证/质量控制(QA/QC)活动。

- 为运输和安装活动制定QAQC文件,包括计划、程序、检验和测试计划(ITPs)、焊接工艺规程(WPS)等。

- 确保符合行业标准、法规和规范。

- 验证材料、工艺和最终产品符合质量规格。

- 执行内部和外部审核。

- 进行检查和测试

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- -QA/QC工程师应为相关专业毕业的工程师,并具有七(7)年以上石油气及石化行业建设项目的相关经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 熟悉海上T&I作业流程及相关质量、焊接等规范要求;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

 

3.Welding Engineer / 焊接工程师

Responsibility: (including but not limited to)

- Develop welding procedures, welders qualification test that meet industry standards and project requirements.

- Conduct inspections and tests on welded joints to ensure they meet specified quality standards.

- Collaborate with QA/QC teams to implement and enforce welding quality control procedures.

- Ensure compliance with relevant industry codes, standards, and regulations.

- Provide training to welding personnel on proper techniques, safety procedures, and adherence to welding specifications.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Welding Engineer shall be a graduate engineer in welding engineering or other disciplines with certification of international welding engineer (e.g., IWE/ EWE certified by IlW/ EWF) and have related experience in oil and gas or petrochemical industry construction projects for more than seven (7) years.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Familiar with offshore T&I operation process and related quality, welding and other regulatory requirements;

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 制定符合行业标准和项目要求的焊接程序和焊工资格测试;

- 对焊接接头进行检查和测试,确保其符合规定的质量标准;

- 与质量保证/质量控制(QA/QC)团队合作,实施和执行焊接质量控制程序;

- 确保符合相关的行业法规、标准和规定;

- 为焊接人员提供关于正确技术、安全程序以及遵循焊接规范的培训;

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- 焊接工程师应为焊接工程或其他专业毕业的工程师,具有国际焊接工程师证书(例如,由IlW/EWF认证的IWE/EWE),并在石油气及石化行业建设项目中具有七(7)年以上的相关经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 熟悉海上T&I作业流程及相关质量、焊接等规范要求;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。 

 

4. Procurement Manager / 采购经理

Responsibility: (including but not limited to)

- Develop and implement procurement strategies to ensure the organization's needs are met.

- Evaluate and select suppliers based on criteria such as cost, quality, reliability, and alignment with organizational goals.

- Ensure procurement activities comply with relevant laws, regulations, Client’s procurement process and organizational policies.

- Track procured items arrival schedule and progress, and ensure procured items arrive as planned schedule and requirement.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Procurement Manager shall have overall related experience more than ten (10) years and minimum two (2) years in similar position.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

 岗位职责:(包括但不限于)

- 制定并实施采购策略,以确保满足组织的需求。

- 根据成本、质量、可靠性以及与组织目标的一致性等标准评估和选择供应商。

- 确保采购活动符合相关法律法规、客户的采购流程以及组织政策。

- 跟踪采购物品的到货进度和进展,并确保采购物品按计划和要求到达。

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- 采购经理应具有相关经验超过十(10)年,且在类似职位上至少有两(2)年的经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

5. Deputy SSHE Manager / SSHE 副经理

Responsibility: (including but not limited to)

- Assist SSHE Manager in SSHE activities during project execution.

- Collaborate with the SSHE Manager in developing and implementing SSHE policies, procedures, and plans.

- Assist in organizing and conducting SSHE training programs for employees to promote awareness and adherence to safety protocols.

- Ensure that the organization complies with all relevant SSHE laws and standards.

- Participate in SSHE audits and inspections to assess compliance with safety standards.

- Incident investigation, risk assessment etc.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Eight (8) years’ relevant Project Experience, Five (5) years’ in a lead Capacity.

- Degree in SSHE related subject or, IOSH / OSHA Member /Chartered status or, Government recognized Safety Manager, Professional or Engineer level.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

  

岗位职责:(包括但不限于)

- 在项目执行期间协助SSHE经理进行SSHE活动。

- 与SSHE经理合作制定并实施SSHE政策、程序和计划。

- 协助组织和进行员工的SSHE培训计划,以提高对安全协议的认识和遵守。

- 确保组织遵守所有相关的SSHE法规和标准。

- 参与SSHE审核和检查,评估符合安全标准的程度。

- 事故调查、风险评估等。

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- 八(8)年相关项目经验,其中五(5)年在首席职务。

- 拥有与SSHE相关的学位,或IOSH / OSHA会员 /特许身份,或政府认可的安全经理、专业人员或工程师级别;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

 

6. Deputy Installation Manager – PLV/ 安装副经理 - 铺管船

Responsibility: (including but not limited to)

- Contribute to the development and review of installation procedures for pipeline laying activities.

- Ensure adherence to industry standards and project specifications.

- Assist in managing and coordinating the deployment of vessels, equipment, and resources required for pipeline installation.

- Provide technical support and expertise during the planning and execution of pipeline installation activities.

- Collaborate with engineering teams to address technical challenges.

- Site management for pipeline installation activities.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Deputy manager shall have related experience more than ten (10) years.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 参与制定和审查敷设管道活动的安装程序;

- 确保遵守行业标准和项目规格;

- 协助管理和协调用于管道安装所需的船舶、设备和资源的部署;

- 在管道安装活动的规划和执行过程中提供技术支持和专业知识;

- 与技术设计团队合作,解决技术问题;

- 管线铺设的现场管理。

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- 副经理应具有超过十(10)年的相关工作经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

7. Lead Procurement QA/QC Engineer

Responsibility: (including but not limited to)

- Develop and implement QA/QC plans specific to the procurement process.

- Contribute to the development and review of procurement procedures, manuals, and quality documentation.

- Ensure alignment with industry standards and organizational requirements.

- Lead the evaluation and qualification of suppliers based on quality, reliability, and compliance with specifications.

- Plan and conduct inspections and audits of supplier facilities to verify compliance with quality requirements.

- Implement quality control measures throughout the procurement process.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Lead Engineers shall have overall related experience more than ten (10) years and minimum two (2) years in Lead engineering position in relevant disciplines.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Familiar with related quality, welding, material and other regulatory requirements.

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 制定并实施特定于采购流程的质量保证/质量控制(QA/QC)计划;

- 参与制定和审查采购程序、手册和质量文件;

- 确保符合行业标准和组织要求;

- 领导对供应商进行评估和资质认定,基于质量、可靠性和符合规格的标准;

- 计划并进行对供应商设施的检查和审核,以验证其符合质量要求;

- 在整个采购过程中实施质量控制措施。

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- -QA/QC工程师应为相关专业毕业的工程师,并具有七(7)年以上石油气及石化行业建设项目的相关经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 熟悉海上相关质量、焊接、材料等规范要求;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

 

8. Lead Pipeline Engineer

Responsibility: (including but not limited to)

- Provide technical leadership in the design of pipelines, ensuring compliance with industry standards, codes, and specifications.

- Perform pipeline installation analysis and define environmental working limits for each stage of the pipelay.

- Perform spool installation analysis, post riser installation analysis.

- Procurement support and assistance, i.e. TBE, clarification with vendor etc.

- Lead the team to perform pipeline installation engineering.

- Review and support all pipeline installation procedures.

 

Requirement:

- Language: Fluet English (listening, speaking, reading, and writing), Chinese preferred (not mandatory).

- Lead Engineers shall have overall related experience more than ten (10) years and minimum two (2) years in Lead engineering position in relevant disciplines.

- Related offshore transportation and installation (T&I) experience.

- Time: As per project schedule requirements.

- Possible to go overseas or offshore.

 

 

岗位职责:(包括但不限于)

- 在管道设计中提供技术领导,确保符合行业标准、规范和规格;

- 进行管道安装分析,并为每个铺管阶段定义环境工作限制;

- 进行膨胀弯安装分析、立管后安装分析;

- 提供采购支持和协助,例如制技术标评估(TBE)、与供应商澄清等;

- 带领团队进行管道安装设计;

- 审查并支持所有管道安装程序。

 

任职要求:

- 语言:良好的英语水平(听说读写),中文优先(非必要);

- 首席工程师应具有相关经验超过十(10)年,且在相关领域的首席工程师职位上至少有两(2)年的经验;

- 相关海上运输和安装(T&I)经验;

- 时间:根据项目工期要求;

- 可能需到国外或出海。

 

 

Frank van Hoorn

President / Naval Architect at ARGONAUTICS MARINE ENGINEERING, INC.

9mo

If you ever need project based assistance with engineering such as MOSES simulations or with onsite work, please do not hesitate to contact me.

Like
Reply
Da Chen

In search of answers for the net-zero transition

9mo

进入泰国EPCI总包市场真是具有天时地利。船队规格区位成本优势明显。

Like
Reply

To view or add a comment, sign in

Insights from the community

Others also viewed

Explore topics