跳转到内容

四县话

维基百科,自由的百科全书
(重定向自四縣話
四縣腔
四縣腔
xi ien(ian) kiongˊ
si-yen(yan)-khiông
母语国家和地区 臺灣北、中、南、東部
区域苗栗縣、部分桃園市高雄市屏東縣花東縱谷等地區。
族群台灣客家人
語系
官方地位
作为官方语言 臺灣客家文化重點發展區
管理机构 中華民國客家委員會(非強制性)
語言代碼
ISO 639-3
本條目屬於
臺灣系列


前往臺灣主題頁

  臺灣藝術 總覽
  臺灣歷史 詳細
广东省梅州市全域图,黄底部分为蕉岭县
高雄屏東的六堆地區範圍,亦為南四縣話的分佈地區

四县话,又名四縣四縣腔臺灣客家語四縣腔:xi ien/ian kiongˊ[1]客語白話字:si-yen/yan-khiông[1]),是臺灣客家族群使用的一种次方言,同时是台湾客家语次方言之中,使用人口最多的一支,公众场合的客家语播音,多使用这种语腔。

分布範圍

[编辑]

四县腔广泛分布于台湾中北部和南部,主要的代表区域有中北部的桃园市苗栗县,南部的高雄市屏东县六堆地區,习称为「讲四县」(台灣客拼:gongˋ xi ien/ian[1])。

發展歷史

[编辑]

台湾的客家语有“四海永乐大平安”之称,即四县话(包含南四縣腔)、海陆腔永定腔长乐腔大埔腔饶平腔诏安腔。其中,四县话、长乐腔都来自广东省嘉应州雍正十一年(1733年)设立的嘉应州,历史上管辖了五个县,即是有名的嘉应五属。四县话来自嘉应州程乡县(今梅縣區)、鎮平县(今蕉岭县)、兴宁县平远县,故称四县话或四县腔;长乐腔来自嘉应州的长乐县(今五华县),故称长乐腔。目前,永定腔和长乐腔已经漸漸淡出个人家庭,仍然保留下来的只有“四海大平安”这五种客家次方言。台灣目前仍廣泛使用的客家話僅剩四縣海陸兩者。

特徵

[编辑]

台湾的四县话与大陆的梅县话略有不同,由于四县移民实际上以嘉应州的鎮平县,也就是现在的蕉岭县为最多,所以台湾的四县话与大陆的蕉岭县客家话更为相近;但实际上,台灣中北部的四县腔(或稱北四縣腔、苗栗腔)与南台灣六堆的四县话(南四縣腔),詞彙、音韻仍略有差别,[2][3]全國語文競賽的朗讀就因南北差異而分出(北)四縣、南四縣兩種競賽使用腔調。又四縣字面上包括興寧縣五華縣,但兩縣舊屬惠州府,較接近海陸腔

音系

[编辑]

聲母

[编辑]
雙唇音 唇齒音 齒齦音 齦顎音 硬顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m n n̠ʲ[4] ŋ
塞音 不送氣 p t k
送氣
塞擦音 不送氣 t͡s (t͡ɕ)
送氣 t͡sʰ (t͡ɕʰ)
擦音 f v s (ɕ) h
近音 j(南部份)[5]
邊音 l
  • 註:零聲母如「恁」(IPA:/an˧˩/)不示於上表。
  • [t͡ɕ][t͡ɕʰ][ɕ]為[t͡s][t͡sʰ][s]的同位異音,[j]為[i]的同位異音,通常不被視為實際音位。

[6]

韻母

[编辑]

據台灣的教育部出版之《客家語拼音方案使用手冊》,將韻母分為三類:陰聲韻、陽聲韻、入聲韻。發音均以國際音標表示。 [7]

陰聲韻

[编辑]

陰聲韻即純為單母音或複母音構成的韻母。

單母音
[编辑]

四縣客家話有六個元音[i, e, a, o, u, ɨ],其中[ɨ]實際為舌尖元音[ɿ]。

前元音 央元音 後元音
閉元音 i ɨ[8] u
中元音 e o
開元音 a
複母音
[编辑]
a- ai̯ au̯
e- eu̯
i- i̯a i̯ai̯(南) i̯au̯ i̯e i̯eu̯ i̯o i̯oi̯ i̯u i̯ui̯
o- oi̯
u- u̯a u̯ai u̯e u̯i

陽聲韻

[编辑]

陽聲韻即為鼻音結尾的韻母。可為成音節鼻音、或單(複)元音加鼻音韻尾。

成音節鼻音
[编辑]
ŋ̍
附鼻音韻元音
[编辑]
-m am em ɨm im i̯am i̯em
-n an en ɨn in i̯an(南)[9] i̯en i̯on i̯un on un u̯an u̯en
i̯aŋ i̯oŋ i̯uŋ u̯aŋ

入聲韻

[编辑]

入聲韻即為以塞音(/p̚/、/t̚/、/k̚/)結尾的韻母,其前母音短促。

-p ăp̚ ĕp̚ ɨ̆p̚ ĭp̚ i̯ăp̚ i̯ĕp̚
-t ăt̚ ĕt̚ ɨ̆t̚ ĭt̚ i̯ăt̚(南)[9] i̯ĕt̚ i̯ŏt̚ i̯ŭt̚ ŏt̚ ŭt̚ u̯ăt̚ u̯ĕt̚
-k ăk̚ i̯ăk̚ i̯ŏk̚ i̯ŭk̚ ŏk̚ ŭk̚ u̯ăk̚

音調

[编辑]

以 [t͡sʰo]、[t͡sʰok] 為例:

聲調 平聲 上聲 去聲 入聲
陰陽 陰平 陽平 陰入 陽入
調值 24(北、南部份)/ 33(南部份)[10] 11 31 55 2 5
IPA t͡sʰo˨˦ / t͡sʰo˧˧ t͡sʰo˩˩ t͡sʰo˧˩ t͡sʰo˥˥ t͡sʰŏk̚˨ t͡sʰŏk̚˥

[11]

變調

[编辑]

北四縣腔的複詞中,某陰平調之字,若其後字為陰平、陽入、去聲調,則該陰平調(調值 24)之字改唸陽平調(調值 11);[12]南四縣腔則是複詞中的陽平調(調值11)之字,若不於詞末,則改唸陰平調(美濃腔為 33)。[13];大路關腔:大路關廣福村地區二種腔調共七種變調規則,屬於低調的陰平調和陽平調,且變調後的調值大多為中平調33或中升調35,因此當地的聲調聽起來比六堆其它地區來得高。

現今使用狀況

[编辑]

在中國大陸,原属潮州府大埔县丰顺县,已经与原来的嘉应州合并,设立为梅州地级市。历史上,从目前中國大陸的梅州地级市管辖的地域,传入台湾的客家语腔調,除了四县腔、长乐腔,还有大埔腔、丰顺腔。丰顺腔主要是丰顺县揭阳县两地的移民。但在台湾的大埔腔、丰顺腔使用者,传统上仍会认同为潮州府之客家人。在台湾,祖籍潮州府客家人除了大埔腔、丰顺腔外,还有饶平腔,饶平腔是饶平县惠来县两地的移民。

在台湾,四县腔是客家族群使用人口最多的一种次方言,因南北腔調又略有差異,2013年起,全國語文競賽臺灣客家語朗讀文章開始區分為四縣腔南四縣腔

排在其后第二位的是海陆腔(四縣腔台灣客拼:hoiˋ liug kiongˊ)。海陆腔源自大陆的惠州府,因此也称惠州话;即现在中國大陸的惠州市汕尾市。由于台湾各地的客家语腔调较为繁杂,各地客家人在交流过程中,逐渐向四县腔和海陆腔靠拢,于是又形成介于四县腔和海陆腔之间的所谓四海话(海四話)。四海话不是一种特定的客家语腔調,仅是各地客家人在交流过程中互相向对方语音靠拢的形式。台湾的客家语大多可以归类于客家语学说里面的粤台片,因此四海话一说,也被用作粤台片客家语的双关名词。

四县腔、海陆腔、长乐腔、大埔腔、饶平腔都来自中國大陸的广东省,因此台湾客家人必然以广东省籍为代表,过去祖籍福建省汀州府的客家人,也以粤东(广东省的旧称)人自居。粤东客家,閩南福佬,成为对称。台湾源自福建省祖籍的客家语,主要有永定腔、诏安腔和汀州腔。永定腔源自汀州府永定县上杭县武平县,其语音较类似于粤东系(如四县腔和大埔腔);汀州腔,源自汀州府长汀县宁化县清流县、归化县、连城县;诏安腔源自福建省漳州府,主要是诏安县平和县南靖县华安县的移民。诏安腔和汀州腔与粤台片客语(四海话)差别较大,独具特色。

腳註

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 北台灣四縣腔的「縣」讀 ien(白話字:yen,下同);南台灣則為 ian(yan)。比較 部編版客家語分級教材第五冊 學生用書(南四縣腔). 教育部. 2012-12: 32. ISBN 9789860236200. 部編版客家語分級教材第五冊 學生用書(四縣腔). 教育部. 2012-12: 32. ISBN 9789860220094. 
  2. ^ 詞彙差如部編版客家語分級教材 第二冊教師手冊(四縣腔). 教育部. 2011-12: 6, 16, 22, 31 等. ISBN 9789860286601. 
  3. ^ 參考 客家語拼音方案使用手冊 (PDF). 教育部: 3, 5–6. 2012/11 [2013-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2013-09-20). 
  4. ^ 《客家語拼音方案使用手冊》寫作 [ȵ],台灣客拼以 ng(i)- 標之。
  5. ^ 部份南四縣腔中,以 /i-/ 起首的字會讀成/j(i)-/。
  6. ^ 客家語拼音方案使用手冊 (PDF). 教育部: 5–6. 2012/11 [2013-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2013-09-20). 
  7. ^ 客家語拼音方案使用手冊 (PDF). 教育部. 2012/11 [2013-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2013-09-20). 
  8. ^ 《客家語拼音方案使用手冊》以 [ï] 表示。
  9. ^ 9.0 9.1 見於南四縣腔以軟齶音(/k/、/kʰ/、/ŋ/)、/t͡ɕ/、/h/、/j/ 為聲母或零聲母的字。
  10. ^ 南四縣腔部份地區(如高雄市美濃區)調值為 33。
  11. ^ 客家語拼音方案使用手冊 (PDF). 教育部: 3. 2012/11 [2013-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2013-09-20). 
  12. ^ 部編版客家語分級教材 第六冊學生用書(南四縣腔) (PDF). 教育部: III. 2012/12 [2013-09-15]. (原始内容 (PDF)存档于2013-10-04).  部編版客家語分級教材 第二冊教師手冊(四縣腔). 教育部. 2011/12: VI. ISBN 9789860286601. 
  13. ^ 鍾榮富. 臺灣客家語音導論. 2004-01: 123–124. ISBN 9571134759. 
  翻译: