This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0670-20170711
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Consolidated text: Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
02016R0670 — EN — 11.07.2017 — 001.001
This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/670 of 28 April 2016 (OJ L 115 29.4.2016, p. 37) |
Amended by:
|
|
Official Journal |
||
No |
page |
date |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1092 of 20 June 2017 |
L 158 |
8 |
21.6.2017 |
Corrected by:
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/670
of 28 April 2016
introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Article 1
1. The release for free circulation in the Union of certain iron and steel products listed in Annex I to this Regulation shall be subject to prior Union surveillance in accordance with Regulation (EU) 2015/478 and Regulation (EU) 2015/755. ►M1 This applies to imports whose net weight exceeds 2 500 kg established for each individual TARIC code and 5 000 kg for each individual TARIC code subject to prior surveillance and falling under HS heading 7318 . ◄
2. The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Union (‘TARIC’). The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with Article 60 of the Union Customs Code ( 1 ).
3. Products originating in Norway, Iceland and Liechtenstein are exempted.
Article 2
1. The release for free circulation in the Union of the products referred to in Article 1 shall be subject to presentation of a surveillance document issued by the competent authorities of a Member State.
2. Paragraph 1 shall start to apply 21 working days after the entry into force of this Regulation.
3. The surveillance document referred to in paragraph 1 shall be issued automatically by the competent authorities in the Member States, without charge and for any quantities requested, within 5 working days of presentation of an application by any importer into the Union, wherever it may be established in the Union. This application shall be deemed to have been received by the competent national authority no later than 3 working days after submission, unless it is proven otherwise.
4. A surveillance document issued by one of the authorities listed in Annex II shall be valid throughout the Union.
5. The surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in Annex I to Regulation (EU) 2015/478 or Annex II to Regulation (EU) 2015/755 for imports from the third countries listed in Annex I to that Regulation.
6. The importer's application shall include the following elements:
(a) the full name and address of the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers and any number identifying the applicant to the competent national authority), plus the applicant's VAT registration number if he is liable for VAT;
(b) where appropriate, the full name and address of the declarant or of any representative appointed by the applicant (including telephone and e-mail or fax numbers);
(c) a description of the goods giving their:
(1) trade name;
(2) the TARIC code;
(3) place of origin and place of consignment;
(d) the quantity declared, in kilograms, and, where appropriate, any other additional unit (pairs, items, etc.);
(e) the value of the goods, CIF at the Union frontier, in euro;
(f) the following statement, dated and signed by the applicant, with the applicant's name spelt out in capital letters: ‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Union.’
The importer shall also submit commercial evidence of the intention to import, such as a copy of the contract of sale or purchase or of the pro forma invoice. If so requested, for example in cases where the goods are not directly purchased in the country of production, the importer shall present a certificate of production issued by the producing steel mill.
7. Without prejudice to possible changes in the import regulations in force or decisions taken in the framework of an agreement or the management of a quota:
(a) the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at 4 months;
(b) unused or partly used surveillance documents may be renewed for an equal period.
8. The competent authorities may allow the submission of declarations or requests to be transmitted or printed by electronic means, under the conditions fixed by them. However, all documents and evidence must be made available to the competent authorities upon request.
9. In addition to the paper version, national authorities may create electronic versions of the surveillance document to facilitate its handling and transmission.
Article 3
1. A finding that the unit price at which the transaction is effected varies from that indicated in the surveillance document by less than 5 % in either direction or that the total quantity of the products presented for import exceeds the quantity given in the surveillance document by less than 5 % shall not preclude the release for free circulation of the products in question.
2. Applications for surveillance documents and the documents themselves shall be confidential. They shall be restricted to the competent authorities and the applicant.
Article 4
1. The Member States shall communicate to the Commission on as regular and up-to-date a basis as possible and at least by the last day of each month, details of the quantities and values (calculated in euro) for which surveillance documents have been issued.
The information provided by Member States shall be broken down by product, TARIC code and by country.
2. The Member States shall give notification of any anomalies or cases of fraud which they discover and, where relevant, the basis on which they have refused to grant a surveillance document.
Article 5
Any notices to be given under this Regulation shall be given to the Commission and shall be communicated electronically via the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.
Article 6
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall apply from the day following its publication in the Official Journal of the European Union until 15 May 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I
List of products subject to prior Union surveillance
7207 11 14
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7219
7220
7221
7222
7223
7225
7226
7227
7228
7229
7301
7302
7304
7305
7306
7307 19 10
7307 23
7307 91 00
7307 93 11
7307 93 19
7307 99 80
7318 12 90
7318 14 91
7318 14 99
7318 15 42
7318 15 58
7318 15 68
7318 15 82
7318 15 88
7318 15 95
7318 16 40
7318 16 92
7318 16 99
7318 19 00
7318 21 00
7318 22 00
ANNEX II
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
Direction générale du potentiel économique
Service des licences
rue du Progrès 50
B-1210 Bruxelles
Fax (32-2) 277 50 63
Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
Middenstand & Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Vooruitgangstraat 50
B-1210 Brussel
Fax (32-2) 277 50 63
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката
дирекция ‘Регистриране, лицензиране и контрол’
ул. ‘Славянска’ № 8
1052 София
Факс: (359-2) 981 50 41
Fax (359-2) 980 47 10
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
CZ-110 15 Praha 1
Fax (420) 224 21 21 33
DANMARK
Danish Business Authority
Ministry of Industry, Business and Financial Affairs
Langelinie Allé 17
DK-2100 Copenhagen O
Phone: +45 3529 1500
Email: importregistreri@erst.dk
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,
(BAFA)
Frankfurter Straße 29—35
D-65760 Eschborn 1
Fax (49) 6196 90 88 00
Email: einfuhr@bafa.bund.de
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
EE-15072 Tallinn
Faks: +372 631 3660
IRELAND
Department of Jobs, Enterprise and Innovation
Import/Export Licensing Unit
23 Kildare Street
IE- Dublin 2
Fax + 353-1-631 25 62
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής
Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων
Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών
Οδός Κορνάρου 1
GR 105 63 Αθήνα
Τηλ..: +30 210 3286041-43
Φαξ: +30 210 3286094
Email: e3a@mnec.gr
ESPAÑA
Ministerio de Economía y Competitividad
Secretaría de Estado de Comercio
Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid
(+ 34) 91 349 36 70
vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es
FRANCE
Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique
Direction générale des entreprises
Bureau des matériaux
67, rue Barbès
BP 80001
94201 Ivry-sur-Seine Cedex
Tél +33.1.79.84.33.52
surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr
REPUBLIKA HRVATSKA
Ministarstvo financija
Carinska uprava
Alexandera von Humboldta 4a
10000 Zagreb
Tel. (385) 1 6211321
Fax (385) 1 6211014
ITALIA
Ministero dello Sviluppo Economico
Direzione Generale per la Politica Commerciale
DIV. III
Viale America, 341
I-00144 Roma
Fax (39) 06 59 93 26 36
Email: dgpci.div3@mise.gov.it
ΚΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20
pevgeniou@mcit.gov.cy
LATVIJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
K. Valdemāra iela 3
LV-1395 Rīga
Fakss: +371-67 828 121
licencesana@mfa.gov.lv
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Investicijų ir eksporto departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Faks. +370 706 64 762
vienaslangelis@ukmin.lt
LUXEMBOURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieur
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Fax (352) 46 61 38
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Németvölgyi út 37-39.
HU-1124 Budapest
Fax +36-1 4585 828
Email: keo@mkeh.gov.hu
MALTA
Commerce Department
Trade Services Directorate
Lascaris Bastions
Daħlet Ġnien is-Sultan
Valletta
VLT 1933
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane Groningen
Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)
Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen
Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen
Telefoonnummer: 088 — 1512122
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
Abteilung C2/9 — Außenwirtschaftskontrolle
A- 1011 Wien, Stubenring 1
POST.C29@bmwfw.gv.at
Fax 01/71100/8048366
POLSKA
Ministerstwo Rozwoju
Plac Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Autoridade Tributária e Aduaneira
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
P-1149-006 Lisboa
Tel. (+ 351)218813843
Fax(+ 351) 218813986
dsl@at.gov.pt
ROMÂNIA
Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat
Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene
Calea Victoriei nr. 152, sector 1
București cod 010096
Tel. +40 21 40 10 552
Fax +40 21 40 10 594
Email: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro
paul.onucu@dce.gov.ro
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance
Finančna uprava Republike Slovenije
Finančni urad Kranj
Oddelek za TARIC
Spodnji Plavž 6c
SI-4270 Jesenice
Tel. +386 4 202 75 83
Fax +386 4 202 49 69
Email: taric.fu@gov.si
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovenská republika
Fax (421-2) 43 42 39 15
SUOMI/FINLAND
Tulli
PL 512
FI-00101 Helsinki
Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi
Tullen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Email: ennokkotarkkailu@tulli.fi
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Fax (46-8) 30 67 59
registrator@kommers.se
UNITED KINGDOM
Department for International Trade
Import Licensing Branch
enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk
( 1 ) Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code, (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1)