{{:: 'cloudflare_always_on_message' | i18n }}
Https%3a%2f%2fimages
Album

Kendrick Lamar - To Pimp a Butterfly (Русский перевод)

Genius Russian Translations (Русские переводы)

About “Kendrick Lamar - To Pimp a Butterfly (Русский перевод)”

To Pimp a Butterfly — второй студийный альбом Кендрика Ламара на крупном лейбле и третий полнометражный проект. Он был выпущен 15 марта 2015 года на лейблах Top Dawg Entertainment, Aftermath Entertainment и Interscope Records. Последовавший за своим дебютом 2012 года good kid, m.A.A.d city, который был хорошо принят критиками, To Pimp a Butterfly тоже пришёлся всем по вкусу, и в итоге получил девять номинаций на премию Грэмми и был провозглашён одним из величайших хип-хоп альбомов всех времен.

В отличие от предыдущих проектов Ламара, TPaB в большей степени опирался на влияние джаза, соула и фанка. Продюсерами альбома выступили: Thundercat, Terrace Martin, Kamasi Washington и Flying Lotus. При создании альбома использовался вокал (и голоса): Анны Уайз, Билала, Джорджа Клинтона, Джеймса Фаунтлероя, Рапсоди, Рональда Исли из The Isley Brothers, Снуп Догга. На альбоме уже посмертно появляется Тупак.

В текстах альбома прослеживаются темы любви и ненависти к себе, резко приходящей славы, депрессии, насилия, расовых отношений и политики США. Они переплетаются в одной поэме, которую Ламар пишет по ходу альбома. Она завершается на последнем треке — «Mortal Man», где выясняется, что Кендрик все время читал её Тупаку. В интервью для MTV Кендрик объяснил, что изначально альбом должен был называться «Tu Pimp a Caterpillar», что в сокращении означает «TuPAC». Гусеницу — Catepillar, изменили на бабочку, чтобы более подробно показать личностный рост Кендрика как артиста — уже как бабочки, а не гусеницы.

Ведущими синглами с этого альбома были студийная версия песни «i» и «The Blacker the Berry».

Альбом был во многом вдохновлен поездкой Ламара в Южную Африку в 2014 году, где он посетил тюремную камеру Нельсона Манделы, узнал побольше об апартеиде, познакомился с различиями между африканской и американской культурами, с институционализацией. Кендрик проводит множество аллегорических сравнений между Комптоном и Южной Африкой, особенно в песне «Momma».

В 2016 году Кендрик выступил на Грэмми, исполнив там «The Blacker the Berry» и «Alright», за которую он, как известно, получил критику со стороны FOX News.

Оригинальное био.

“Kendrick Lamar - To Pimp a Butterfly (Русский перевод)” Q&A

When did Genius Russian Translations (Русские переводы) release Kendrick Lamar - To Pimp a Butterfly (Русский перевод)?
More Genius Russian Translations (Русские переводы) albums
  翻译: