1. Introduction
Ode dialect, a sub-dialect of Ekiti, is located in the South east of Ekiti-State and it is the headquarters of Gbonyin Local Government Area. Ode dialect speech form resembles Ìrùn, Ògbàgì and Àfìn dialects of Àkókó (Olumuyiwa, 2009) . This might be due to the closeness to the aforementioned dialects and this also might be the reason that its speech form differs from the speech forms of other sub-dialects of Ekiti in spite of the mutual intelligibility. In addition, the difference noticed may also be as a result of distance (Trudgill & Chamber, 1980; Edward, 2011: pp. 1-5) . If that is the case, our point will be in consonance with Trudgill and Chamber (ibid.) who are of the opinion that the more two or more dialect communities are far from one another the more their speech forms differ.
The data for the research work were collected from the community where the dialect is being spoken. Because the author is a native speaker of the dialect and he speaks it fluently, this made it possible for him to interact with the language consultants who are also the native speakers of the dialect and they have spent most of their life times in the community. The paper is purely analytical. Our major business is to present the data and analyze how they are used in the dialect, hence, the research work shall be based on descriptive approach.
This paper investigates the pronouns of Ode dialect, a sub-Ekiti dialect of Yoruba, and points out the areas in which it differs from other sub-dialects of Ekiti and Yoruba language. The paper is divided into three sections. Section one is the introduction of this paper. Section two examines the various aspects of pronouns in Òdè dialect. Section three focuses on the interaction between pronouns and negation.
2. Pronouns in Òdè Dialect
Many Yoruba scholars such as Bamgbose (1967: pp. 22-24; 1990: pp. 157-160) , Awobuluyi (1978: pp. 76-80) , Yusuf (1995) and Adewole (1996: pp. 56-61) who have worked on the pronouns in Yoruba language define a pronoun as the word used instead of a noun. Bamgbose (1967: pp. 22-24) views a pronoun as a word that cannot have a qualifier in the nominal group. He says further that pronouns have a system of number (singular and plural) and of person (1st, 2nd and 3rd person). They also have different forms for the different syntactic positions. Awobuluyi (1978: p. 78) refers to pronouns as polymorphic nouns which take three forms when they function as subject, object and qualifiers. Adewole (1996: p. 57) supplies us more information about pronouns by explaining the differences between the pronouns in Yoruba language and the dialects of Yoruba. For instance, Adewole (ibid.) is of the opinion that singular subject pronouns have two forms which obey vowel harmony principle in Ifè dialect as shown below.
1 a. Mo ri “I saw it”
b. mọ wẹ̀ I took bath
2 a. o ri “you saw it”
b. ọ lọ “you went”
3 a. ó jó “he danced”
b. ọ́ gba á “he collected it”
In the examples above, mo, o and ó in examples 1(a), 2(a) and 3(a), co-occur with the vowel sounds /i/ and /o/ which are [+ ATR] while mọ, ọ and ọ́ in examples1(b), 2(b) and 3(b) co-occur with the vowels /ẹ/, /ọ/ and /a/ which are [+ATR]. It is obligatory to lengthen the final syllable of qualifier pronoun in Ifẹ̀ dialect as reflected in ọmọ rin-ín “your child”. Though such deletion is noticed in Yoruba language, this is possible when the possessive marker ti is deleted as demonstrated below.
4 a. i. ii ii
Ilé ti wa→ ilé ø wa→ ilé e wa “our house”
b. àga ti Ṣadé→ àga ø Ṣadé→ àga a Ṣadé “Sade’s chair”
In examples 4a (ii) and b(ii) above, the possessive marker ti is deleted. This gives rise to the vowel lengthening as shown in 4a (iii) and b (iii). The type of vowel lengthening discussed here is not attested in Ifẹ̀ dialect because there is no trace of deletion between the qualifier rin and ín. A critical look at our discussion reveals that majority of the Yoruba scholars who have worked on pronouns concentrate on Yoruba language. The research work will be a contribution to the clarion call of Awobuluyi (1998: p. 10) that attention should be given to carrying out research on the dialects of Yoruba so as to increase our knowledge on the sounds and the terminology of the dialects.
Pronoun in Òdè dialect can be grouped according to their functions in construction and they have a system of numbers and of persons just as what operates in Yoruba language (Bamgbose, 1990: pp. 157-160) .
2.1. Subject
Singular Plural
First person mi a
Second person wo/ wọ in
Third person o/ọ/e/ẹ ọn
The first person singular pronoun takes mi-form both in simple sentences and when it collocates with a progressive marker í and it does not obey vowel harmony principle.
5 a. mí lọ
1sg go
I went
b. mí ri
1sg see
I saw him
c. mì í lọ
1sg PROG go
I am going
d. mì í jẹun
1sg PROG eat
I am eating.
The above examples are contrary to some other sub-dialects of Èkìtì where first person singular pronouns are in variants mo, mọ, me and mẹ and they all obey vowel harmony principle (Adewole, 1996) . Mo and me collocate with /i/, /o/, /e/ and /u/ while mọ and mẹ co-occur with /ẹ/, /ọ/ and /a/. The only difference between these variants is that mo and mọ occur in simple sentences while me and mẹ collocate with progressive marker.
Adó dialect
6 a. mo ri
1sg see
I saw it
b. mo gbe
1sg carry
I carried it
c. mọ lọ
1sg go
I went
d. mọ jẹun
1sg eat
I ate
7 a. mè i sùn
1sg PROG sleep
I am sleeping
b. mè i gbe
1sg PROG carry
I am carrying it
c. mẹ̀ i lọ
1sg PROG go
I am going
d. mẹ̀ i jẹun
1sg PROG eat
I am eating
Apart from that, the second person wo and wọ also obey vowel harmony principle in that wo co-occurs with i, e, o, u and wọ occurs with a, ẹ, ọ.
8 a. wọ́ lọ
2sg go
You went
b. wọ á
2sg come
You come
c. wọ́ jẹ
2sg eat
You ate
d. wó ri
2sg see
You saw it
e. wo gbe
2sg carry
You carried it
The third person pronoun has four forms in this dialect. O and ọ are employed in a simple construction, while e and ẹ are also employed in a progressive, and they all obey vowel harmony.
9 a. ó ri
3sg see
He saw him
b. ó gbe
3sg carry
He carried it
c. ọ́ kà
3sg confess
He confessed
d. ọ́ gbẹ
3sg dry
It dried
e. ọ́ gbọ́
3sg hear
He heard
10 a. e í bì
3sg PROG vomit
He is vomiting
b. e í gbe
3sg PROG carry
He is carring it
c. ẹ í kà
3sg PROG confess
He is confessing
d. ẹ í gbẹ
3sg PROG dry
It is drying
Another thing to consider is that when first and second person singular pronouns co-occur with the future marker á, they lose their features and assimilate the feature of the future marker á as illustrated below.
11 a mì á á→ mà á á
1sg FUT come
I will come
b. mì á ri→mà á ri
1sg FUT see
I will see it
c. wọ̀ á á→ wà á á
2sg FUT come
You will come
d. wò á ri→wà á ri
2sg FUT see
You will see it
When the second and third person plural pronouns ọ́n and ín collocate with the progressive marker í and future marker á, the markers í and á assimilate the pronouns feature.
12 a. ìn í bọ̀→ ìn ín bọ̀
2pl PROG come
You are coming
b. ìn í jẹun→ ìn ín jẹun
2pl PROG eat
You are eating
c. ọ̀n í bọ̀→ ọ̀n ín bọ̀
3pl PROG come
They are coming
d. ọ̀n í jẹun→ ọ̀n ín jẹun
3pl PROG eat
They are eating
9 a. ìn á lọ→ ìn án lọ
2pl FUT go
You will go
b. ìn á jẹun → ìn án jẹun
2pl FUT eat
You will eat
c. ọ̀n á lọ→ ọ̀n án lọ
3pl FUT go
They will go
d. ọn á jẹun → ọ̀n án jẹun
3pl FUT eat
They will eat
2.2. Objects
Singular plural
First person mi a
Second person ọ in
Third person un ọn
The difference between the first person singular subject pronoun mí and the object pronoun mi is tone. For instance, mi in the subject position takes a high tone, while it takes a mid tone in the object position. Apart from that, the third person singular object takes uǹ form.
13 a. í é rí un
Say NEG see 3sg
He said that he did not see him
b. í ẹ́ gbọ́ un
say NEG hear 3sg
he said that he did not hear him
The reason why we can accept that the third person singular object takes un form is that it is sub-categorized by the verbs like other object pronouns as illustrated below:
14 a. í é rí ọ
Say NEG see 2sg
He said that she did not see you
b. í é rí mi
say NEG see 1sg
he said that she did not see me
However, un only operates in a negative construction.
Apart from this, the second and third person object pronouns take in and ọn forms respectively, and they are different from their subject counterparts by tone. For instance, subject second and third person pronouns take a high tone while they take a mid tone in the object position. There is also the likelihood for the second person subject pronoun to change tone, especially when it occurs in an imperative construction
15 a. ìn á!
2pl come
You come!
b. ìn sùn!
2pl sleep
You sleep!
The tonal change in the above examples is determined by the verbs that sub-categorize them. For instance, if the verbs take a low tone, the tone of the pronouns will change to a high one.
16 a. á gbà ín
1pl take 2pl
We accepted you
b. mi gbà ọ́n
1sg take 3pl
I accepted them
2.3. Genitive Pronouns
Genitive pronouns are used to qualify a noun in a noun phrase. They are employed to indicate ownership. Genitive plural pronouns take consonant initial in Ode dialect so as to differentiate it from the object pronouns. More so, their tone does not change if they collocate with another noun in an NP structure:
17 a. ulé ra
House 1pl
Our house
b. ulé rin
house 2pl
your house
c. ulé rọ̣n
house 3pl
their house
3. The Interaction between Pronouns and Negation in Òdè Dialect
Negation is a conversion of affirmative or positive statements to negative statements. It can also be used to deny an earlier statement or assumption made by someone (Osten, 1979: p. 79) . Negative marker takes è and éi forms in Òdè dialect. The difference between them is that éi is deployed to negate focused and relativized NPs, and it occurs in the initial position of the constructions and always collocates with the verb-ṣe:
18 a. éi ṣe Olú kì mí í wí
NEG do Olú REL 1sg PROG say
It is not Olú who I am talking about
b. éi ṣe Olú li ọ́n rí
NEG do Olú FOC 3pl see
It was not Olú that they saw.
The negative marker-è is used to negate a complete sentence and it occurs in a median position. Assimilation occurs between the negative marker and pronouns, such that the negative marker assimilates the feature of the vowels of the pronouns:
19 a. mí è lọ→mí ì lọ/mí lọ
1sg NEG go
I did not go
b. mí è ri → mí ì ri/mí ri
1sg NEG see
I did not see it
c. ín è lọín→ín ìn lọ
2pl NEG go
You did not go
d. ọ̣́n è á→ọ́n ọ̀n á
3pl NEG come
They did not come
e. wó è ri →wó ò ri/wó ri
2sg NEG see
You did not see it
f. wọ́ ẹ̀ jẹ → wọ́ ọ̀ jẹ/wọ́ jẹ
2sg NEG eat
You did not eat
g. é è ri →é è ri/é ri
3sg NEG see
He did not see it
h. ẹ́ ẹ̀ jẹ → ẹ́ ẹ̀ jẹ/ẹ́ jẹ
3sg NEG eat
He did not eat
It is important to note that the structures without assimilation occur in a fast speech, whereas, the assimilated ones are used in a slow speech. As already stated in Section 1.1, the third person singular pronoun has four forms; e and ẹ forms are selected to collocate with a negative marker and these two variants obey vowel harmony principle as illustrated above. In addition, the difference between examples 1(c) and (d) and 16(a) and (b) is tone. For instance, examples 1(c) and (d) take low tone, while examples 16(a) and (b) take high tone.
Some differences are observed between the pronouns in Òdè dialect and the other sub-dialects of Ekiti and the standard Yoruba. For instance, the first person singular subject pronoun has only one form mi and this form does not obey vowel harmony principle while this pronoun has four forms mo/mọ and me/mẹ in some other sub-dialects of Ekiti as illustrated in examples 2 and 3 above. However, the first person singular pronoun has one variant mo in the standard Yoruba. Following Awobuluyi’s (1992: pp. 12-38) and Adewole’s (ibid.) claims, it is evident that the first person pronoun mi is the underlying structure for mo and mọ.
Finally, genitive pronouns are derived by vowel lengthening, especially in sub-dialects like Ìjerò, Tèmídire, Kóró Ayégúnlẹ̀ to mention a few.
Ìjerò dialect
17 a. ulé ria
house our
our house
b. ulé rin-ín
house your
your house
c. ulé ri-ọn
house their
their house
4. Conclusion
This paper has examined the pronouns in Òdè, a sub-dialect of Ekiti and it has pointed out the areas in which the pronouns in Ode dialect are different from what we have in Yoruba language. For instance, the first person subject and object pronouns have the same form mi. The difference between them is marked by tone. The first person singular subject pronoun takes high tone, whereas, the first person singular object takes mid tone. The negative marker è assimilates the feature of the second syllable of the subject NP adjacent to it. This paper will serve as a contribution to the existing works on the pronouns in the dialects of Yoruba.