斯堪尼亚销售中国

斯堪尼亚销售中国

机动车制造业

上海,上海 1,854 位关注者

关于我们

斯堪尼亚是一家全球性的可持续交通运输解决方案与服务供应商,拥有近130年的历史。我们提供世界领先的重型卡车、工业发动机和船用发动机等产品。除此之外,我们还提供种类丰富的金融产品和服务。 斯堪尼亚与中国的渊源可追溯至20世纪60年代。从那时起直至70年代,中国政府陆续采购了700余辆斯堪尼亚卡车,主要用于东北大兴安岭地区和云南等地的载重运输,另外约200辆用于援助坦桑尼亚,参与坦赞铁路的建设。 1985年,斯堪尼亚在中国首设代表处,后由福方(香港)公司全权代理中国内地的销售业务。2004年,斯堪尼亚中国代表处恢复。2007年,斯堪尼亚销售(中国)有限公司宣告成立,拥有了独立的整车和零部件进口经营权。2010年,基于对中国市场的信心和植根中国长期发展的策略,斯堪尼亚集团在中国成立了中国战略中心。2013年,斯堪尼亚在中国广州投资设立首家直营经销和服务网点,设立服务行业新标杆。随着业务的需求和发展,2016年斯堪尼亚中国总部职能迁移至上海。 斯堪尼亚一直认为员工是公司最重要的财富、所有勤于奉献的斯堪尼亚员工,是我们实现该目标的基石。每一位员工基于日常工作中的建议帮助我们的业务和产品得以持续改进,始终屹立于行业之巅。因此,我们也致力于为员工提供一个国际化、充满活力、彼此尊重的工作氛围。现在加入我们,与遍布世界各地的5万余名员工携手合作,共同应对未来的挑战。

所属行业
机动车制造业
规模
51-200 人
总部
上海,上海
类型
自有
领域
卡车(Truck)、工业发动机(Engine)、特种车(Special vehicle)、清洁能源(Clean energy)、巴士(Bus)、电气化(Electronation)、智能互联(Smart interconnection)、自动驾驶(Autonomous driving)、经济驾驶(Economical driving)、生物燃料(Bio fuel)、替代燃料( Alternative fuel)、驾驶员辅导(Driver coaching)和可持续运输解决方案(Sustainable transport solution)

地点

斯堪尼亚销售中国员工

动态

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    Kathy Zhu, the Event Support Executive from MarCom Team, has been awarded Scania's Star Employee for the third quarter of 2024 for her excellent communication, coordination and execution skills during the Super launch event. “I am grateful for the recognition. In fact, the Super launch event involved close communication and coordination by all departments of the company. It was a joint effort, and I am honoured to be the one who brought it all together,” said Kathy. 凭借着在Super上市活动中展现出的优秀的沟通能力、协调能力以及出色的执行力,来自市场部的Kathy Zhu朱可欣获得了斯堪尼亚2024年第三季度“星员工”的荣誉称号。“很感谢大家的认可,实际上Super上市活动涉及到了公司各个部门的紧密沟通和配合,这是大家共同努力的成果,而我很荣幸地成为将各方串联起来的人。”Kathy说道。

    "Star Employee" Kathy Zhu: 
A Breakthrough from 0 to 1 and A Harvest of Success

    "Star Employee" Kathy Zhu: A Breakthrough from 0 to 1 and A Harvest of Success

    斯堪尼亚销售中国,发布于领英

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    In collaboration with its authorised dealers, Scania holds a series of regional launch events for the new Super trucks in Guangzhou, Shenzhen, Fuzhou and Xiamen during 20 and 23 August. This marks the inaugural opportunity for Chinese customers to experience the new Super trucks offline, following the China debut via livestream on 16 August. Mr. David Källsäter, the Managing Director of Scania Sales (China) Co., Ltd., and his core management team attended the event and shared this exciting moment with customers, partners and media representatives from a variety of sectors. For more details, please visit:https://lnkd.in/giJEXE-i 2024年8月20日至23日,斯堪尼亚相继在南区经销商所在的广州、深圳、福州、厦门四地举办Super新车区域上市发布会,这也是全新Super卡车继8月16日云直播上市发布会后,首次在线下让客户近距离品鉴。斯堪尼亚销售(中国)有限公司董事总经理David Källsäter携其核心管理团队出席,与不同领域的客户、合作伙伴及媒体朋友共同见证了这一激动人心的时刻。

    THE FUTURE IS SUPER! Regional launch of new Scania Super held successfully in South China

    THE FUTURE IS SUPER! Regional launch of new Scania Super held successfully in South China

    scania.com

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    On August 16, 2024, under the theme of “THE FUTURE IS SUPER”, Scania’s flagship heavy truck – the new Super series – was officially launched in China via a livestream. The launch event unveiled the Super product lineup tailored for the Chinese market with newly upgraded total solutions, and revealed the manufacturer’s suggested retail prices. The Super features Scania’s advanced and efficient internal combustion engine powertrain, with significant upgrades to key configurations such as the fuel tank. It offers up to a 10% reduction in fuel consumption compared to existing NTG models in the domestic market, which is a significant milestone for heavy truck industry. Currently, the transportation industry across the world, including China, is rapidly transforming towards green, low-carbon and intelligent solutions. It is the right time for the arrival of the Super in China, which represents Scania’s latest achievements in sustainable development and technological innovation. This industry-leading heavy truck helps customers save fuel, improve total operating economy and significantly reduce carbon emissions, injecting new vitality and momentum into the sustainable development of China’s logistics and transportation industry. For more details, please visit:https://lnkd.in/gcbCiFZn 2024年8月16日,以“传承赋新,未来无限”为主题,斯堪尼亚旗舰重卡——全新Super车型系列以云直播的形式正式登陆中国市场。发布会公布了针对中国市场的Super产品组合,全新升级的整体解决方案以及首批销售车型的市场指导价。Super车型搭载斯堪尼亚先进、高效的内燃机动力链,并对油箱等重要配置进行了重大升级,相较于国内市场现有的NTG车型可进一步节省10%的燃油消耗,这是重卡发展史上一项了不起的成就。当下,全球包括中国在内的交通运输产业正快速向绿色、低碳、智能转型,代表了斯堪尼亚在可持续发展理念和科技创新的最新成果Super此刻来到中国,可谓正当其时。这款行业领先的重卡产品不仅能为客户节省燃油消耗,助力客户提升整体经营效益,同时也能为社会大量减少碳排放,必将为中国物流运输行业的可持续性发展注入新的活力、新的动能。

    THE FUTURE IS SUPER! Scania’s Brand-New Super Series Made Debut in China

    THE FUTURE IS SUPER! Scania’s Brand-New Super Series Made Debut in China

    scania.com

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    Scania's Star Employee honor for the second quarter of 2024 has been awarded to Ivy Ding from the Digital & IT department. Ivy has distinguished herself with her exceptional communication and coordination skills, project leadership, and precise understanding of customer needs in the new Dealer Management System (DMS) project. Today, let's get to know this gentle and elegant girl with an intense gaze. Through her graceful storytelling, we can feel the spirit of striving forward and the power of teamwork in the digital age. 斯堪尼亚2024年第二季度的“星员工”荣誉授予了来自数字化&IT部门的Ivy Ding丁佳薇,她在全新经销商管理系统(以下简称DMS系统)项目中,以优秀的沟通协调能力、项目领导力以及对客户需求的精准把握脱颖而出,成为公司亮眼的新星。今天,让我们走近这位恬静淡雅却眼神如炬的姑娘,通过她的娓娓道来,感受数字化时代下加“数”前行的奋斗精神与团队力量。

    Star Employee Ivy Ding: Customer-Centric, Team-Driven, and Digitalisation-Powered

    Star Employee Ivy Ding: Customer-Centric, Team-Driven, and Digitalisation-Powered

    斯堪尼亚销售中国,发布于领英

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    Scania, a world-leading provider of transport solutions, has announced the appointment of Mr. David Källsäter as the Managing Director of Scania Sales (China) Co., Ltd., based in Shanghai, effective August 1, 2024. For more details, please visit:https://lnkd.in/gWUrTenC 全球领先的交通运输解决方案提供商斯堪尼亚宣布,David Källsäter先生将于2024年8月1日起正式出任斯堪尼亚销售(中国)有限公司董事总经理一职,常驻上海。

    David Källsäter is Appointed as Managing Director of Scania Sales China

    David Källsäter is Appointed as Managing Director of Scania Sales China

    scania.com

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    The construction site of Scania's third industrial hub is taking shape. This video shows a glimpse of the huge factory area spanning 800,000 square meters! The whole plant will be ready in 2024 and production starts in 2025! 斯堪尼亚第三个工业制造基地已初具规模。本视频为大家展示了占地80多万平方米的工厂的一角。工厂将于2024年完成建设,为2025年生产做好准备。

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    "I feel honored and encouraged to be awarded as a Star Employee. It is appreciated for the opportunities and trusts the company has given me." Carol Zhang, Legal Counsel from Scania China said. In 2024, with the core concept of "People Centricity", Scania China launched the "Star Plan" campaign. The head of each department nominates outstanding employee every quarter, and the management team select one "Star Employee" after voting. “被评选为‘星员工’让我感到非常荣幸和鼓舞,同时也让我更加珍惜公司给予我的机会和信任。”斯堪尼亚中国法律顾问Carol Zhang说道。2024年,斯堪尼亚中国以“People Centricity 以人为本”为核心理念,推出“星计划”,每季度由各个部门负责人提名表现杰出的人员,再经过公司高层筛选最终评出一名“星员工”。

    Star Employee Carol Zhang: Professional Legal Support to Help Scania Achieve Business Goals

    Star Employee Carol Zhang: Professional Legal Support to Help Scania Achieve Business Goals

    斯堪尼亚销售中国,发布于领英

  • 查看斯堪尼亚销售中国的公司主页,图片

    1,854 位关注者

    During the warm spring, Labour Union of Scania Sales (China) Co., Ltd., launched a series of events to celebrate International Women's Day under the theme of “People Centricity”, with a focus of diversity and inclusion. This marks another move to enhance the company's caring DNA and firmly advocate for gender equality.   On the special day, Scania invited female employees to the Unconscious Bias on Females Workshop, which aims to break down biases and reduce gender discrimination as well as differential treatment. Industry experts came to give in-depth lectures on the biases that women face in the workplace and in life, along with the solutions to improve. It was mentioned that each of us has various biases and can be influenced by stereotypes – consciously or unconsciously. For business leaders and managers, unconscious biases can affect employee recruitment, division of labour, promotion and development opportunities.   Through this event, our employees develop a deeper understanding of unconscious biases. They have learnt how to consciously avoid invisible biases and eliminate gender discrimination in the workplace, contributing to a fair and broad platform to empower the development of female employees.   Female employees also joined in pranayama/meditation and Tai Chi self-defense events, which allow them to relieve stress after their busy work, and increases their self-protection skills. After the event, Scania prepared healthy delicacies, encouraging everyone to pay attention to health and enjoy life, and to create a warm and harmonious festive atmosphere together.   At Scania, diversity and inclusion have long been part of our corporate culture. We are committed to creating an equal, comfortable, psychologically safe environment for our employees, making them feel included, listened to and empowered. We also wish that every woman can realise her value and shine brightly in a fair and harmonious environment!   人随春好,春与人宜。在这春暖花开的时节,斯堪尼亚销售(中国)联合工会结合“以人为本”的主题,聚焦多元与包容,精心策划了一系列庆祝国际劳动妇女节的活动,旨在加强企业的人文关怀,坚定对妇女平等的倡导。   在妇女节当天,斯堪尼亚邀请了公司的女性员工,举办了“女性无意识偏见工作坊”活动,旨在打破认知偏见,减少性别歧视和差别对待。此次活动诚邀行业专家进行深入讲解,共同探讨当下女性在职场和生活中所面临的偏见以及改善之道。   活动中提到,我们每一个人内心都会对事物有各种各样的偏见,会有意识或无意识地受到刻板印象的影响。对于企业的领导者或管理者而言,无意识的偏见会潜移默化地影响员工的招募、分工、晋升和发展的机会。   通过这一活动,员工们对无意识偏见有了更深刻的认知,学会有意识地进行规避职场中存在的隐藏偏见,消除性别歧视,为女性员工的发展提供一个公正、广阔的平台。   此外,现场还开设了呼吸控制法/冥想和太极防身术活动。这些活动不仅有助于女性员工们舒缓压力、调节身心,还能提高自我保护能力,让她们在忙碌的工作之余,释放内心的压力。活动结束后,斯堪尼亚更是贴心地准备了健康美味的佳肴,旨在鼓励大家关注健康、享受生活,共同营造一个温馨和谐的节日氛围。   对于斯堪尼亚来说,多元化和包容性早已融入到了我们的企业文化,我们致力于为员工创造了一个平等舒适,心理安全的环境,让他们感到被包容、被倾听、被赋权。我们也衷心祝愿每一位女性,都能在一个公平、和谐的环境中实现自我价值,焕发出耀眼的光芒!

    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
    • 该图片无替代文字
      +1

关联主页

相似主页