Landesregierung vs. "länder government" – und dergleichen mehr. Wenn uns das Sprachgefühl abhanden kommt ...
"Ja, wie richtig liegen wir denn eigentlich in der Formulierung rechtlicher Begebenheiten?", fragte sich schon Albert Werner Krauss – den Eduscho-Cappuccino in der Rechten, das von der Uni ausgeliehene Kepler-Teleskop in der Linken, die stattlichste aller Linzer-Torten im Visier – eines schönen Tages auf dem imposanten Linzer Hauptplatz.
Sprachkompetenz und Rechtswesen in der EU
Über wie viele Länder hat die Landesregierung zu "verfügen"? Tja, also wenigstens ein paar werden's wohl bestimmt sein, meint der Übersetzer mit treumutigem Blick. Moch'n ma also getrost "länder government" draus! English ist "a forgiving language". Schreiben muss da keiner können; oft genug gilt das auch bzw. zuallererst für Muttersprachler.
Natürlich ist "Länderregierung" ein Blödsinn von einem Wort. Korrekt: Landesregierung. (Wer hätte das geahnt?)
Und am End' is eh olles umasunst, weiß der Fiaker. Was hier heißen will, olles außer der Fahrt.
No sweat. Das wird schon.
Auch mit der Formulierung des EU-Rechts auf den offiziellen Seiten der Europäischen Union ist das so ne Sache.
Klickt der EU-Bürger gelegentlich auf “seine” Seiten, um mal zu sehen, wie sich unter Umständen ein Verstoß gegen Recht und Gesetz (gemeint ist hier natürlich das EU-Recht) melden bzw. ahnden ließe, so gelangt er schnell zum sogenannten “Verstoßverfahren", einem Verfahren, das eingeleitet wird, wenn sich jemand wegen der Verletzung seiner Rechte beschwert.
Verstoßverfahren, das klingt aber freilich, wie als sei es ein Verfahren, das einen Verstoß gegen das EU-Recht bezweckt, ja wie als richte sich das Verfahren gegen den Kläger. Gemeint ist dabei jedoch eigentlich ganz im Gegenteil ein Ermittlungsverfahren zur Feststellung eines möglicherweise erfolgten Verstoßes gegen das EU-Recht, und keineswegs etwa die Einleitung eines Verstoßverfahrens – doch wer nimmt das schon so genau? Es geht ja bloß um die linguistisch wie juristisch irreführende Formulierung eines offensichtlich belanglosen Aspekts der neuen, post-faktischen (und zunehmend post-sprachlichen) Gesellschaftsordnung in der Europäischen Union: der Rechte ihrer Bürger.
Okay, das ist jetzt wohl ziemlich zugespitzt formuliert, doch nichts für ungut: Ein bisschen mehr Stimmigkeit vonseiten der Behörden wäre ja auch nicht fehl am Platz gewesen. Dass diese durch übereilt hingeschmissene Formulierungen mit grotesker Wirkung auf den offiziellen Seiten der Europäischen Union flächendeckend hingenommen bzw. einfach achselzuckend abgetan werden, ist vielleicht symptomatisch.
Die Sprache kommt uns abhanden. Und es wird immer salonfähiger, keine Ahnung zu haben, wie man etwas richtig, verständlich und sinnvoll formuliert.
Verdammt nochmal! That's not good!, ertönt die innere Stimme aus dem Kopf bzw. aus dem Brustkasten oder eben aus dem Darm des durchschnittlichen EU-Bürgers, der EU-Durchschnittsbürger – wiewohl es den ja gar nicht gibt. Aus dem Hansl. (Varianten: Hans, Hänsel, Hänschen – groß und klein, zusammen mit Gretel oder halt allein ... )
Ein neues schönes Unding macht sich im Sprachgebrauch breit. Rechtsbegriffe werden gedankenlos hingeschmissen bzw. voreilig übersetzt, und ob sich denn daraus auch ein Sinn ergeben möge oder nicht, das, ja das ...
Ach, klatschen wir doch einfach solidarisch weiter.
Denn ganz so wichtig ist sie wohl auch wieder nicht, unsere Sprache.
Aus "Landesregierung" wird prompt "the länder government", aus einem "Verfahren zur Feststellung eines Verstoßes" wird "Verstoßverfahren" usw.
Wie bitte? Ob ich fertig bin? Ja, natürlich bin ich fertig.
Sprach ... wos? Sprach-Leugner? Keineswegs. Nicht schießen! No "Sprach-Leugner" hier. Immerhin:"Sprach-Leugner", das ist in der Tat ein starker Begriff. Sehr innovativ, weil schon rein an sich sehr angriffslustig, ja geradezu vernichtend.
[Fake News: Mein Handy klingelt] Ach, was Sie nicht sagen! Direkt vom (lediglich repräsentativen) Präsidenten des Deutungshoheit-Konsortiums der Poor Governance Association hingeschmissen? Wow! ... Klatschen wir gemeinsam Beifall. Klar! Geistesabwesend. Wie sonst? Starker Präsident.