Keylingo

Keylingo

Traducción y localización

Atlanta, Georgia 10.977 seguidores

Traducciones que superan las expectativas

Sobre nosotros

Keylingo es un proveedor de servicios lingüísticos empresariales (LSP, por sus siglas en inglés) que ha estado ayudando a las organizaciones a tener éxito en el mercado global desde 2004. Para que su empresa pueda alcanzar su definición de éxito en cualquier mercado, la gestión eficaz del contenido multilingue es primordial. Su audiencia debe sentirse comprendida, incluida y conectada en cualquier parte del mundo.

Sector
Traducción y localización
Tamaño de la empresa
De 11 a 50 empleados
Sede
Atlanta, Georgia
Tipo
De financiación privada
Fundación
2004
Especialidades
Translation, Interpretation, Desk Top Publishing, Localization, Website Translation, Marketing, Multilingual Content, Global Impact, Audiovisual Content, Multilingual Communication, OPI, OnSite Interpetation, VRI Interpretation, SEO, Human Resources, Subtitling, Dubbing, E-learning y Mobile Apps

Ubicaciones

Empleados en Keylingo

Actualizaciones

  • 🌟 Keylingo 2024 in Review: Innovation in Action This year, we took a major step forward with the implementation of a new localization platform—cloud-based, AI-driven, and built to empower organizations like never before. 🚀 What does this mean for our clients? Speed & Scale: Translate, manage, and integrate content faster and more accurately. Efficiency: Engage customers with fewer resources required. Business Impact: Deliver results quickly while maintaining quality. 💡 What’s next for 2025? We’re preparing to deliver even greater value with: *Cutting deployment times in half. *Automated website translations for seamless global reach. *Enhanced systems integrations with our top clients to streamline workflows. Thank you for being part of our journey in 2024. We’re excited for what’s ahead! #YearInReview #LocalizationInnovation #AI #GlobalGrowth

  • Let’s talk about taking your message global. What is transcreation? Transcreation (short for “translation + creation”) is the process of adapting creative content—like marketing campaigns, slogans, or ads—while preserving its original intent, tone, and emotional impact. It’s about making your message resonate culturally and emotionally with a new audience. How is it different from translation? Translation focuses on accurately conveying the meaning of the original text in another language. Transcreation, however, goes further by adapting the message for cultural relevance, reimagining phrases, idioms, or imagery to fit the new market’s values and expectations. Here’s a simple English-to-Spanish example to show how it works: 💬 English: "Everything you need—on a budget." Translation: Todo lo que necesitas—dentro de tu presupuesto. (Accurate but a bit flat.) Transcreation: Todo lo que buscas, al mejor precio. (Natural, engaging, and culturally appealing.) 💬 English: "It’s the biggest sale of the year!" Translation: Es la venta más grande del año. (Correct but lacks flair.) Transcreation: ¡La oferta del año que no te puedes perder! (Exciting and urgent—ready to grab attention!) At Keylingo, our transcreation experts ensure your brand’s voice isn’t just heard—it’s remembered. Let’s make your brand unforgettable in any market: https://lnkd.in/drcgEQZb #Transcreation #GlobalMarketing #Localization

    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
  • Celebrating World Arabic Language Day Today, we honor the richness and beauty of the Arabic language, spoken by over 400 million people worldwide and recognized as one of the six official UN languages. Arabic is not just a language; it’s a bridge to diverse cultures, histories, and economies. At Keylingo, we’re proud to help organizations communicate effectively in Arabic, fostering global connections and understanding. ✨ Let’s celebrate the power of language in bringing the world closer together. How has Arabic inspired or influenced your work? Share in the comments! #WorldArabicLanguageDay #Localization #ArabicLanguage #CulturalConnection

  • Ver la página de empresa de Keylingo, gráfico

    10.977 seguidores

    🌍 Join Our Global Team! We’re hiring Localization Desktop Publishers Keylingo is on the lookout for talented DTP Specialists to join our growing network of professionals! If you’re passionate about design, formatting, and making multilingual content shine across different languages and platforms, we’d love to work with you. 📧 Interested? Apply Now! Send your CV and portfolio to vm@keylingo.com with the subject "Keylingo DTP Recruitment - (Your surname)" Let’s make content truly global—together! 🤝

  • Keylingo ha compartido esto

    Ver el perfil de Virginia Careto, gráfico

    Scrum Master y líder entusiasta | Capacito equipos para alcanzar metas estratégicas al maximizar sus fortalezas

    One of the most rewarding parts of my role as VP of Operations at Keylingo is working with a truly global team. Across time zones, languages, and cultures, I’ve seen firsthand how diverse perspectives drive innovation and strengthen collaboration. That said, building alignment isn’t always easy. It requires intentional communication, respect for cultural differences, and trust in each team member’s strengths. Here are three strategies we use at Keylingo to foster alignment within our global team: 1️⃣ Clear and consistent communication: From daily friendly interactions to company-wide updates, we ensure everyone feels informed and connected. Pro tip: GIFs, emojis, and music sharing help make our organizational culture unique and fun. 2️⃣ OKRs for alignment: We use Objectives and Key Results to connect strategic goals with team and individual objectives, giving every team member clarity and purpose. The key? Our shared management software, which makes collaboration clear, simple, and accountable. 3️⃣ Autonomy and empowerment: By fostering trust, respecting cultural differences, and aligning on shared values and best practices, we empower our team to make decisions and take ownership of their work. When a global team works as one, the results are extraordinary 💖 What strategies do you use to foster connection and alignment in your teams? I’d love to hear your thoughts! #Leadership #GlobalTeams #Operations

    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
  • Keylingo 2024 in Review: Language Industry Events This year, Keylingo proudly participated in some of the most impactful localization events worldwide, representing our commitment to innovation, collaboration, and learning. Here’s where we made an impact: Vamos Juntos (March) in Lima, Peru with Virginia Careto GALA Valencia (April) in Valencia, Spain with Ludmila Albelo LocWorld Dublin (June) in Dublin, Ireland with Emilia Maisterrena From AI-driven trends to customer-centric strategies, each event offered key insights that continue to shape our approach to serving clients globally. ✨ Looking ahead to 2025—which events or topics should we cover next year? Share your thoughts in the comments! #YearInReview #LocalizationEvents #IndustryLeadership #GlobalGrowth

  • 🚀 Managing a global team? This guide is for you! We’ve put together a simple, actionable framework to help you: ✅ Strengthen collaboration across borders. ✅ Build trust and belonging in remote teams. ✅ Track progress and align your team on shared goals. Ready to lead with confidence? Swipe through the guide and share it with your team! Let’s drive global success together. #GlobalTeams #Leadership #Collaboration

  • 🫣 What happens when businesses try to take a “one size fits all” approach to global markets? Inefficient use of resources and missed opportunities. Each audience, region, and industry has its own way of thinking, communicating, and connecting. At Keylingo, we’ve witnessed this across countless industries and projects. In e-commerce, product descriptions must do more than translate; they need to align with local preferences. A “summer sale” may require a different tone or timing depending on the market. In legal translations, every term must comply with local regulations while preserving the original intent. In healthcare, even the smallest misinterpretation can have serious consequences, making precision and cultural nuance essential. Even within the same industry, companies have unique needs. A startup launching a multilingual website might need an engaging, fresh tone, while an established #B2B manufacturer requires technical accuracy to build trust in new markets. This is where Keylingo comes in. We don’t just translate—we immerse ourselves in your industry, your company, and your audience to deliver tailored language solutions. Whether it’s marketing materials, HR documentation, or technical manuals, we approach every project with one principle: global success requires local relevance. “One size fits all” doesn’t work because language is personal, cultural, and contextual—and so is business. 👉 Ready to make your global vision a reality? Visit us here to get started: https://lnkd.in/drcgEQZb #Localization #GlobalBusiness #LanguageMatters

    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
  • Keylingo ha compartido esto

    Ver el perfil de Frederick Marx, gráfico

    CEO @ Keylingo | Follow for stories, insights, and events about business and entrepreneurship, professional and personal development, and finding your version of success.

    How to change your perspective on change? Markets change, industries evolve, and challenges appear when we least expect them. Over the years, I’ve learned that the difference between success and stagnation comes down to one thing: mindset. When we see uncertainty as a barrier, we limit ourselves. But when we view it as an opportunity, we unlock the potential to innovate, grow, and uncover new possibilities. Personally, staying curious and open to change has been my guide through ambiguity. Professionally, it’s about fostering a culture where teams feel empowered to take uncertainty and transform it into action. At Keylingo, we’ve built our approach around this principle—encouraging creativity, collaboration, and adaptability to meet the ever-changing needs of our clients and the global marketplace. Empowering a team starts with trust—trusting their creativity and resilience to adapt and make decisions when the path ahead isn’t clear. It also means providing the tools, support, and autonomy they need to explore solutions, take smart risks, and learn from mistakes. When people feel ownership over challenges, they’re more likely to see opportunities others might miss. Some of the greatest wins I’ve witnessed have come from moments of uncertainty, driven by teams who found potential where others only saw obstacles. What opportunities have you uncovered when facing the unknown? #Leadership #Adaptability #Innovation

    • No hay descripción de texto alternativo para esta imagen
  • 🎥 Keylingo 2024 in Review: The Power of Live Events This year, we brought the localization community together through a series of live events streamed on LinkedIn and YouTube. From thought-provoking trend talks to actionable tips for project managers, each session was designed to inspire, educate, and connect. 💡 Missed the live streams? Don’t worry! You can still rewatch all the episodes on our YouTube or LinkedIn pages. As we plan for 2025, we’re excited to host even more events that empower our industry to grow and thrive. ✨ What topics or speakers would you like to see next year? Let us know in the comments! #YearInReview #Localization #IndustryLeadership #LiveEvents

Páginas similares

Buscar empleos