Transformation digitale ou numérique, qui dit vrai ?

Transformation digitale ou numérique, qui dit vrai ?

Les candidats à l’élection présidentielle ne dérogent pas à la règle. Quand ils parlent de la transformation du monde, ils oscillent souvent entre les termes de numérique et de digital. Ils ne sont pas les seuls. Un de mes clients m’interrogeait récemment : "Que faut-il dire : numérique ou digital ?"

Le débat est récurrent et les apprentis linguistes se renvoient des arguments savants. Soyons simples.

Le numérique : reflet de la dimension technologique

C'est un fait, pour un bon usage de la langue française, nous devrions parler de "numérique", qui signifie "représentation par nombres". En informatique, on a d'abord utilisé ce terme pour qualifier le fonctionnement binaire (des 1 et des 0) des premiers ordinateurs.

En même temps s'est opérée la conversion des procédés analogiques vers l'électronique numérique que nous connaissons aujourd'hui à travers la photographie numérique, le son, la vidéo numérique. Cette nouvelle ère de numérisation a ouvert une véritable pratique professionnelle liée au décodage et à la mise à disposition des données. C'est cet usage professionnel du mot "numérique" qui s'est cristallisé dans le langage commun. 

Le digital : miroir des pratiques utilisateurs

Le digital permet d'expliquer la dimension de l'usage de ces technologies numériques par les consommateurs. En quelque sorte, le digital s'attache au passage de l'autre côté de l'écran. On pense immédiatement aux usages du web, aux réseaux sociaux et aux achats en ligne.

L'univers digital comprend aussi l'usage de consoles de salons hors ligne, la réalité augmentée, la réalité virtuelle, les objets connectés et l'ensemble des usages innovants découlant de la révolution du numérique. Le terme "numérique" désigne donc l'ensemble des éléments qui se rapportent aux technologies numériques alors que le terme "digital" désigne les notions professionnelles relatives à l'utilisation de ces technologies par tous les publics.

Transformation digitale au service des entreprises

Une autre expression s'est invitée dans nos vies professionnelles : "La transformation digitale". Elle se réfère aux changements associés à l'application des nouvelles technologies numériques dans les entreprises afin d'améliorer leurs performances et de renforcer leur compétitivité partout dans le monde.

Selon l'ensemble des études, la transformation digitale est vécue par les entreprises françaises non comme une finalité, mais comme une culture, un processus de changement continu conduit par leurs dirigeants et la pression du marché. C'est une véritable compréhension des enjeux. Une entreprise sur deux s'affirme convaincue de l'impératif de sa transformation digitale pour faire face aux bouleversements à venir.

Les marques et entreprises qui oublieront d'élaborer leurs stratégies digitales perdront des parts de marché et des opportunités de croissance. Alors, "numérique" ou "digital" ? Le choix du mot n'importe que peu. L'essentiel est d'agir.


Odile Frehring

Retaitée de la fonction publique suisse

7 ans

Très intéressant et pertinent. Je ne suis pas sûre que les candidats à la présidentielle aient bien compris les enjeux... Ils utilisent un argument électoral de plus pour être "in"! Mais arriveront-ils à séduire?? Le principal est d'agir et là je m'interroge quant à leur capacité d'action ??…

Serge Pujol

Jeune (jusqu'à quand ?) retraité

7 ans

Cette présentation de la justification de l'usage des mots "numérique" et "digital" est intellectuellement intéressante. Hélas! Je pense que la vérité est plus prosaïque : la propension qu'ont les gens du microcosme des TIC à jargonner anglais : "didgitaul", c'est plus branché que "numérique". Cela nous vaut des "adresser des prospects" au lieu de "cibler", de l"expérience client", des verbes et des expressions traduits mot à mot de l'anglais. Sans être un ayatollah du français, je préfère utiliser les mots de ma langue natale.

dominique CAUDRON

Supplier quality transverse missions chez Alstom

7 ans

je suis d accord avec la conclusion ;l essentiel est d agir ;je rajouterai simplement "ne crains pas de ralentir , crains seulement de t arrêter(proverbe chinois ) Partagez votre opinion ici…

Il n'y a pas à ergoter, il n'y a qu'un seul et unique terme correcte en français : numérique. Car aucun Français n'utilise un outil technique « propre aux doigts » si ce n'est les couturiers ! Pourquoi cette distinction artificielle entre le côté des moyens et celui des utilisateurs ? Car il y a plus d'utilisateurs moutons et pédants qui ne prennent pas les quelques secondes de réflexion ou d'interrogation d'un dictionnaire … numérique, pour comprendre les quantité d'américanisme déversés chaque mois dans les media. Et ça donne des horreurs comme délivrer un mail ou designer un site web … ça booste l'impact of course !

Didier DARTOIS

Conseil en Informatique

7 ans

La tendance suiviste des professionnels à se laisser corrompre par une mode globish qui consiste à utiliser des termes exogènes, là où notre langue possède ses propres mots, pertinents, précis et justes, n'est pas de nature à faciliter l'appropriation par le grand public des nouvelles technologies. Il en va de "digital" face à "numérique" comme de bien d'autres termes qui rendent des présentations, des articles ou des discours particulièrement indigestes. De plus, fidèles à la réputation des locuteurs français, les promoteurs du "causer moche", fascinés par le pouvoir supposé des mots à consonance anglo-américaine, sont la plupart du temps bien incapables de soutenir un dialogue courant dans la langue de Shakespeare. Le ridicule confine alors au pathétique. Usons simplement des bons termes, dans les bonnes circonstances et dans la langue du public, nous y gagnerons en clarté ! "Avant donc que d'écrire, apprenez à penser Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, Et les mots pour le dire arrivent aisément. Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage, Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage, Polissez-le sans cesse, et le repolissez, Ajoutez quelquefois, et souvent effacez." De l'Art poétique (1674) [Nicolas Boileau-Despréaux 1636-1711]

Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire

Plus d’articles de Franck Perrier

Autres pages consultées

Explorer les sujets