Vous travaillez comme traducteur depuis au moins 7 ans et voulez transmettre vos compétences en tant qu'enseignant-chercheur associé ?
Cette offre est destinée à un.e traducteur.e ou à un.e chef.fe de projets en traduction expérimenté.e.
En tant qu'enseignant-chercheur associé, vos missions sont celles d'un enseignant avec un fort investissement pédagogique et/ou institutionnel à raison d'1 ou de 2 jours d'implication par semaine au sein de la structure d'accueil. Vous devez dispenser 64 heures de cours annuel (ou 96 heures de travaux dirigés, 144 heures de travaux pratiques ou toute combinaison équivalente). Vous assurez également des missions de recherche au sein d'un de nos laboratoires.
Il s'agit d'un contrat de 3 ans renouvelable une fois.
La date limite de d'envoi des candidatures est le 9 mai 2023.
Les documents demandés sont les suivants :
Si votre activité professionnelle principale est une activité salariée :
Si votre activité professionnelle principale est une activité non salariée :
Adresse mail pour déposer sa candidature : Virginie.SESSA@univ-cotedazur.fr
Adresse mail pour avoir plus d'information sur les missions pédagogiques et institutionnelles : Sarah.LABAT-JACQMIN@univ-cotedazur.fr
Freelance tutor, interpreter, and translator fluent in Arabic, French, and English. I offer tailored language lessons to meet individual needs and specialize in live interpretation for calls, interviews, and conferences.
1 ansBonjour Sarah. merci pour votre réponse. et bonne journée !
Freelance tutor, interpreter, and translator fluent in Arabic, French, and English. I offer tailored language lessons to meet individual needs and specialize in live interpretation for calls, interviews, and conferences.
1 ansBonjour. On peut toujours postuler? je maîtrise l'arabe, le français et l'anglais et je travaille en freelance en tant traductrice et enseignante.