《un oiseau migrateur,migratory bird,ein Zugvogel, 一只候鸟》-11,🐦

《un oiseau migrateur,migratory bird,ein Zugvogel, 一只候鸟》-11,🐦

On Saturday night, the dog and the nightingale met again in the backyard, silently watching what was happening around them.

Yangyang came back from Maarstricht University in the Netherlands. After dinner, Marcel and Xiaoqing watched TV at home. Yangyang walked to the backyard, holding the book in her hand - the book that the whole family often read together, and she sat on the ground reading.

At the age of 13, Yangyang came from China to the east of Belgium and entered the first grade of junior high school. In the first year, she could not understand German at all. In the second year, she could understand it, but she didn't dare to speak. In the third year, she could speak German, but she couldn't write it well. She didn't pass the exam to enter high school and had to repeat the grade.

In this way, she would be three years older than other classmates, which was a great pressure. So she found a nearby vocational high school and asked the principal to allow her to study there.


🐶 Feifei whispered to Nightingale: Since Yangyang transferred to another school, her academic performance has been getting better and better, and she has even become an excellent student in the class.

🐦 Nightingale: Thanks to the principal, he accepted Yangyang.

Dog: Yes, humans often say that people live when they move, and trees die when they move. The environment has a great impact on people and animals.

Nightingale: Look at me, a migratory bird. If I hadn't met you, I wouldn't know so many stories.

Dog: In the future, we will witness more stories.

Nightingale: Yes, the appearance of the man in a suit enriched the atmosphere of this family. You said the other day that the man in a suit seemed to be a human, but not a human.

Dog: Yes, I feel that the man in a suit seems to be an alien.

🎵

After reading for a while, Yangyang stood up, walked under the big tree, and sang in French.

Yangyang 👧 🎤:

The peace of the evening comes over the earth The peace of the evening comes into our hearts. Like incense, my prayer Rises to you this evening, Lord.

  1. You, Our Father, You who love us so much You, Our Father, listen to your children.
  2. You, Our Father, keep us from fear You, Our Father, come back to change our hearts.
  3. You, Our Father, keep us in your joy. You, Our Father, keep us close to you.







🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛


Samedi soir, le chien et le rossignol se sont retrouvés dans la cour et ont observé en silence ce qui se passait autour d'eux.

Yangyang revient de l'Université de Maarstricht aux Pays-Bas. Après le dîner, Marcel et Xiaoqing regardaient la télévision à la maison. Yangyang est allé dans la cour, tenant le livre - le livre que toute la famille lisait souvent ensemble - et s'est assis par terre et a lu.

À l’âge de 13 ans, Yangyang est arrivé de Chine dans l’est de la Belgique et a fréquenté la première année du collège. La première année, elle ne comprenait pas du tout l’allemand. En deuxième année, elle pouvait le comprendre, mais elle n'osait pas le parler. En troisième année, elle parlait allemand, mais elle ne savait pas bien l'écrire. Elle a échoué à l’examen d’entrée au lycée et a dû redoubler.

De cette façon, elle avait trois ans de plus que ses camarades de classe, ce qui représentait beaucoup de pression. Elle a donc cherché un lycée professionnel à proximité et a demandé au directeur de la laisser y étudier.


🐶 Feifei a chuchoté à Nightingale : Depuis que Yangyang a été transférée dans une autre école, ses résultats scolaires se sont améliorés et elle était même une élève exceptionnelle dans la classe.

🐦 Nightingale : Grâce au réalisateur, il a accepté Yangyang.

Chien : Oui, on dit souvent que les gens continuent de vivre lorsqu’ils bougent et que les arbres meurent lorsqu’ils bougent. L'environnement a un impact énorme sur les humains et les animaux.

Rossignol : Regardez-moi, un oiseau migrateur. Si je ne t'avais pas rencontré, je ne connaîtrais pas autant d'histoires.

Chien : Nous connaîtrons encore plus d’histoires à l’avenir.

Nightingale : Oui, l'apparition de l'homme en costume a enrichi l'atmosphère de cette famille. Vous avez récemment déclaré que l’homme en costume semble être humain, mais il n’est pas humain.

Chien : Oui, j'ai l'impression que l'homme en costume semble être un extraterrestre.

🎵

Après avoir lu un moment, Yangyang s'est levé, est allé sous le grand arbre et a chanté en français.


Yangyang 👧 🎤 🎵:

Le paix du soir, vient sur la Terre La paix du soir, vient dans nos cœurs Comme un encens que ma prière Monte vers toi ce soir, Seigneur

Toi, notre père, toi qui nous aimes tant Toi, notre père, écoute tes enfants

La paix du soir (la paix du soir), vient sur la Terre La paix du soir (la paix du soir), vient dans nos cœurs Comme un encens (comme un encens) que ma prière Monte vers toi (monte vers toi) ce soir, Seigneur

Toi, notre père, garde-nous de la peur Toi, notre père, reviens changer nos cœurs

La paix du soir, vient sur la Terre La paix du soir, vient dans nos cœurs Comme un encens que ma prière Monte vers toi ce soir, Seigneur

Toi, notre père, garde-nous dans ta joie Toi, notre père, garde-nous près de toi

La paix du soir, vient sur la Terre La paix du soir, vient dans nos cœurs Comme un encens que ma prière Monte vers toi ce soir, Seigneur






🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛



Am Samstagabend trafen sich der Hund und die Nachtigall wieder im Hinterhof und beobachteten schweigend, was um sie herum geschah.

Yangyang kam von der Universität Maarstricht in den Niederlanden zurück. Nach dem Abendessen sahen Marcel und Xiaoqing zu Hause fern. Yangyang ging in den Hinterhof, hielt das Buch in der Hand – das Buch, das die ganze Familie oft gemeinsam las – und setzte sich auf den Boden und las.

Mit 13 Jahren kam Yangyang aus China in den Osten Belgiens und besuchte die erste Klasse der Mittelschule. Im ersten Jahr konnte sie überhaupt kein Deutsch verstehen. Im zweiten Jahr konnte sie es verstehen, aber sie traute sich nicht, es zu sprechen. Im dritten Jahr konnte sie Deutsch sprechen, aber sie konnte es nicht gut schreiben. Sie bestand die Aufnahmeprüfung für die Oberschule nicht und musste die Klasse wiederholen.

Auf diese Weise war sie drei Jahre älter als ihre Klassenkameraden, was ein großer Druck war. Also suchte sie eine nahe gelegene Berufsoberschule und bat den Direktor, sie dort studieren zu lassen.


🐶 Feifei flüsterte Nachtigall zu: Seit Yangyang auf eine andere Schule gewechselt war, wurden ihre schulischen Leistungen immer besser und sie war sogar eine hervorragende Schülerin in der Klasse.

🐦 Nachtigall: Dank des Direktors hat er Yangyang aufgenommen.

Hund: Ja, man sagt oft, dass Menschen weiter leben, wenn sie sich bewegen, und Bäume sterben, wenn sie sich bewegen. Die Umwelt hat einen großen Einfluss auf Menschen und Tiere.

Nachtigall: Schau mich an, einen Zugvogel. Wenn ich dich nicht getroffen hätte, wüsste ich nicht so viele Geschichten.

Hund: In Zukunft werden wir noch mehr Geschichten erleben.

Nachtigall: Ja, das Erscheinen des Mannes im Anzug hat die Atmosphäre dieser Familie bereichert. Du hast neulich gesagt, dass der Mann im Anzug ein Mensch zu sein scheint, aber kein Mensch ist.

Hund: Ja, ich habe das Gefühl, dass der Mann im Anzug ein Außerirdischer zu sein scheint.


🎵

Nachdem sie eine Weile gelesen hatte, stand Yangyang auf, ging unter den großen Baum und sang auf Französisch.

Yangyang 👧 🎤:

Der Friede des Abends kommt über die Erde, Der Friede des Abends kommt in unsere Herzen. Wie Weihrauch steigt mein Gebet Zu dir empor an diesem Abend, Herr.


Du, unser Vater, Du, der uns so sehr liebt. Du, unser Vater, höre auf Deine Kinder.

Du, unser Vater, bewahre uns vor Angst. Du, unser Vater, kehre zurück, um unsere Herzen zu verändern.

Du, unser Vater, halte uns in Deiner Freude. Du, unser Vater, halte uns nah bei Dir.





🌛 🌛 🌛 🌛 🌛 🌛


星期六晚上,狗狗和夜莺又在后院相聚,它们默默注视着周围发生的情况。

洋洋从荷兰 Maarstricht 大学回来了。吃过晚饭,Marcel 和小青在家看电视。洋洋走到后院,手里拿着那本书 - 全家人常在一起阅读的书,她坐在地上看书。

13岁那年,洋洋从中国来到比利时东部,进入初中一年级。第一年,她完全听不懂德语,第二年,她能听懂了,但不敢开口说话。第三年,她能说德语了,但写不好德语,没有通过升入高中的考试,必须留级。

这样,她将比其他同学大三岁,这是山大的压力。于是,她自己找到附近的职业高中,请求校长允许她就读。


🐶 飞飞小声告诉夜莺:自从洋洋转学后,她的学习成绩越来也好,甚至成了班上的优等生。

🐦 夜莺:多亏了那位校长,他接收了洋洋。

狗狗:是啊,人类常说,人挪活,树挪死。环境对人和动物的影响很大。

夜莺:你看我,一只候鸟,要不是遇到你,我根本就不会知道这么多故事。

狗狗:以后,我俩还会见证更多的故事。

夜莺:对呀,西服男的出现,丰富了这个家庭的气氛。你那天说,西服男好像是人,但又不是人。

狗狗:是的,我的感觉,西服男好像是外星人。

🎵

读了一会儿书,洋洋站起身,走到大树下,用法语唱起歌。

Yangyang 👧 🎙️:

晚间的宁静降临大地, 晚间的宁静进入我们的心中。 如同香气,我的祷告今夜升向您,主。

您是我们的父亲, 您如此深爱着我们, 您是我们的父亲,聆听您的孩子们。

您是我们的父亲,护佑我们远离恐惧, 您是我们的父亲,回来改变我们的心灵。

您是我们的父亲,保守我们在您的喜乐中, 您是我们的父亲,守护我们靠近您。









Yang, Xiaoqing ( Dubbing by Xiaoqing Yang )

Simultaneous Interpreter, Sworn Translator, Independent Creative Singer,Creative Writer

4 sem.

thank you for your like my stroy: Joneen Nielsen 查看Joneen Nielsen的档案 人脉圈外 · 1 度 Joneen Nielsen, Artist Antonio Salmerón Cabañas Ph.D. MBA 查看Antonio Salmerón Cabañas Ph.D. MBA的档案 人脉圈外 · 1 度 Doctor en Inteligencia Artificial y Experto en Big Data Antonio Salmerón 查看Antonio Salmerón的档案 人脉圈外 · 1 度 Doctor in Artificial Intelligence and Big Data Expert @Alif Shorif 查看Alif Shorif的档案 人脉圈外 · 3 度+ Keyword research,On page, Off page and Technical SEO. I'd be more than happy to be a part of your next project! "Feel free to send me a message" @Youssef EL KAOURI 查看Youssef EL KAOURI的档案 人脉圈外 · 3 度+ Front office receptionist MİRAÇ İmre 查看MİRAÇ İmre的档案 人脉圈外 · 3 度+ İşte burda - 12356809

Yang, Xiaoqing ( Dubbing by Xiaoqing Yang )

Simultaneous Interpreter, Sworn Translator, Independent Creative Singer,Creative Writer

2 mois

13岁那年,洋洋从中国来到比利时东部,进入初中一年级。第一年,她完全听不懂德语,第二年,她能听懂了,但不敢开口说话。第三年,她能说德语了,但写不好德语,没有通过升入高中的考试,必须留级。

Yang, Xiaoqing ( Dubbing by Xiaoqing Yang )

Simultaneous Interpreter, Sworn Translator, Independent Creative Singer,Creative Writer

2 mois

Nachtigall: Ja, das Erscheinen des Mannes im Anzug hat die Atmosphäre dieser Familie bereichert. Du hast neulich gesagt, dass der Mann im Anzug ein Mensch zu sein scheint, aber kein Mensch ist. Hund: Ja, ich habe das Gefühl, dass der Mann im Anzug ein Außerirdischer zu sein scheint.

Yang, Xiaoqing ( Dubbing by Xiaoqing Yang )

Simultaneous Interpreter, Sworn Translator, Independent Creative Singer,Creative Writer

2 mois

Chien : Oui, on dit souvent que les gens continuent de vivre lorsqu’ils bougent et que les arbres meurent lorsqu’ils bougent. L'environnement a un impact énorme sur les humains et les animaux. Rossignol : Regardez-moi, un oiseau migrateur. Si je ne t'avais pas rencontré, je ne connaîtrais pas autant d'histoires.

Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire

Plus d’articles de Yang, Xiaoqing ( Dubbing by Xiaoqing Yang )

Autres pages consultées

Explorer les sujets