Cover art for Frank Ocean — Self Control (Русский перевод) by Genius Russian Translations (Русские переводы)
Aug. 20, 20161 viewer

Frank Ocean — Self Control (Русский перевод) Lyrics

[Перевод песни Frank Ocean — «Self Control»]

[Интро: Frank Ocean]
Беседа у бассейна о твоём лете прошлой ночью (О, да)
О твоём лете прошлой ночью
Я не устраивал перед тобой спектакль, м-м-м
Сделал ли я тебе приятно прошлой ночью?
Засмущал ли я тебя прошлой ночью?
Есть ли у нас шанс? Есть ли у нас время?

[Куплет 1: Frank Ocean]
Сегодня я буду парнем из твоих влажных грёз
Носы в порошке, маленькая девственница носит белое
Ты подстригла свои волосы, но раньше была блондинкой
Я бы хотел быть здесь, хотел, чтобы мы жили в совете да любви
И время играло нам лишь на руку

[Припев: Austin Feinstein]
Помни меня, меня
Я буду третьим лишним в твоей постели, ничего страшного
Ничего страшного, ничего страшного
Помни меня, меня

[Куплет 2: Frank Ocean]
Время от времени, ты скучаешь по тому, что у нас было, и музыка заставляет тебя плакать
Иногда, по ночам, ты танцуешь со слезами на глазах
Я пришёл навестить тебя, потому что ты видишь меня так же часто, как НЛО
Почти никогда, потому что благодаря мне ты обрела самоконтроль
И из-за тебя я потерял свой самоконтроль, свой самоконтроль
[Припев: Austin Feinstein & Yung Lean]
Помни меня, меня
Я буду третьим лишним в твоей постели, ничего страшного
Помни меня, меня
Ничего страшного, ничего страшного

[Бридж: Frank Ocean]
Иногда ты будешь скучать по этому
И звук заставит тебя плакать
И иногда ночами ты танцуешь
Со слезами на глазах

[Аутро: Frank Ocean]
Я, я, я знаю, ты уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь
Вернись в лето хотя бы ненадолго
Сдайся, хотя бы сегодня ночью, ночью
Я, я, я знаю, что у тебя кто-то есть
Ты играешь за две команды, знаю, это так
Я, я, я знаю, ты уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь
Вернись в лето хотя бы ненадолго
Сдайся, хотя бы сегодня ночью, ночью
Я, я, я знаю, что у тебя кто-то есть
Ты играешь за две команды, знаю, это так (Да)
Я, я, я знаю, ты уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь
Вернись в лето хотя бы ненадолго
Сдайся, хотя бы сегодня ночью, ночью
Я, я, я знаю, что у тебя кто-то есть
Ты играешь за две команды, знаю, это так

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

«Self Control» — это неспешная баллада, где Frank Ocean описывает отношения, которые постепенно разваливаются. Фрэнк намекает, что причина, по которой их отношения развалились, заключалась в том, что партнер был слишком незрелым.

Во вступлении используется высокий вокальный эффект, который Фрэнк использует на протяжении всего альбома. Запитченный голос предполагает то, что Фрэнк вспоминает события, произошедшие в его юности.

Austin Feinstein из инди-группы Slow Hollows и Yung Lean поют припевы. Остин поет первую в одиночку, а во второй к нему присоединяется Yung Lean.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Released on
August 20, 2016
Frank Ocean — Self Control (Русский перевод) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: