Taylor Swift - Lavender Haze (Русский перевод)
Oct. 21, 20221 viewer
Taylor Swift - Lavender Haze (Русский перевод) Lyrics
[Перевод песни Taylor Swift – «Lavender Haze»]
[Интро]
Встретимся в полночь
[Куплет 1]
Пялимся с тобой в потолок
О, ты всегда так немногословен
И тебя особо не беспокоит
Моя меланхолия
[Предприпев]
Я была под пристальными взглядами (да, о, да)
Ты прекрасно с этим справился (да, о, да)
Всё это для меня в новинку (да, о, да)
[Припев]
Я чувствую
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Куплет 2]
Они все продолжают спрашивать меня (они все продолжают спрашивать меня)
Стану ли я твоей невестой
В их голове есть лишь два типа девушек (лишь два типа девушек)
Однодневка или жена
[Интро]
Встретимся в полночь
[Куплет 1]
Пялимся с тобой в потолок
О, ты всегда так немногословен
И тебя особо не беспокоит
Моя меланхолия
[Предприпев]
Я была под пристальными взглядами (да, о, да)
Ты прекрасно с этим справился (да, о, да)
Всё это для меня в новинку (да, о, да)
[Припев]
Я чувствую
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Куплет 2]
Они все продолжают спрашивать меня (они все продолжают спрашивать меня)
Стану ли я твоей невестой
В их голове есть лишь два типа девушек (лишь два типа девушек)
Однодневка или жена
[Предприпев]
Голова кружится от того (да, о, да)
Что они переворошили все моё прошлое (да, о, да)
А ты даже не слушал (да, о, да)
[Припев]
Я чувствую
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Постприпев]
Эта лавандовая дымка
[Бридж]
Продолжайте сплетничать и набирать просмотры
Мне просто нужна эта любовная спираль
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола (сбрось это с моего стола)
Продолжайте сплетничать и набирать просмотры
Мне просто нужна эта любовная спираль
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола (сбрось это с моего стола)
Голова кружится от того (да, о, да)
Что они переворошили все моё прошлое (да, о, да)
А ты даже не слушал (да, о, да)
[Припев]
Я чувствую
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Постприпев]
Эта лавандовая дымка
[Бридж]
Продолжайте сплетничать и набирать просмотры
Мне просто нужна эта любовная спираль
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола (сбрось это с моего стола)
Продолжайте сплетничать и набирать просмотры
Мне просто нужна эта любовная спираль
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола (сбрось это с моего стола)
[Припев]
Я чувствую (я чувствую)
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на (плевать на)
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Аутро]
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола
Эта лавандовая дымка
Я лишь хочу остаться
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
Я чувствую (я чувствую)
Лавандовая дымка окутывает меня
Сюрреалистично
Будь я проклята, если меня будут задевать чужие слова
Плевать на (плевать на)
Средневековую чушь, которую они от меня ждут
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
[Аутро]
Сбрось это со своих плеч
Сбрось это с моего стола
Эта лавандовая дымка
Я лишь хочу остаться
Я лишь хочу остаться в этой лавандовой дымке
About
This song bio is unreviewed
Genius Annotation
“Lavender Haze” – вступительный трек альбома Midnights, вдохновленный любовной жизнью певицы и отражающий внутреннюю картину отношений от которых все ожидают чего-то большего. Песня появилась на свет благодаря одноименной фразе из 50-х годов.
Вдохновленная строкой из эпизода “Mad Men”, Taylor написала этот трек, рассказывая нам о том, что порой следует сосредоточиться на всепоглощающих чувствах, а не на колких замечаниях со стороны.
Название трека впервые было раскрыто в шоу певицы “Midnight Mayhem With Me” на медиа платформе TikTok.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 1.Taylor Swift - Lavender Haze (Русский перевод)
Credits
Released on
October 21, 2022
Taylor Swift - Lavender Haze (Русский перевод) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.