Cover art for ROSALÍA - AISLAMIENTO (Traduction française) by Genius traductions françaises

ROSALÍA - AISLAMIENTO (Traduction française)

Sep. 9, 20221 viewer

ROSALÍA - AISLAMIENTO (Traduction française) Lyrics

[Couplet 1]
Je sors de l'hôtel, je sus accompagnée de trois personnes
Un sweat et des lunettes, comme ça personne ne me verra
Je me crois invisible, ma voiture aux vitres tintées
D'un coup il y a des flashs, et mon cœur s'accélère
Mercier avec la Prince, on sort effacé.e.s
TMZ sur notre dos, on les a laissés derrière
Des tongs Gucci, je vérifie les opps
Il pleut en haut, ça glisse comme des larmes
"La Japonaise", Claude Monet
Je ne sais pas si elle est heureuse
Des couteau qui coupent du satin

[Pré-refrain]
Quand je me ramène les caméras cliquent comme "pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Quand je me ramène les putes trippent en mode "yeah-yeah-yeah-yeah"
Oh, yeah
Ce que tu ne vois jamais, quand
La scène s'achève, ma chevelure tombe

[Refrain]
C'est l'empire qui détruit
L'impératrice qui le construit
Il paraît que le ciel se sépare, mais peu importe
Je suis jeune, jolie, je suis triste et brillante
[Couplet 2]
Je sors de l'hôtel, je sus accompagnée de trois personnes
Un sweat et des lunettes, comme ça personne ne me verra
Je me crois invisible, ma voiture aux vitres tintées
D'un coup il y a des flashs, et mon cœur s'accélère
Seule dans le Mirage, je vais sans entourage
Je crois que le monde est mien
Si une larme coule sur ma joue, que Dieu me le pardonne
D'avoir pris tant de bénédictions pour acquis

[Pré-refrain]
Quand je me ramène les caméras cliquent comme "pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Quand je me ramène les putes trippent en mode "yeah-yeah-yeah-yeah"
Oh, yeah
Ce que tu ne vois jamais, quand
La scène s'achève, ma chevelure tombe

[Refrain]
C'est l'empire qui détruit
L'impératrice qui le construit
Il paraît que le ciel se sépare, mais peu importe
Je suis jeune, jolie, je suis triste et brillante

[Pont]
Il y a un mur entre moi et le monde
Je ne veux pas que tu penses que ça me rend orgueilleuse
Il y a un mur entre moi et le monde
Je ne veux pas que tu penses que ça me rend orgueilleuse
[Outro]
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Paroles Originales
Genius Answer
Credits
Released on
September 9, 2022
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: