Taylor Swift - cowboy like me (Український переклад)
Dec. 11, 20201 viewer
Taylor Swift - cowboy like me (Український переклад) Lyrics
[Куплет 1]
І тенісний корт був вкритий
Якоюсь схожою на намет штукою
І ти запросив мене на танець
Але я сказала: «Танці - небезпечна гра»
[Куплет 2]
О, я думала, що
Це буде одна з тих речей
Тепер я знаю
Я ніколи більше не покохаю
[Приспів]
У мене ще є кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Куплет 3]
Ніколи не хотіла кохання
Тільки вишукану машину
А зараз я чекаю біля телефону
Ніби сиджу у барі в аеропорту
[Приспів]
У тебе було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
І тенісний корт був вкритий
Якоюсь схожою на намет штукою
І ти запросив мене на танець
Але я сказала: «Танці - небезпечна гра»
[Куплет 2]
О, я думала, що
Це буде одна з тих речей
Тепер я знаю
Я ніколи більше не покохаю
[Приспів]
У мене ще є кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Куплет 3]
Ніколи не хотіла кохання
Тільки вишукану машину
А зараз я чекаю біля телефону
Ніби сиджу у барі в аеропорту
[Приспів]
У тебе було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Постприспів 1]
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
[Постприспів 2]
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Приспів]
Ти - ковбой, як і я
[Постприспів 1]
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
[Постприспів 2]
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Приспів]
Ти - ковбой, як і я
[Постприспів 1]
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
[Постприспів 2]
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Бридж]
І скелети в обох наших шафах
Старанно замислили змову, щоб спаплюжити усе
І старі чоловіки, яких я обдурила
Дійсно повірили, що я була тією самою
І у жіночок, що обідають, є свої історії про те
Як ти проїжджав через місто
Але все це було до того, як я здобула тебе
[Куплет 4]
Тепер ти звисаєш з моїх губ
Наче сади Семіраміди
І твої чоботи під моїм ліжком
Назавжди - найсолодший обман
[Приспів]
У мене було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Бридж]
І скелети в обох наших шафах
Старанно замислили змову, щоб спаплюжити усе
І старі чоловіки, яких я обдурила
Дійсно повірили, що я була тією самою
І у жіночок, що обідають, є свої історії про те
Як ти проїжджав через місто
Але все це було до того, як я здобула тебе
[Куплет 4]
Тепер ти звисаєш з моїх губ
Наче сади Семіраміди
І твої чоботи під моїм ліжком
Назавжди - найсолодший обман
[Приспів]
У мене було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Аутро]
І я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
І я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 11.Taylor Swift - cowboy like me (Український переклад)
Credits
Released on
December 11, 2020
Taylor Swift - cowboy like me (Український переклад) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.