翻訳ってなんだろう? ──あの名作を訳してみる
著者 鴻巣友季子
翻訳とは、なにをするものなのだろうか? 訳してみて初めてわかる、翻訳の醍醐味と名作の魅力。翻訳家と生徒たちが、対話しながら翻訳を実践するなかで、誰もが知っているはずの名作...
翻訳ってなんだろう? ──あの名作を訳してみる
ワンステップ購入とは ワンステップ購入とは
商品説明
翻訳とは、なにをするものなのだろうか? 訳してみて初めてわかる、翻訳の醍醐味と名作の魅力。翻訳家と生徒たちが、対話しながら翻訳を実践するなかで、誰もが知っているはずの名作の世界が、まったく違って見えてくる!
関連キーワード
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
中学生の頃は
2019/10/31 10:42
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:おどおどさん - この投稿者のレビュー一覧を見る
英語が好きで、将来は通訳者になりたいと思っていた。しかし、結局そこまでの英語力もなく、凡人となってしまったが、このように名作を翻訳してみるのは面白い。
シリーズ化してほしい本である。