TIMI, textos para o ensino do Português Língua Estrangeira

Nota enviada por Isabel Borges

timiTIMI é um projecto de 4 níveis para o ensino de Português Língua Estrangeira / Português Língua Segunda para crianças que frequentam o ensino básico (dos 6 aos 10 anos). Através de um grupo de alunos e da TIMI – uma tartaruga simpática e traquinas – as crianças vão tomar contacto com temas conhecidos do seu dia-a-dia, como a escola, a família, os animais, etc.

Timi 1 -Livro aluno é dirigido a alunos alfabetizados que estejam numa fase de iniciação de aprendizagem de PLE ou PL2.

  • LIVRO DO ALUNO (Vocabulário ilustrado, bandas-desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma.)
  • CD-ÁUDIO (Apresentação de vocabulário, dramatização de bandas-desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma.)
  • LIVRO DO PROFESSOR (Sinopse de conteúdos por unidade, ideias e recursos de exploração de vocabulário e exercícios, soluções dos exercícios.)

A progressão recomendada é a seguinte:

  • TIMI (dos 5 aos 7 anos)
  • TIMI 1 (dos 7 aos 8 anos)
  • TIMI 2 (dos 8 aos 9 anos)
  • TIMI 3 (dos 9 aos 10 anos)

Recursos para atender a diversidade linguística na escola

Português Língua Não Materna no Currículo Nacional (MEC Portugal).

________________________

RECURSOS DGIDC:

Diversidade Lingüística na Escola Portuguesa é um projecto que dá resposta às mudanças sofridas pela sociedade e a escola portuguesa perante o grande número de alunos de origem estrangeira (provenientes dos mais diversos países), com ou sem desconhecimento do português. O projecto de investigação para atender à diversidade linguística das escolas portuguesas baseou-se nos seguintes objectivos:

  • sensibilizar a comunidade escolar para a riqueza do multilinguismo na escola;
  • valorizar as línguas maternas dos alunos;
  • criar linhas de orientação, bem como alguns materiais, capazes de melhorar a competência em língua portuguesa dos alunos de outras línguas maternas.

Documentação complementar:

Foi desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), uma associação privada sem fins lucrativos cujos associados são a Fundação para a Ciência e a Tecnologia, a Universidade de Lisboa e a Universidade Nova da Lisboa.

Como resultado do projecto, foram lançados dois CD (o CD1 os primeiros resultados do Projecto; o CD 2 com diferentes materiais para tratar a diversidade linguística: textos de formação, avaliação do nível de português, exercícios para o ensino do Português Língua Não Materna, listas de vocabulário multilingues, etc.).

Exemplos de actividades

Actidades interactivas:

  • Exercícios de vocabulário (festa de aniversário, pôr a mesa, higiene diária, roupa nova, limpar a casa).
  • A casa. Partes da casa, mobília, alimentação, bebidas (em português, crioulo de Cabo Verde, Guzerate, Mandarim e Ucraniano).


_________________________

PORTUGUÉS PARA TODOS

Portugues para todos é um espaço criado para a inclusão. “Na sala de aula, em português, deve haver espaço para exercícios e actividades diferenciados. As novas tecnologias à disposição da fantasia de professores e alunos marcam a diferença na elaboração de materiais didácticos mais adequados a situações de multilinguismo”.

O sítio fornece materiais didácticos para português como língua estrangeira para vários níveis (elementar, independente, proficiente).

My Pop Studio

My Pop Studio

My Pop Studio é um sítio lúdico e interactivo destinado a desenvolver o pensamento crítico sobre a televisão, a música, as revistas e outros médios dirigidos ao público adolescente, especialmente às meninas.

Foi desenvolvido pelo Media Education Lab da Temple University de Filadelfia.

As quatro partes da aplicação são explicadas através de actividades interactivas.

  • Magazine Studio: os usuários podem criar una página de revista sobre si próprios como se foram famosos.
  • TV Studio, oferece a posibilidade de editar um reality show, a partir de vários clips de vídeo e audio.
  • Music Studio, permite a criação de um “produto” mediático: uma estrela de la canção.
  • Digital Studio: ajuda a conhecer a implicação dos nos médios digitais: trabalho multitarefa, comunicações, relações sociales…, e analisar o impacto que tem nos hábitos do dia-a-dia.

A pesar de só estar em inglês, My Pop Studio é fácil para navegar, interactivo, e atrainte: vídeo, audio, flash, blogs, redes sociais… Uma reflexão sobre os medios através dos próprios médios.

In Profesor Potachov de Moldavia

Cândido Portinari

Cândido Portinari

Trabalhar com a vida e a obra deste genial pintor brasileiro é uma forma privilegiada de conhecer a cultura da época em que viveu, pela extensão de temas que abrange a sua obra e pela importância desta figura na história da arte do Brasil.

Deixamos cá alguns links para trabalhar a língua portuguesa na variante brasileira e a cultura do Modernismo com crianças, jovens e adultos:

Biografia:

Filho de imigrantes italianos, Cândido Portinari nasceu em 1903, numa fazenda de café nas proximidades de Brodósqui, em São Paulo. Com a vocação artística florescendo logo na infância, Portinari teve uma educação deficiente, não completando sequer o ensino primário. Aos 14 anos de idade, uma trupe de pintores e escultores italianos que atuava na restauração de igrejas passa pela região de Brodósqui e recruta Portinari como ajudante. Seria o primeiro grande indício do talento do pintor brasileiro… (Continuar)

Actividades didácticas com outros artistas:

As refeições em Portugal

O formato power point admite muitas variantes. Podemos, por exemplo, tirar muito proveito criando jogos que acrescentem interesse e motivação aos conteúdos tratados nas aulas de português como língua estrangeira.

Apresentamos um teste sobre os costumes culinários em Portugal: Como comem os portugueses? O professor/a interessado/a pode variar as perguntas e até modificar o teste para o português do Brasil.

Possíveis variações: pode servir-nos para apresentar ou repassar léxico, estructuras gramaticais, conteúdos culturais, etc. Pode ser elaborado pelo professor ou pelos estudantes. Neste último caso, permite a aplicação de técnicas de trabalho cooperativas. Deixamos o power point original para criar testes no seguinte link:

Os números em português (0-20)

Cá estão uns materiais que podem ser descarregados para trabalhar os números até ao 20 e o léxico das cores e da sala de aula, para o nível A1 (Quadro de Referência Comum Europeu).

  • Jogo das cores (ppt): prática de números adivinhando as cores.
  • Bingo das cores e dos números: Este documento contêm 28 cartões de bingo individuais que podem ser usados para praticar os números e as cores. Cada cartão tem uma combinação diferente de números, pelo que só um par poderá ganhar no jogo. E recomendável plastificar os cartões e deixar que os alunos usem o giz para trabalhar melhor. Também há um cartão com a relação de cores e números para facilitar o trabalho.
  • O dominó dos números (doc): Actividade para trabalhar os números e o léxico da sala de aula, com exploração didáctica.
  • Actividade interactiva (flash) para trabalhar os números do 1 ao 10 com crianças.

O Dia dos Namorados: Dinâmica piramidal

A dinámica em pirámide é uma práctica de negociação e interação oral. A tarefa consiste em ordenar vários elementos ou decidir quais são os mais importantes para a turma. Trabalha-se aos pares e com limite de tempo. Quando consiguem o acordo, começa outro debate com dois pares diferentes, que deberão conseguir um novo acordo. Desta maneira vão-se unindo mais alunos até que participam todos os alunos no debate final da turma inteira para tirar umas conclusões participadas por todos.

Exemplo: Dia dos namorados (ficha para descarregar).

Os alunos devem ordenar os presentes de melhor a pior. Deberão decidir quais são os dois melhores presentes para a turma. Imaginemos uma turma de 8 alunos: A B C D E F G y H. Começam a trabalhar aos pares A com B, C com D, etc., e tem que tirar uma conclusão num tempo estabelecido. Imaginemos que A y B os melhores presentes são o anel de diamantes e um cartão de felicitação enquanto para C y D os presentes ideais são o anel de diamantes e um livro de contos. Abre-se um novo debate entre estes quatro alunos até conseguir o acordo. Já têm um presente em comum, apenas devem negociar o segundo. Imaginemos que depois do tempo estabelecido decidem ficar com o livro. Os melhores presentes para o grupo ABCD são un anel de diamantes e um livro de contos. Pela sua vez, EFGH, depois de dois debates acharam que os dois melhores presentes são uma viagem romantica e um livro de contos. Agora, debate o grupo completo com um limite de tempo para negociar os dois melhores presentes.

Gráfico do debate:

Traduzida ao português de Comunicativo.net

Aprender português com podcast

Um podcast é um arquivo de som, normalmente em formato mp3, que pode ser descarregado da Internet ou que nós próprios podemos gravar no computador com programas como o Audacity e outros dispositivos. O termo foi criado em 2004 pelo jornalista Ben Hammersley, nas páginas do jornal britânico The Guardian, quando misturou os termos “pod” (contração da locução portable device, que significa reproductor portátil) e broadcasting (difusão).

Seria muito interessante ver o uso didático dos podcast na sala de aula, podcast feitos pelos professores para os seus alunos. Mas neste artigo falaremos só dos podcast feitos por particulares ou instituições para aprender línguas.

Os podcast estão a mudar o ensino de línguas estrangeiras. É um modelo de ensino muito conectado com o estilo de vida actual: língua oral (apoiada na maior parte dos casos pelos textos), produzida por falantes nativos que falam de maneira natural e real, ao contrário dos métodos das editoras, criados artificialmente. Podem ser ouvidos a qualquer momento e muitas vezes permitem o contacto com as pessoas que os elaboram. A maioria são gratuitos, ou pelo menos mais baratos do que os cursos tradicionais.

O número de podcast destinado a ensinar línguas cresce cada dia, em todas as línguas, mesmo as menos faladas (ver Podbean). Será o podcast o futuro do ensino das línguas?

Há também desvantagens, porque estas páginas não permitem a interação e podem (e em muitos casos é mesmo assim) ser feitas por não profissionais, com uma metodologia desfasada, baseada na repetição de léxico e estructuras. No entanto, sempre podem servir como reforço. Já algumas instituições públicas como o Goethe-Institut ou o British Council começaram a aproveitar estes canais com fins didáticos.

EXEMPLOS EM PORTUGUÊS

PODCAST EDUCATIVOS

PODCAST DE INTERESSE:

Olhos que (não) vêem… Actividade de prática oral

Nível: A1 (Quadro de Referência Comum Europeu)

Destinatários: crianças, jovens e adultos.

Objectivos:

  • Soletrar.
  • Praticar vocabulário básico.

Gramática:

  • Imperativos.
  • Interrogativos.

Habilidades: Expresssão oral / Compreensão auditiva / Interacção entre iguais.

Funções: Perguntar informações e responder.

Processo: Forman-se equipas de quatro estudantes, situados no fundo da sala, de costas para o quadro. Um deles é escolhido pelo grupo e situa-se em frente do quadro onde o professor ou a professora pendurou um cartaz com as palavras desordenadas. A uma certa distancia, o estudante deverá soletrar o que vier aos seus colegas, com critérios como os seguintes:

Os seus colegas, sempre de costas, devem escrever as letras e reconstruir a palavra. Se o conseguirem num dado tempo, obtêm 3 pontos por cada palavra adivinhada. Por forma a praticar os números, cada equipa tem de controlar o seu próprio marcador (se o professor/a desejar praticar outros números, pode indicar outros valores às multas. Podem ser os alunos quem preparem novas fichas para as outras equipas da aula.

Material: Fichas cartazes.

Soluções:

  • elefante, galinha, baléia, canguru, porco
  • chocolate, bacalhau, manteiga, queijo, azeitonas

Actividade de Agustín Yagüe

Actividades de vazio de informação – Exemplo Florbela Espanca

É uma actividade de prática controlada realizada normalmente por dois alunos/as. Os alunos dispõem de um texto onde há que preencher espaços. Trata-se de obter a informação do parceiro, porque os vazios são complementares, e assim praticar a interacção oral.

Esta actividade pode realizar-se com textos não muito extensos de temas variados (uma leitura, uma tabela estatística, uma explicação gramatical ou novo vocabulário. Os objectivos deste tipo de actividades dependem do conteúdo da aula ou do nível dos alunos. Para os de nível básico, elaborar perguntas é um exercício interessante. Para os níveis mais avançados, pode-se adaptar a uma explicação gramatical ou uma apresentação de vocabulário de maneira mais atraente.

falar.jpg

Como exemplo, fichas para trabalhar a biografia de Florbela Espanca, poetisa  alentejana do século XIX e os tempos do passado (nível B2, destinatários: jovens e adultos).

Esta actividade pode ser completada neste podcast com textos autobiográficos e uma antologia de sonetos.

Curso de português (ensino primário) no Scribd

Scribd é uma interessante aplicação da Web 2.0 que permite alojar e partilhar arquivos de diferentes tipos. Muitos docentes fazem uso do Scribd ou como armazem ou como plataforma colaborativa ou como espaço de ensino/aprendizagem.

Encontramos materiais muito úteis, como estas unidades didácticas de português para chineses, de nível básico, que podem ser usadas perfeitamente também com alunos e alunas de outras origens.

cursoportugues.jpg

Excursões didácticas – Trabalhos de projecto

Foi demostrado que uma das melhores prácticas de aula para desenvolver as competências são os os trabalhos de projecto. Num projecto, os alunos realizan sequências didácticas à elaboração de um producto final, ou seja, as actividades ganham sentido e aumenta a motivação. As TIC podem integrar-se enquanto o projecto é desenvolvido (para procurar a informação, tratá-la, classificá-la, organizá-la..). ou como producto final. Por exemplo, os alunos podem fazer como producto um mapa online (Geotagging, Google maps, Panoramio, FlickrFly, Tagzania, Zooomr, GMiF- etc. ou por méio de fotoblogues que os integram, como o recém-nascido Nirudia.

Actividades OUVIR/ DIZER

Actividade de prática controlada para realizar em grupos pequenos ( 2, 3 ou 4 alunos). O objectivo é comunicar-se de uma maneira precisa. Cada aluno tem um cartão com duas colunas. Deverá dizer os elementos da coluna direita e dar atenção aos outros alunos, que dirão o que há na coluna esquerda dos seus cartões respectivos.

 

Aluno A: “Vinte e cinco”
Aluno B: “Cem”
Aluno A: “Quarenta e quatro”
Aluno B: “Mil e quinhentos”
Aluno A: “Seis mil e oitocentos”
etc.

IH Madrid 

Conhecer a turma

Regras do jogo

1. Cada um escreve, numa folha solta, um pequeno anúncio em que se dá a conhecer, fornecendo pistas que ajudem à sua identificação.
– Os anúncios devem ser escritos com letra legível.
– As pistas devem permitir uma fácil identificação do autor.
– Os anúncios não podem ser assinados.
– Só devem escrever o vosso nome no verso da folha.

2. Todas as folhas são dobradas, metidas num envelope e colocadas numa caixa.

3. Um a um, seguindo a ordem por que estão sentados, todos os alunos retiram um anúncio e lêem-no em voz alta para toda a turma.

4. Quando alguém considera que identificou o colega, levanta a mão e diz o nome em voz alta.

5. Quem está a ler vira a folha e verifica se a resposta está correcta.

6. No final do jogo, todos os anúncios são colocados num placard, juntamente com os Bilhetes de Identidade (Identificação 1).

ANÚNCIO
Tenho __________ anos.
Fisicamente sou ______________________________________________
____________________________________________________________.
Julgo ser uma pessoa __________________________________________.
Gosto de ________________________________________________, mas
embirro com _________________________________________________.
O meu sonho é ser ___________________________________________.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________

In Site Junior – Escolinha

Webquest em português

As webquest são actividades com materiais didácticos web para os alunos pesquisarem sobre un tema com uma metodología de aprendizagem constructivista, com actividades contextualizadas e motivadoras, disponibilizadas na Web, propostas por professores. O conceito de webquest foi desenvolvido em 1995 por Bernie Dodge, professor de tecnologia educacional da San Diego State University (SDSU), nos Estados Unidos. O seu artigo, posteriormente publicado em The Distance Educator, Some Thoughts About WebQuests, desenvolve as suas ideias. Esta metodologia tem grande sucesso nos EUA, e rapidamente propagou-se pelo mundo todo, mas com especial intensidade no Brasil. A webquest vem sendo reconhecida como uma opção valiosa quando se pretende integrar a Internet de forma produtiva na escola. É o que aponta o artigo Integrating the Internet into the Curriculum: Using WebQuests in Your Classroom.


Portal de Bernie Dodge

Portais de webquest

Ferramentas

  • PhPWebQuest EscolaBR: Ferramenta gratuita para criar e publicar webquests.
  • Oficina de webquest : (espanhol) como fazer uma web fase a fase.

  • Criador de Webquest: (espanhol) ferramenta gratuita com variadas funções: posibilidade de subir arquivos, imagens, tratamento de imagens online, personalizar a interface das páginas… Revisa as webquest antes da publicação, o que oferece garantias de qualidade e respeito à metodología webquest.
  • PHP Webquest: (espanhol) ferramenta criada por Antonio Temprano, para criar e publicar webquest de maneira simples, sem conhecimentos técnicos. Tambem permite a criação de miniquest e caças ao tesouro.
  • Instant Webquest: (inglês) gerador de webquest, a partir da informacão que introduce o professor. Cria todos os arquivos necessários e hospeda-os automáticamente em um servidor web gratuito. Para criar e publicar WebQuest na Internet.
  • Using a webquest in your classroom: (inglês) como escrever uma webquest de qualidade.

Exemplos de Webquest em português:

  • Wequest do Núcleo Minerva (Portugal): óptimo site de produção própria de webquest, que se oferecem organizadas por níveis e áreas temáticas.
  • Webquest para 1ª do Ensino Básico: Webquests sobre a natureza, os animais e o corpo humano.
  • Webquest em Português: colectânea mista de webquest elaboradas em Portugal e Brasil sobre muitos temas: formação de Professores, geografia, história, literatura…
  • SENAC Webquest (Brasil): variada colectânea de webquest classificadas por áreas temáticas e comentadas.
  • Celebração no mundo: WebQuest com duas versões: inglês e português, propondo investigação sobre celebrações nacionais em países de língua inglesa.
  • Uma viagem no vaivém Giraldo: Giraldo é uma máquina do tempo. A proposta é a de retornar ao ano de 1166, um período importante para a cidade de Évora e para Portugal.
  • À (Re)descoberta do Brasil: Aventura que tem como ponto de partida a carta de Pero Vaz Caminha. Os alunos devem escolher o papel de navegador, cronista, desenhista de quadrinhos, encenador teatral ou índio para caracterizar pontos de vista da descoberta.
  • Webquest Animais domésticos/selvagens: Para conhecerem e distinguirem os animais.
  • A bolina: As Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) no ensino. Ideias e Materiais. Projectos e Actividades na área do estudo do meio. As Ciências Experimentais.
  • A vida dos insectos: A vida dos insetos, uma webquest em português para aprender o inglês.
  • Webquest sobre Florbela Espanca.

Exemplos de Webquest adaptadas

Bibliografía sobre webquest (español y catalán)

Vídeos de Youtube para o nível inicial de português

Youtube permite criar contas onde podemos organizar os videos por temas. Eis a página de Músicas para crianças, uma seleção de vídeos com músicas onde podem aprender desde fazer perguntas com “8 anos” de Adriana Calcanhoto a cantar o alfabeto e aprender montes de palavras ou divertir-se com Pocoyo em português. E outra página, onde aparece uma lista de vídeos interessantes para o nível inicial de português. O formato de vídeo da Internet facilita o uso, são fragmentos de vídeos de corta duração que permitem uma fácil exploração. Criar uma lista como esta, adecuada aos nossos níveis e interesses é fácil. Só há que registar-se em Youtube e ir criando a nossa própria “antologia”. É uma boa maneira de criar hábitos colaborativos e de partilhar os recursos. Teachertube é a versão educativa de Youtube.

Para usar vídeos da Internet na sala de aula NÃO é preciso estar na Internet. Há programas que permitem descarregar os vídeos e usá-los:

Vídeos Portugal

Vídeos Brasil

ARTIGOS:

O vídeo é um excelente recurso para praticar a compreensão oral. As maneiras de usá-los são variadas. No seguintes artigo podemos ver como trabalhar com o vídeo na aula de idiomas.

O Sítio das palavras

Este Sítio das palavras da Porto Editora é uma ferramenta práctica para aprender o português de uma manera mais atraínte. Tem uma Gramática com explicações didácticas sobre as principais questões da língua portuguesa e um pequeno dicionário para aprender as palavras mais usadas da nossa língua vizinha. O dicionário inclui um alfabeto com som.

miudos.jpg

O alfabeto para crianças

Materiais para descarregar:

Apresentações

Alfabetos para colorir

Alfabetos interactivos:

ACTIVIDADES INTERACTIVAS


MP3

Vídeos (versão portuguesa)

Vídeos (versão brasileira):

Outros vídeos de portugués para crianças

Jogos didácticos

Sr. Crocodilo

Esse jogo é ideal para turmas de crianças até quinta série, e precisa de um lugar mais ou menos amplo. Metade dos alunos fica do lado esquerdo da quadra , a outra metade fica do lado direito, e o professor (que é o Sr. crocodile”), fica no meio.Os alunos perguntam: Sr. Crocodilo, posso atravessar o rio?. E o crocolilo responde com um critério, dependendo do que os alunos estão estudando no momento. Se estão aprendendo peças do vestuário, o critério pode ser (apenas se você estiver usando meias). Se estiverem aprendendo coisas de comer, o critério pode ser só se você toma café no café da manhã.

E todos os alunos que estiverem usando meias (ou, pelo outro critério, tomarem café no café da manhã) terão de tentar atravessar o rio. Nesse momento, o Mr. Crocodile vai tentar pegar tantos alunos quanto conseguir.

Ganham os alunos que não forem pegos. Mas até ficarem alguns finalistas, a gente já está com meio metro de língua para fora. Por isso, peço que um dos alunos que saiu do jogo me ajude a pegar os colegas. Também dou aos alunos que saíram a incumbência de dizerem, na LE, qual o critério para atravessar o rio.

Os alunos realmente adoram a brincadeira, que contribui para a consolidação do vocabulário aprendido, para o exercício da habilidade de listening e, claro, para descontrair.

O jogo do copinho

Primeiro, compre no supermercado um saquinho com copinhos plásticos para cafezinho . Em turmas pequenas, pode-se dar um copinho para cada aluno. Em turmas maiores, divida a aula em dois times, que farão duas filas. Só os primeiros de cada fila vão parcicipar de cada vez.O copinho é usado para substituir a buzina naqueles programas em que o apresentador faz a pergunta e os candidatos tem de apertar o botão se souberem a resposta. Quem apertar o botão primeiro, responde primeiro.

O bom do jogo é que ele é bem versátil: a pergunta pode ser sobre qualquer coisa que se está trabalhando no momento: verbos irregulares no passado; com outra, para revisar o conteúdo visto no semestre anterior através de funções: “Diga a idade de sua mãe”; “Pergunte o número do telefone de um colega”; “Fale sobre uma coisa que vocês não sabe fazer”; “soletre o seu sobrenome”, etc.

A cada três “bangornadas” fortes, mais ou menos, o copinho tem de ser trocado. Por isso é que, em turmas maiores, o ideal é jogar em filas (com dois alunos jogando de cada vez), ou serão necessários muitos copinhos. Além de caro, o uso exagerado pode ser anti-ecológico se os copos não forem descartados no lixo seco: o plástico tradicional demora centenas de anos para se desintegrar no meio-ambiente.

Mais jogos

Escolovar e outras páginas de interesse

Reproduzimos neste blogues dos sites recomendados pela professora Eduarda na Comunidade Virtual para obter material e organizar actividades didácticas para los diferentes níveisUma deelas é Escolovar, agrupação de escolas en Ovar:

Site EscolovarOutro site é a Meloteca, site da música e as artes cénicas em Portugal. Tem una secção de Canções tradicionais por temas (CANÇÕES PARA FESTAS E CELEBRAÇÕES DO ANO) que pode ser muito útil para a sala de aula.

Meloteca de Portugal

Design a site like this with WordPress.com
Iniciar
  翻译: