《異常流行幻象與群眾瘋狂/困惑之惑》的書評

angelis989 發表於 2016-12-05

關於歷史作品,我一直覺得有幾個問題:翻譯----古文翻譯原本就會有困難的地方。 時代感---選擇白話化,還是要還原,取捨困難。 寫作風格---整體風格,是要雅還是俗,或者老學究?

但對我來說,最嚴重的是作者的個人評論。 可能對歷史人來說,歷史定論很重要,所以事實之間都充滿了各色各樣的臆測之辭及評論…

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心

  翻译: