Translation Theory: Essential Concepts for Decision-Making
A framework for comprehending the intricate process of transferring meaning between languages is provided by translation theory. Translators can improve their decision-making in the workplace by investigating important theories. Three basic theories of translation are presented in this article: functionalism, skopos theory, and equivalency theory.
Equivalence Theory
Equivalence theory, pioneered by Eugene Nida in the 1960s, focusses on achieving similarity between the source and target texts. It proposes two types of equivalence:
Translators using this theory strive to balance fidelity to the source text with natural expression in the target language.
Skopos Theory
The purpose of the translation is emphasised by Hans Vermeer's skopos theory, which dates back to the 1970s. The Greek word "skopos" means purpose or aim. According to this method, the target text's intended purpose should dictate the translation technique. Important ideas consist of:
Recommended by LinkedIn
Functionalism
Skopos theory is the foundation of functionalism, which is promoted by Katharina Reiss and Hans Vermeer. According to this perspective, translation is an intentional process that is shaped by the target culture. This method:
Understanding these theories helps translators:
By applying these theories, translators can navigate the complexities of cross-linguistic and cross-cultural communication more effectively, producing translations that serve their intended purpose while respecting the source material.
Brazilian Portuguese Translator | BA in Chinese and Portuguese Language
4moIt's always nice to stop a little and reflect about how/why we do things, thank you for your words, Giulbas!
Content Writer at Ollang | Connecting Through Stories | GenTech in Sight, Human Insight
4moThis post reminded me of my years as a student in Translation Studies B.A. If you don't accept them as rules not to be broken, they're helpful. They provide a framework.