英國的國民教育,可以說是以包容作為主題。先包容,才讓大家信服。
香港移民家庭第一個煩惱,就是對移民國家的身分認同,也關乎對離開了的地方的身分認同。英文中,「diaspora」意思就是從自己的家園離開的群體,沒有受國籍或者國家界定。最近我參加了倫敦華人社區的義工團隊,主要都是幫忙處理新香港移民來到英國的各種教育煩惱。同時,活動也喚醒了我關於之前做學校舍監的一些經驗。這次的文章分為兩篇,先會講述移民後在身處國家的公民教育和身分認同。
我自己是17歲前生活在香港的一位「華僑」,已經在英國生活了差不多25年。所以在英國的時間比在出生地的較多,但我的談吐和行為,讓很多初認識我的人都覺得我是一位香港人。這都因為是我工作上的需要,希望大家把我當成自己人,會比較容易交流。
相反,我的另一半是出身香港、在澳洲長大然後落根英國的「澳洲人」。你問他你是什麼人,百分之一百回答是澳洲人。他小學離開香港往澳洲後,接受了當地政府針對移民的英文補習服務。他的父母覺得需要盡力融入社會,所以沒有針對性為他安排中文學校,雖然在家裡看的電視和收音機節目都在講廣東話。所以剛認識的時候,初次約會大家用英文交流。一般而言,就算看到大家好像是中國人,禮貌上都會用英文先交流,到對方願意才會用中文交流。我另一半的澳洲華裔朋友,都是用英文交談。我在他的朋友圈就變得很奇怪,例如到中式茶樓,就變成我負責點菜和看菜單,因為幾個朋友裡面包括我的另一半也不懂看中文餐單。
返回正題:筆者想寫這個題目是因為遇到了剛剛來到英國的家長和子女。有一名母親來到我的講座,她帶著一對雙胞胎,應該大約是小一、小二的年紀。我們社區有一個小小的遊戲攤位,孩子們玩遊戲、打乒乓球。我跟媽媽用廣東話對話,他的兒子要代幣玩遊戲,用廣東話問媽媽。女兒也希望玩遊戲,不過整個對話就用英文。媽媽跟我說不好意思,女兒來到英國後,語言都改成了英文,只是兒子還願意用廣東話溝通。
這個經驗令我想到我以前做學校校監的日子。校監的工作會根據政府和教育局每年的政策更改,其中有一部分就是國民教育,英文叫「British Values」(英國價值),而這是必須教的。什麼是英國價值?不是英國國王、西敏寺、大笨鐘,而是「民主」、「忍耐」、「尊重」、「自由」和「法律」。再看看他們的公民課(Citizenship),便會發覺其實他們沒有針對英國國民意識來教。大家可能問:那樣,學校如何教會孩子英國皇室制度呢?其實這是在歷史課教的。
公民課裡面還有身分認同的內容。大家在外國生活最關注的也許是歧視問題,而公民課課程會提到種族、性別和身體殘障分別,之後學校會教育他們如何察覺和避免歧視,這也是英國普遍歧視問題相對其他國家不嚴重的原因。另外一個課題,就是關乎人有很多種類,要學生理解大家有不同的身分認同,例如透過食物、語言或者媒體來尋找大家的不同。小學教育裡面就要求學生明白世界上有很多不同的人,各自有偉大的地方,要學會理解和包容。我聽說有家長跟我說,他們孩子學校裡面慶祝農曆新年是為了吸引中國學生就讀;但其實,他們只是希望透過這樣的活動來表達對別人的文化節日尊重,大家想多了。
相對香港的大學,英國大學沒有國民教育相關的必修課。如香港浸會大學就把普通話課成為必修課,但英國大學沒有這類的必修課,因為他們認為這些都是學生的自由選擇。記得和其他朋友聊天而知道香港部分大學必修課還包括體育時我非常驚訝,因為英國大學不會有非學科相關的必修課。
多元觀點 等你解鎖
送子女往海外留學,絕對不是旅行這樣簡單。在這裡,你可以看到遊子的故事,有苦有樂有得著,才算是留學。
看完整專題報導