WIR SIND KRANK

WIR SIND KRANK

(English Version ->)

-> Das Erste, was du tun sollst, nimm ein leeres Blatt Papier und einen Stift mit blauer Tinte.

Eine Krankheit breitet sich aus und infiziert Politik, Wissenschaft, Wirtschaft und alles um uns herum. Sie entwickelt sich schon seit einiger Zeit unbemerkt. Die meisten von uns wissen nicht einmal, dass wir sie haben – weil sie unser Leben so viel einfacher macht.

Diese Krankheit lässt jeden, der darunter leidet, absolut sicher fühlen, dass alles, was er zu wissen glaubt, richtig ist – bis eine Wahrheitsbombe in ihrem Gesicht explodiert.

BUMM!

  • „Hey, rate mal! Unser Weg war nicht der ‚einzige Weg‘ – und jetzt ist die Konkurrenz weit voraus“
  • „Aber… alle Modelle, alle Daten wiesen in diese Richtung! Warum funktioniert es nicht?!“
  • „Warum haben wir das nicht gesehen… WARUM?! Es hat uns die ganze Zeit ins Gesicht gestarrt!“

Und ich könnte immer weiter und weiter machen. Aber das werde ich nicht, weil es gibt …

Eine Heilung

Nein, du musst dich nicht impfen lassen und du musst auch keine 'Achtsamkeit' praktizieren.

Wenn du dir absolut sicher bist, dass du die ‚eine Antwort‘ auf ein kompliziertes Problem hast und genau weißt, wie du entscheiden sollst, musst du nur eines tun:

Erkläre, wie du auf zwei verschiedene Arten falsch liegst.

Das nennt man gesunden Menschenverstand‘. Hol ihn dir zurück!

Übrigens

Du kannst den Stift und das Papier jetzt weglegen.

Das ist alles,

RvdL


Dieser Artikel ist Teil der go-PARALLAX-Serie über Entscheidungsfindung, Problemlösung und die Förderung von Innovationen.

(Nächster Artikel ->)

(<- Vorheriger Artikel)

Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen

Weitere Artikel von Rob van der Laak

  • You fall down the stairs and break your left leg.

    You fall down the stairs and break your left leg.

    (Deutsche Version ->) Cause: Clumsiness! Effect: A broken left leg. But there were shoes on the stairs.

  • Du fällst die Treppe hinunter und brichst dir das linke Bein.

    Du fällst die Treppe hinunter und brichst dir das linke Bein.

    (English Version ->) Ursache: Ungeschicklichkeit! Wirkung: Ein gebrochenes linkes Bein. Aber da waren Schuhe auf der…

  • What's yours?

    What's yours?

    (Deutsche Version ->) No one ever based a decision purely on data, we all need ‘a big idea’, a story. Do you have one?…

  • Was ist deine?

    Was ist deine?

    (English Version ->) Niemand hat jemals eine Entscheidung rein auf Basis von Daten getroffen, wir alle brauchen „eine…

    1 Kommentar
  • 'Story-Telling'

    'Story-Telling'

    (Deutsche Version ->) Did you know that virtually every block-buster film follows a similar script structure? It goes…

  • „Story-telling"

    „Story-telling"

    (English Version ->) Wusstest du, dass praktisch jeder Blockbuster-Film einer ähnlichen Drehbuchstruktur folgt? Es…

  • Thinking in Opposites – "Inversion"

    Thinking in Opposites – "Inversion"

    (Deutsche Version ->) This technique, popularised by Charlie Munger (whom I’ve discussed here), is a powerful tool in…

  • Denken in Gegensätzen – "Inversion".

    Denken in Gegensätzen – "Inversion".

    (English Version ->) Diese Technik, die von Charlie Munger populär gemacht wurde (den ich hier besprochen habe), ist…

  • WE’RE SICK

    WE’RE SICK

    (Deutsche Version ->) -> First thing I want you to do is take a blank sheet of paper and a blue-ink pen. A disease is…

  • What’s in it for us?

    What’s in it for us?

    (Deutsche Version ->) Once upon a time, there was a company that produced screws. One of their clients was among the…

Ebenfalls angesehen

Themen ansehen