Cover art for Taylor Swift - ’tis the damn season (Srpski Prevod) by Genius Srpski Prevodi

Taylor Swift - ’tis the damn season (Srpski Prevod)

Dec. 11, 20201 viewer

[Prevod pesme "’tis the damn season" od Taylor Swift]

[Prva strofa]
Da želim da znam s kim si se viđao
Dok me nije bilo, pitala bih te
Onu vrstu hladnoće što zamagli vetrobran
Osetila sam prolazeći pored tebe
U tebi je neka bol, koju je izazvala moja bol
Ali ako je tebi svejedno
Svejedno je i meni

[Refren]
Pa možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu

[Druga strofa]
Parkirala sam kola između metodističke crkve
I škole koja je nekad bila naša
Praznici ne prolaze kao ni loš parfem
Možeš da bežiš, ali nećeš stići daleko
I ja sam pobegla, sećaš se kako si me gledao dok odlazim
Ali ako tebi ne smeta, ne smeta ni meni
[Refren]
Možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
Vreme leti, u haosu je kao i blatnjave gume tvog kamioneta
Sad mi fali tvoj osmeh, saslušaj me
Možemo samo da se vozimo unaokolo
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu

[Treća strofa]
Prespavaćemo pola dana u ime starih vremena
Neću tražiti da me čekaš ako ti ne tražiš da ostanem
Pa ću se vratiti u Los Anđeles svojim nazoviprijateljima
Koji će pisati knjige o meni ako se ikad proslavim
I pitaću se šta je s jedinom dušom
Koja zna kad lažiram osmehe

I srce koje znam da ću slomiti jeste moje
Ostaviću iza sebe najtopliji krevet za koji znam
Možemo da kažemo da smo kvit
Iako odlazim
I biću tvoja ovog vikenda
Vreme je za Božić
[Refren]
Možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
Vreme leti, u haosu je kao i blatnjave gume tvog kamiona
Sad mi fali tvoj osmeh, saslušaj me
Možemo samo da se vozimo unaokolo
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Pesma govori o Dorotei, devojci “koja je napustila svoj mali grad da ganja holivudske snove – i o tome šta se desilo kad se vratila kući za praznike i ponovo otkrila staru ljubav".

Tejlor je zamislila da je Dorotea išla u istu školu sa Beti, Džejmsom i Inez sa albuma “folklore”. Pesma “‘tis the damn season” napisana je iz perspektive njene bivše ljubavi, o kojoj ovde peva.

Credits
Released on
December 11, 2020
Taylor Swift - ’tis the damn season (Srpski Prevod) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: