Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Український переклад)
May 17, 20241 viewer
Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Український переклад) Lyrics
[Частина I: L’AMOUR DE MA VIE]
[Приспів]
Я бажаю тобі всього найкращого на решту твого життя
Мені було тебе шкода, коли я дивилася в твої очі
Але мені потрібно зізнатися, я тобі збрехала
Я сказала, що ти
Ти - кохання мого життя
Коханням мого життя
[Куплет]
Я розбила тобі серце?
Я витратила твій час?
Я намагалася бути поруч з тобою
А тоді ти намагався розбити серце мені
[Рефрен]
Це не так багато, просити вибачення
За те, що ти змусив мене думати, що моя спроба піти вбила б тебе
Ти казав, що ніколи не закохаєшся знову через мене
А тоді ти швидко знайшов когось іншого (Бум, бум, бум)
[Приспів]
Я бажаю тобі всього найкращого на решту твого життя
Мені було тебе шкода, коли я дивилася в твої очі
Але мені потрібно зізнатися, я тобі збрехала
Коли сказала, що ти
Ти - кохання мого життя
Коханням мого життя
[Приспів]
Я бажаю тобі всього найкращого на решту твого життя
Мені було тебе шкода, коли я дивилася в твої очі
Але мені потрібно зізнатися, я тобі збрехала
Я сказала, що ти
Ти - кохання мого життя
Коханням мого життя
[Куплет]
Я розбила тобі серце?
Я витратила твій час?
Я намагалася бути поруч з тобою
А тоді ти намагався розбити серце мені
[Рефрен]
Це не так багато, просити вибачення
За те, що ти змусив мене думати, що моя спроба піти вбила б тебе
Ти казав, що ніколи не закохаєшся знову через мене
А тоді ти швидко знайшов когось іншого (Бум, бум, бум)
[Приспів]
Я бажаю тобі всього найкращого на решту твого життя
Мені було тебе шкода, коли я дивилася в твої очі
Але мені потрібно зізнатися, я тобі збрехала
Коли сказала, що ти
Ти - кохання мого життя
Коханням мого життя
[Бридж]
Отже, ти знайшов її, тепер йди і закохайся (Йди і закохайся)
Так, як ми були закохані в один одного, якщо я взагалі була (Якщо я взагалі була)
Це не моя провина, я зробила все, що могла (Зробила все, що могла)
Ти все так ускладнив, як я і думала
[Приспів]
Думала, що я в депресії чи втрачаю розум
Мій шлунок майже весь час був у розладі
Але після того, як я пішла, стало зрозуміло чому (О-о), мм
Бо для тебе, тебе
Я була коханням твого життя, мм
Але ти не був моїм (Але ти не був моїм)
[Рефрен]
Це не так багато, просити вибачення
За те, що ти змусив мене думати, що моя спроба піти вбила б тебе
Ти казав, що ніколи не закохаєшся знову через мене
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
[Частина II: OVER NOW]
[Куплет]
У-у
Ти хотів це зберегти
Як щось, що ти знайшов
Поки тобі це стало тобі не потрібне
Але тобі варто було бачити
Як все сталося
Ти б не повірив
Отже, ти знайшов її, тепер йди і закохайся (Йди і закохайся)
Так, як ми були закохані в один одного, якщо я взагалі була (Якщо я взагалі була)
Це не моя провина, я зробила все, що могла (Зробила все, що могла)
Ти все так ускладнив, як я і думала
[Приспів]
Думала, що я в депресії чи втрачаю розум
Мій шлунок майже весь час був у розладі
Але після того, як я пішла, стало зрозуміло чому (О-о), мм
Бо для тебе, тебе
Я була коханням твого життя, мм
Але ти не був моїм (Але ти не був моїм)
[Рефрен]
Це не так багато, просити вибачення
За те, що ти змусив мене думати, що моя спроба піти вбила б тебе
Ти казав, що ніколи не закохаєшся знову через мене
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
А тоді ти швидко знайшов когось іншого, знайшов когось іншого
[Частина II: OVER NOW]
[Куплет]
У-у
Ти хотів це зберегти
Як щось, що ти знайшов
Поки тобі це стало тобі не потрібне
Але тобі варто було бачити
Як все сталося
Ти б не повірив
[Приспів]
Хочеш знати, що я їй сказала
Коли її рука була на моєму плечі?
Ти був таким посереднім
І ми радіємо, що все скінчилося
Все скінчилося
Все скінчилося
Все скінчилося
[Аутро]
Камера
Спіймані на камеру
Дівчата перед камерою
Твоя дівчина – фанатка...
Сумуєш за мною
Кажеш, що сумуєш за мною
Це така жалість
Ми обидві такі гарні
Хочеш знати, що я їй сказала
Коли її рука була на моєму плечі?
Ти був таким посереднім
І ми радіємо, що все скінчилося
Все скінчилося
Все скінчилося
Все скінчилося
[Аутро]
Камера
Спіймані на камеру
Дівчата перед камерою
Твоя дівчина – фанатка...
Сумуєш за мною
Кажеш, що сумуєш за мною
Це така жалість
Ми обидві такі гарні
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 7.Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Український переклад)
Credits
Released on
May 17, 2024
Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Український переклад) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.