Post di Giuseppe Capobianco

Visualizza il profilo di Giuseppe Capobianco, immagine

E-MOTIVE SRL - Servizi informatici - Servizi linguistici - Digitalizzazine - Comunicazione

Normative ufficiali per le traduzioni: Asseverazione delle traduzioni: Procedura di giuramento della traduzione presso un notaio o un tribunale, ai sensi degli articoli 2703 e 2699 del Codice Civile. Legalizzazione delle traduzioni: Riconoscimento legale delle traduzioni per uso internazionale, secondo la Convenzione dell'Aja del 1961 (Apostille). Legge n. 4 del 14 gennaio 2013: Riconoscimento delle professioni non organizzate in ordini o collegi, tra cui quella di traduttore. Normativa UNI EN ISO 17100:2017: Standard internazionale per i servizi di traduzione, che stabilisce i requisiti minimi di qualità per traduttori e agenzie. Riferimenti di legge per notai e traduttori: Legge notarile n. 89 del 16 febbraio 1913: Riferimento fondamentale per l'attività notarile, che regolamenta la funzione e i poteri del notaio. Codice Civile Italiano: Articoli 2643-2674 riguardanti la trascrizione degli atti notarili e le norme sulla validità degli atti pubblici. Decreto Legislativo n. 169/2007: Riguarda le modifiche alla disciplina delle professioni notarili e le competenze territoriali. Codice di Procedura Civile (art. 122 e seguenti): Regolamenta l’uso di interpreti e traduttori nel contesto giudiziario, con obbligo di traduzione fedele di atti processuali e notarili. https://lnkd.in/diPue26B

Atto notarile in lingua e traduzione atto presso notaio. Tutto quello che devi sapere.

Atto notarile in lingua e traduzione atto presso notaio. Tutto quello che devi sapere.

https://emotivesrl.it

Per visualizzare o aggiungere un commento, accedi